TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement Première utilisation Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels – et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour •...
• N'installez pas l'appareil dans un endroit (R600a), un gaz naturel ayant un niveau trop humide ou trop froid, comme une élevé de compatibilité environnementale. dépendance extérieure, un garage ou Ce gaz est inflammable. une cave. • Si le circuit frigorifique est endommagé, •...
Mise au rebut • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service AVERTISSEMENT! Risque de municipal pour obtenir des informations blessure ou d'asphyxie. sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation •...
G. Indicateur de température K. Fonction DrinksChill H. Voyant du compartiment congélateur L. Fonction FreeStore I. Voyant d'alarme J. Fonction ChildLock Mise en marche 1. Appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que le symbole Branchez la fiche électrique de l'appareil à correspondant s'affiche.
Shopping : elle permet de refroidir 1. Appuyez sur la touche Functions rapidement les aliments tout en évitant le jusqu'à ce que le symbole réchauffement des denrées déjà stockées correspondant s'affiche. dans le réfrigérateur. L'indicateur FastFreeze clignote. 2. Appuyez sur la touche OK pour 1.
Fonction ChildLock Le minuteur se met à clignoter (min) Une fois la durée programmée écoulée, le Activez la fonction ChildLock pour voyant DrinksChill clignote et un signal verrouiller les touches et éviter toute sonore retentit. Appuyez sur la touche OK opération accidentelle.
UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. AVERTISSEMENT! Pour exploiter au mieux l'espace, vous pouvez placer les demi- clayettes avant (A) sous les clayettes arrière.
rapidement le réfrigérateur lorsque la porte est laissée ouverte ou si la température ambiante est élevée. Vous pouvez également activer 2. Pour entreposer des bouteilles manuellement le dispositif si entamées, soulevez la clayette afin nécessaire (reportez-vous au qu'elle puisse glisser vers le haut et être chapitre «...
Lorsque les fentes de ventilation sont position maximale pendant 2 heures ouvertes : environ avant d'introduire les produits dans le compartiment. le taux d'humidité est plus bas, car la circulation d'air est plus importante. En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à Congélation d'aliments frais une coupure de courant, si la coupure a duré...
CONSEILS Bruits normaux de • Viande (tous types de viande) : fonctionnement emballez-la dans un emballage adapté et placez-la sur l'étagère en verre au- Les bruits suivants sont normaux lorsque dessus du bac à légumes. Ne conservez l'appareil est en cours de fonctionnement : la viande que 1 ou 2 jours au plus.
congelés pour éviter une remontée en • assurez-vous que les denrées surgelées température de ces derniers ; achetées dans le commerce ont été • les aliments maigres se conservent correctement entreposées par le mieux et plus longtemps que les revendeur ; aliments gras ;...
4. S'ils sont accessibles, nettoyez le 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation condenseur et le compresseur situés à électrique. 2. Retirez tous les aliments. l'arrière de l'appareil avec une brosse. Cette opération améliore les 3. Nettoyez l'appareil et tous les performances de l'appareil et permet accessoires.
Page 15
Problème Cause probable Solution Les signaux sonores et vi- L'appareil a été allumé ré- Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute tempéra- ture ». La température à l'intérieur Consultez le paragraphe de l'appareil est trop élevée.
Page 16
Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, il Le compresseur démarre au pas immédiatement après ne s'agit pas d'une anomalie. bout d'un certain temps. avoir appuyé sur les touches FastFreeze , Shopping, ou après avoir changé la tem- pérature.
Page 17
Problème Cause probable Solution DEMO s'affiche sur le pan- L'appareil est en mode dém- Maintenez la touche OK en- neau. onstration. foncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore re- tentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant.
technicien du service après-vente. Si ces conseils n'apportent pas Contactez votre service après-vente agréé. de solution à votre problème, veuillez consulter le service Fermeture de la porte après-vente agréé le plus 1. Nettoyez les joints de la porte. proche. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Remplacement de l'éclairage Reportez-vous aux instructions de montage.
Branchement électrique terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux • Avant de brancher l'appareil, assurez- réglementations en vigueur, en vous que la tension et la fréquence consultant un électricien spécialisé. indiquées sur la plaque signalétique •...
GARANTIEBEDINGUNGEN / KUNDENDIENST Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf Die Garantieleistung entfällt bei bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Garantieschein, Faktura oder Installation, sowie bei Beschädigung durch Verkaufsbeleg).
Page 39
Unsere Kundendienst-Telefonnummer: Le numéro de téléphone de notre service après-vente: Il nostro numero di telefono del servizio clientela: Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Dipl.