Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Eiswürfelmaschine
Machine à glacons | Macchina per
cubetti di ghiaccio
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....... 02
Français ...... 24
Italiano ....... 46

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ambiano GT-EWM-04

  • Page 24 Contenu de livraison Contenu de livraison...
  • Page 25 Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil Panneau de commande Hublot Fente d’aération Câble d’alimentation avec fiche secteur Couvercle Unité de congélation Réservoir d’eau avec bac à glaçons intégré Ventilateur d’extraction Bouchon Pelle à glace Bac à glaçons Barrière photoélectrique Tamis pour l’orifice d’admission (eau pour la préparation des glaçons) Autre contenu : - Mode d’emploi - Carte de garantie...
  • Page 26 Sommaire Sommaire Contenu de livraison ............24 Pièces de l’appareil ............25 Généralités ................ 27 Lire le mode d‘emploi et le conserver........27 Signification des symboles ...........27 Sécurité ................28 Utilisation conforme à l‘usage prévu ........28 Consignes de sécurité ............29 Recommandations en matière d’hygiène et de gestion de l’eau résiduelle ........
  • Page 27 Généralités Généralités Lire le mode d‘emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à la machine à glaçons (=la machine). Il contient des informations importantes relatives à sa mise en service et à son utilisation. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser cette machine à...
  • Page 28 Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l‘usage prévu Cette machine à glaçons permet de fabriquer des glaçons en quantités usuelles pour un ménage. Elle est exclusivement conçue pour un usage privée et n’est pas adaptée à un usage professionnel. AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement de l’eau potable. Cette machine à...
  • Page 29 Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une installation électrique défectueuse, une tension de réseau trop élevée et une manipulation inappropriée d’un appareil électrique peuvent provoquer des électrocutions. − Pour produire des glaçons, le réservoir de l’appareil est rempli d’eau. N’immergez jamais l’appareil ainsi que le câble et la fiche d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide pour éviter tout risque d’électrocution.
  • Page 30 Sécurité − N’apportez aucune modification à la machine ou au câble d’alimentation. Confiez les réparations exclusivement à un atelier spécialisé. Respectez les conditions de garantie. − Si la machine, le câble d’alimentation ou la fiche secteur sont endommagés, faites-les réparer par le fabricant ou par un atelier spécialisé...
  • Page 31 Sécurité − Tenez les enfants de moins de 3 ans à l’écart de la machine à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. − Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent pas insérer la fiche secteur dans la prise de courant, régler la machine, la nettoyer et / ou en effectuer la maintenance.
  • Page 32 Recommandations en matière d’hygiène et de gestion de l’eau résiduelle − Lors de la production de glaçons, la machine libère de la chaleur et a besoin d’une arrivée d’air frais suffisante. Si la chaleur ne peut pas être correctement évacuée, la machine risque de surchauffer et d’être endommagée.
  • Page 33 Principe de fonctionnement • Si l’appareil de réfrigération reste vide pendant une longue période, arrêtez l’appareil, dégivrez-le, nettoyez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à l’intérieur de l’appareil. Principe de fonctionnement Pour produire des glaçons, le réservoir d’eau doit être rempli d’eau. Lorsque la machine est branchée et mise en marche, les barres refroidissantes entrent en contact avec l’eau.
  • Page 34 Panneau de commande Panneau de commande Toutes les fonctions de l’appareil sont gérées via le panneau de commande. Le panneau de commande comporte deux boutons et six voyants lumineux. Boutons de commande Signification ON/OFF Lancer/arrêter la production de glaçons SELECT Sélectionner la taille des glaçons, sélectionner un programme de nettoyage Afficher...
  • Page 35 Produire des glaçons a) Ajout d’eau Plus l’eau que vous ajoutez est froide et plus la production de glaçons sera rapide et économe en énergie. La température de l’eau ne doit toutefois pas être inférieure à 8 °C ni supérieure à 20 °C. 1.
  • Page 36 Produire des glaçons 3. Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF pour lancer la production de glaçons. Le bouton POWER reste allumé et la machine commence la production automatique de glaçons. À noter: • La machine met toujours quelques secondes à réagir aux commandes actionnées.
  • Page 37 Divers Pour sortir les glaçons : 1. Ouvrez le couvercle 2. Sortez le bac à glaçons et videz-le ou sortez les glaçons un à un avec la pelle De l’eau de condensation peut couler des glaçons. Secouez légèrement le panier à glace avant de le sortir de la machine.
  • Page 38 Divers Vider l’eau AVIS! Risque d’endommagement! Une utilisation non conforme de la machine à glaçons peut endom- mage la machine. − Ne mettez pas la machine à l’envers car cela risquerait d’endommager le compresseur. Videz l’eau par l’orifice situé au fond de l’appareil. L’eau doit être vidée 1 fois par jour ou lorsque la machine n’est pas utilisée pendant un long moment.
  • Page 39 Nettoyer Nettoyer AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Un mauvais usage de la machine peut provoquer un choc électrique. − Débranchez la fiche de la prise murale avant de nettoyer la machine. − N’immergez pas la machine, le câble d’alimentation ou la fiche d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide.
  • Page 40 Nettoyer Nettoyer le bac à glaçons et la pelle 1. Sortez le bac à glaçons de la machine. 2. Nettoyez le bac à glaçons et la pelle à la main, dans de l’eau tiède et du liquide vaisselle. 3. Séchez soigneusement toutes les pièces. Nettoyer le boîtier −...
  • Page 41 Nettoyer Transporter et ranger Transporter AVIS! Risque d’endommagement! Une utilisation inappropriée de la machine à glaçons peut endom- mager la machine. − Après le transport, posez la machine à l’endroit souhaité et attendez au moins 2 heures avant de la mettre en marche pour que le liquide de refroidissement se dépose.
  • Page 42 Recherche d‘erreurs Recherche d‘erreurs Problème Dépannage L’appareil ne fonctionne pas. • La fiche secteur est-elle branchée dans la prise murale Un bouton/voyant s’allume sur le • Voir la section « Boutons et voyants panneau de commande. de commande ». Les glaçons sont collés les uns aux •...
  • Page 43 Données techniques Données techniques Modèle : GT-EWM-04-CH Tension d’alimentation : 220-240 V~, 50 Hz Puissance : 150 W Classe de protection : Courant nominal : 1,0 A Capacité du panier à glaçons : env. 500 g Contenance du réservoir : env.
  • Page 44 Élimination Élimination Élimination de l‘emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer la machine à glaçons Éliminez la machine conformément aux dispositions en vigueur dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques...
  • Page 45 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 68 GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG BEI DEN MÜHREN 5 20457 HAMBURG GERMANY SERVICECENTER • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 833779 00800 / 093 485 67 gt-support@zeitlos-vertrieb.de JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANNI DI GARANZIA 05/2024 GT-EWM-04-CH...

Ce manuel est également adapté pour:

Gt-ewm-04-ch833779