Les langues disponibles

Les langues disponibles

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
RGB-LED-Steuergerät „MS-35"
Best.-Nr. 1564992
Operating Instructions
RGB-LED controller "MS-35"
Item No. 1564992
Notice d'emploi
Unité de commande pour DEL RGB « MS-35 »
N° de commande 1564992
Gebruiksaanwijzing
RGB-LED controller „MS-35"
Bestelnr. 1564992
Seite 2 - 20
Page 21 - 39
Page 40 - 58
Pagina 59 - 77
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TRU Components MS-35

  • Page 1 Seite 2 - 20 Operating Instructions RGB-LED controller “MS-35” Item No. 1564992 Page 21 - 39 Notice d’emploi Unité de commande pour DEL RGB « MS-35 » N° de commande 1564992 Page 40 - 58 Gebruiksaanwijzing RGB-LED controller „MS-35“ Bestelnr. 1564992...
  • Page 2 all-gui des.c...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Page 1. Introduction ........................41 2. Explication des symboles ....................41 3. Utilisation conforme ......................42 4. Contenu de la livraison ......................42 5. Consignes de sécurité .......................43 6. Schéma des connexions ....................45 7. Sélection du programme de démarrage ................46 8.
  • Page 49: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l‘achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d‘assurer un fonctionnement sans risques, l‘utilisateur est tenu de suivre les instructions contenues dans le présent mode d‘emploi! Le présent mode d‘emploi fait partie intégrante du produit.
  • Page 50 all-gui des.c...
  • Page 51: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisation conforme Le produit sert de commande programmable pour piloter les bandes lumineuses des DEL RVB appropriées. Il est possible de créer certains programmes lumineux (scènes de couleur et de luminosité) à l´aide d‘un logiciel d‘ordinateur Ces programmes peuvent être transférés de l´ordinateur vers l’unité...
  • Page 52: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent mode d’emploi a pour effet d‘annuler la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, le constructeur n‘assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d‘une utilisation non conforme de l‘appareil ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com • Attention! Ce produit est un équipement de la classe A. Cet équipement peut cau- ser des perturbations radioélectriques dans les zones résidentielles; dans ce cas, il peut être exigé de l’exploitant de prendre des mesures appropriées. • Dans les installations industrielles, il convient d‘observer les consignes de préven- tion des accidents relatives aux installations et moyens d‘exploitation électriques, édictées par les syndicats professionnels.
  • Page 54: Schéma Des Connexions

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Schéma des connexions Récepteur IR Jeu de touches externe C Bande de DEL D Bloc d’alimentation externe ou alimentation électrique de la commande et de la bande de DEL (le bloc d´alimentation doit être en mesure de fournir suffisamment de courant pour les trois canaux couleurs !) Unité...
  • Page 55: Sélection Du Programme De Démarrage

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Sélection du programme de démarrage Retirez d´abord le cache en plastique vers le haut. Enfoncez pour cela légère- ment l’ergot individuel sur le bord du boî- tier vers l’intérieur de manière à ce que le cache se détache de la partie inférieure.
  • Page 56 all-gui des.c...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Description des programmes lumineux : Changement de couleur (standard) : Différentes couleurs en alternance. Les couleurs sont activées pendant 5 secondes, le fondu enchaîné dure env. 0,5 secondes Changement de couleur (lent) : Comme précédemment, sauf que la durée de maintien est identique à...
  • Page 58: Clavier

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Clavier a) Raccordement d’un jeu de touches Il est possible de raccorder en tout 5 touches externes permettant d‘utiliser les fonctions princi- pales de l‘unité de commande aux 6 broches intitulées « Keys » (voir figure ci-dessus). Broche Touche Fonction Sélection de programme (description des programmes lumineux, voir chapitre 7) SPEED Réglage de la vitesse...
  • Page 59: Commande Avec Jeu De Touches

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Commande avec jeu de touches Sélectionner le programme Appuyez brièvement sur la touche « PRG ». Puis sélectionnez un des programmes lumineux (voir chapitre 7) avec les touches «UP» et « DOWN ». Régler la vitesse Appuyez brièvement sur la touche «...
  • Page 60: Télécommandes Infrarouge

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Télécommandes infrarouge L’unité de commande RGB pour DEL peut également être utilisée à l’aide d’une télécommande infrarouge compatible. La télécommande infrarouge n’est pas fournie avec l’appareil et doit être commandée séparément. Consultez les accessoires disponibles sur la page de l’unité de commande RGB pour DEL sur le site web www.conrad.com.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 1 : ON/OFF Mise en marche de l’unité de commande. Le programme défini à l’aide des cavaliers est lancé. Ce programme est exécuté à la vitesse présélectionnée sur le potentiomètre avec la luminosité maximale. Une nouvelle pression sur cette touche éteint l’appareil. 2 : touches de sélection du programme « 1 » à « 9 » Sélection et démarrage de la séquence respective de couleurs ;...
  • Page 62 all-gui des.c...
  • Page 63: Raccordement Et Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Raccordement et mise en service Le raccordement ou le montage de l’unité de commande ne peut être réalisé que si la commande est débranchée de l´alimentation électrique. • Selon l’emplacement de montage, la bande de DEL et la commande doivent être fixées puis câblées. Montez la bande de DEL de manière à éviter tout court-circuit et à bien fixer la bande de DEL.
  • Page 64: Installation Des Pilotes/Du Logiciel

    All manuals and user guides at all-guides.com • Si vous le désirez, reliez le récepteur IR à la prise « IR » sur le circuit imprimé. Celui-ci et en liaison avec la télécommande infrarouge permet de commande ultérieurement les program- mes lumineux, voir chapitre 9.
  • Page 65: Raccordement À L'ordinateur

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Raccordement à l‘ordinateur Avant de connecter l´unité de commande avec l´ordinateur, installez d´abord le lo- giciel de pilote de l´adaptateur de programmation USB (n° de commande Conrad 197339) puis celui de l’unité de commande. • Retirez le cache en plastique de l´unité...
  • Page 66: Utilisation Du Logiciel

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Utilisation du logiciel Installez d´abord les pilotes et le logiciel comme décrit au chapitre 11. Reliez ensuite l´unité de commande à un port USB libre de votre ordinateur, voir chapitre 12. Lancez le logiciel, la fenêtre suivante apparaît (pour les versions de logiciel plus récentes, il est possible que la fenêtre soit différente) : Sélectionnez comme illustré...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Démarrez l´un des programmes lumineux préprogrammés en cliquant dessus avec la souris. Les champs d’icônes droits permettent : • de modifier la luminosité, • de modifier la vitesse, • d’arrêter/de poursuivre le programme lumineux, • d’activer/de désactiver l’unité de commande. Pour programmer vous-même un programme lumineux, sélectionnez «...
  • Page 68 all-gui des.c...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Quand vous cliquez sur l’instruction « Edit » sous les fenêtres de réglage, vous pouvez procédez aisément aux réglages via les curseur, voir figure suivante. Le réglage « 0 » de la luminosité désactive les DEL, le réglage « 255 » donne la luminosité maximale.
  • Page 70: Elimination

    All manuals and user guides at all-guides.com 14. Elimination Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l‘appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. 15. Caractéristiques techniques Tension de service .........12 - 24 V/DC (correspondant à la bande de DEL) Consommation de courant sans ampoule ..typ.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten- verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Table des Matières