Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Service
0848 559 111 · www.fust.ch
Typ:
KS 212-IB
Typ:
KS 212-IB
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fust NOVAMATIC KS 212-IB

  • Page 1 Service 0848 559 111 · www.fust.ch Typ: KS 212-IB Typ: KS 212-IB Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero...
  • Page 2 Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit ....................3 Sicherheitshinweise ................. 5 Vor der Inbetriebnahme ................9 Übersicht/Gerätebeschreibung ............... 10 Gebrauchsanleitung ................11 Abtauen ....................12 Reinigung..................... 13 Wechsel der Glühbirne ................14 Bei Stromausfall ..................14 Probleme und mögliche Ursachen ............15 Wechsel des Türanschlags ..............
  • Page 3 Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Hinweise zum Verständnis IX. Gerät nur an Steckdosen mit der vorgesehenen Spannung anschliessen, Die nummerierten Warnbilder zeigen siehe „Stromanschluss“/ Seite 6. Ihnen Hinweise, die für Ihre Sicher- X. Ausgediente Geräte müssen un- heit wichtig sind. Bitte befolgen Sie diese, um allfällige Verletzungen zu brauchbar gemacht und dürfen nicht vermeiden.
  • Page 4 Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Remarques pour la Notizie per la comprensione compréhension I segni d‘avvertimento numerati al Les symboles d‘avertissement numé- risvolto di copertina Le mostrano istru- rotés du rabat de couverture vous zioni importanti per la Sua sicurezza. montrent des directives qui sont im- Le rispetti, per favore, per evitare portantes pour votre sécurité.
  • Page 18 Directives de sécurité Chère cliente, cher client, Ne mettez jamais les pièces porteuses de courant ou le Nous vous félicitons pour l’achat régleur de température en contact de ce réfrigérateur puissant avec avec de l’eau. congélateur intégré, avec lequel vous pouvez facilement maintenir des Usage aliments au frais.
  • Page 19 Directives de sécurité Utilisateurs Cordon d‘alimentation (I, V, VI, VII) Cet appareil ne doit être utilisé que par des personnes familiarisées avec • Si le cordon d‘alimentation est le contenu de ce mode d‘emploi. défectueux vous devez le faire rem- Faites attention que les enfants ainsi placer par le service après-vente de que les personnes sous l‘influence de...
  • Page 20 Directives de sécurité • Ne branchez jamais la fiche réseau Avertissement ! dans une prise endommagée ou qui bouge. Risque de décharge électri- • Cet appareil contient le produit que et d’incendie ! frigorigène isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant, mais in- •...
  • Page 21 Directives de sécurité • Afin d’éviter des dommages Si cette distance ne peut pas être personnels ou matériels, veuillez respectée, mettez une plaque d’isola- respecter les consignes de sécurité du tion non inflammable de 0,5 ou 1cm mode d’emploi. Le producteur décline d’épaisseur entre les deux appareils.
  • Page 22 Avant la mise en service Sécurité veuillez contacter votre prochain Mise en place magasin FUST. Dans ce cas veuillez • Quand vous positionnez l’appareil, conserver le matériel d’emballage. assurez-vous qu’il n’est pas posé sur le cordon d’alimentation. La fiche Rendre l’appareil prêt à doit seulement être branchée quand l’emploi l’appareil a atteint sa position défini-...
  • Page 23 Aperçu / Description de l’appareil Recouvrement de l’appareil Compartiment congélateur Régleur de température Clayettes en verre Compartiment légumes Pieds (hauteur réglable) Porte du compartiment congélateur Joint de porte Etagères de porte avec 1 support d‘oeuf Etagère porte-bouteilles...
  • Page 24 Mode d’emploi nous recommandons d’augmenter Une décharge électrique peut le régleur de température pendant être mortelle ! Veuillez suivre quelques heures. les consignes de sécurité. • Les aliments doivent refroidir à Mise en service température ambiante, avant être • Attendez absolument deux heures mis au réfrigérateur pour économiser après le montage correct jusqu’à...
  • Page 25 Mode d’emploi / Décongeler avant de les remettre dans le com- Astuces pour économiser de partiment congélateur, pour éviter l’énergie les brûlures de congélation ou la • Evitez un emplacement à proximité formation de givre. d’un ensoleillement direct ou de sour- •...
  • Page 26 Décongeler / Nettoyage Cette couche de glace et de givre • Remettez le régleur de température est isolante, la transmission du froid vers le haut. est rendue plus difficile, ce qui peut • Quand l’intérieur de l’appareil entraîner une augmentation de la est à...
  • Page 27 Changement de l’ampoule / En cas de panne de courant rebrancher la fiche dans la prise • Après la panne de courant les ali- électrique. ments ne doivent pas être recongelés sans avoir été vérifiés. • Veuillez retirer le dépôt de poussière du condensateur au dos du réfrigéra- •...
  • Page 28 Problèmes et causes possibles Appareil mis hors service Problèmes et causes possibles Si vous n’avez pas besoin de votre • Chez tous les appareils électriques, appareil pendant un long moment, des dysfonctionnements peuvent veuillez procéder de la manière apparaître pour lesquels vous n’avez suivante : pas absolument besoin du service clientèle.
  • Page 29 Problèmes et causes possibles Problème Cause possible Solution La chambre Le régleur de température Choisissez un réglage pus frigorifique est est mal réglé. faible. trop froide. La température de la pièce Déplacez éventuellement doit être entre 16°C et le réfrigérateur. 32°C.
  • Page 30 Problèmes et causes possibles / Elimination Problème Cause possible Solution Le compresseur La porte ne ferme pas. Vérifier que la porte est travaille sans bien fermée. interruption. De grandes quantités d’ali- Vérifier le réglage de tem- ments frais viennent d’être pérature et, si besoin est, introduits, ou la porte régler sur plus froid.
  • Page 44 Service / Service / Servicio Ihr zuständiger FUST-Kunden- La garantie: dienst bietet Ihnen folgende • FUST vous offre une garantie va- Leistungen: lable de 2 ans à compter de la date • Die Reparatur und Instandsetzung d’achat de l’appareil. des Gerätes mit und ohne Garantie. •...
  • Page 45 Reparatur / Réparation / Riparazione Zur Gebrauchsanleitung Reparatur (VI, VII) Selbstverständlich kann die Gebrauchs- Bei Verdacht auf einen Gerätedefekt anleitung nicht alle Einsatzmöglich- ziehen Sie sofort den Netzstecker aus keiten für dieses Gerät aufzeigen. der Steckdose. Kontaktieren Sie den Sollten Sie also weitere Informationen nächsten FUST-Reparaturdienst und benötigen, wenden Sie sich bitte an lassen Sie es überprüfen.
  • Page 47 Dates techniques Type FUST NOVAMATIC KS 212-IB Tension nominale 220-240 V ~ 50 Hz Puissance 90 W Couverture minimale 0.6 A Dimensions 55 x 58 x 143 cm (longueur x largeur x hauteur) Longueur du cordon env. 1,5 m Poids net 48 kg Pouvoir de congélation...