Table Des Matières; Technische Daten - UNIPRODO UNI INSECT 02 Manuel D'utilisation

Tueur d'insectes 6w, 16w, 20w, 40w
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
DEUTSCH
3
ENGLISH
6
POLSKI
9
ČESKY
12
FRANÇAIS
15
ITALIANO
18
ESPAÑOL
21
LAMPA OWADOBÓJCZA
PRODUKTNAME
INSEKTENVERNICHTER
INSEKTENVERNICHTER
6W
16W
PRODUCT NAME
MOSQUITO INSECT
MOSQUITO INSECT
ZAPPER KILLER 6W
ZAPPER KILLER 16W
NOM DU PRODUIT
TUEUR D'INSECTES 6W
TUEUR D'INSECTES 16W
NOME DEL PRODOTTO
LAMPADA CATTURA
LAMPADA CATTURA
INSETTI 6W
INSETTI 16W
NOMBRE DEL PRODUCTO
APARATO ELIMINADORE
APARATO ELIMINADORE
DE INSECTO 6W
DE INSECTO 16W
INSEKTICIDNÍ LAMPA
16W
MODEL PRODUKTU
MODELL
PRODUCT MODEL
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
IMPORTER
IMPORTEUR
IMPORTER
IMPORTATEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTATORE
IMPORTADOR
DOVOZCE
ADRES IMPORTERA
ADRESSE VON IMPORTEUR
IMPORTER ADDRESS
ADRESSE DE
L'IMPORTATEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
INDIRIZZO
DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL
IMPORTADOR
ADRESA DOVOZCE
LAMPA OWADOBÓJCZA
LAMPA OWADOBÓJCZA
20W
40W
INSEKTENVERNICHTER
INSEKTENVERNICHTER
20W
40W
MOSQUITO INSECT
MOSQUITO INSECT
ZAPPER KILLER 20W
ZAPPER KILLER 40W
TUEUR D'INSECTES 20W
TUEUR D'INSECTES 40W
LAMPADA CATTURA
LAMPADA CATTURA
INSETTI 20W
INSETTI 40W
APARATO ELIMINADORE
APARATO ELIMINADORE
DE INSECTO 20W
DE INSECTO 40W
INSEKTICIDNÍ LAMPA
INSEKTICIDNÍ LAMPA
20W
40W
DE
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

TECHNISCHE DATEN

Parameter
Parameter - Wert
- Beschreibung
Produktname
Insektenver-
Insektenver-
nichter 6W
nichter 16W
Modell
Nennleistung [W]
6
16
Nennspannung
230/50
[V~]/Frequenz [Hz]
Erzeugte
1500-1800
Spannung [V]
Wirkungsbereich
360°
50-40 m
2
Glühbirne
UV (F4T5BL)
2x 8 [W]
Schutzklasse
ll
Abmessungen
120 x 120 x 275
[mm]
Gewicht [kg]
0,5
2
Parameter
Parameter - Wert
- Beschreibung
Produktname
Insektenver-
Insektenver-
nichter 20W
nichter 40W
Modell
UNI_INSECT_05
Nennleistung [W]
20
40
Nennspannung
230/50
[V~]/Frequenz [Hz]
Erzeugte
2000-2300
Spannung [V]
Wirkungsbereich
60-70 m
90-100 m
2
2
Glühbirne
2x 10 [W]
Schutzklasse
ll
Abmessungen
380 x 110 x 285
[mm]
Gewicht [kg]
2,4
3
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und
zuverlässigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt
nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung
modernster Technologien und Komponenten sowie unter
Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und
angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezifikation sind aktuell.
3
Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der
Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen.
Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und
der Geräuschreduzierung wurde das Gerät so entworfen
und produziert, dass das infolge der Geräuschemission
entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten
wird.
Erläuterung der Symbole
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recycling-Produkt.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS!
um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (Allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung.
Berühren verboten.
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen der Maschine abweichen können.
Die
ursprüngliche
Bedienungsanleitung
ist
die
deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind
Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
Elektrische Geräte:
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und / oder schweren Verletzungen
oder Tod führen.
Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf den
Insektenvernichter. Benutzen Sie das Gerät nicht in
Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer
Nähe von Wasserbehältnissen. Lassen Sie das Gerät nicht
nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Legen Sie
keine Hände oder Gegenstände in das laufende Gerät!
3.1 Elektrische Sicherheit
a)
Der
Gerätestecker
muss
mit
der
Steckdose
kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner
Weise. Original-Stecker und passende Steckdosen
vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b)
Vermeiden Sie
das Berühren von
geerdeten
Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und
Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines
elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse
Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist.
Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko
von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
c)
Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte
oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Uni insect 03Uni insect 04Uni insect 05

Table des Matières