Ricoh Pro C9200 Guide De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Pro C9200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de
l'opérateur
Traduction des
instructions originales
Comment lire les manuels
Manuels fournis avec cet appareil
Fonctions utiles
Prise en main
Caractéristiques papier et ajout de papier
Paramètres d'ajustement pour opérateurs
Dépannage
Maintenance
Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien
lire les "Consignes de sécurité" avant d'utiliser l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh Pro C9200

  • Page 1 Guide de Comment lire les manuels l'opérateur Manuels fournis avec cet appareil Traduction des Fonctions utiles instructions originales Prise en main Caractéristiques papier et ajout de papier Paramètres d'ajustement pour opérateurs Dépannage Maintenance Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien lire les "Consignes de sécurité"...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. Comment lire les manuels Symboles utilisés dans les manuels........................7 Avis de non-responsabilité..........................8 Remarques................................9 Types d'appareil...............................10 Noms des principales fonctions........................11 Informations spécifiques au modèle....................... 12 2. Manuels fournis avec cet appareil Manuels pour cet appareil..........................13 Comment utiliser les Manuels utilisateur ?......................15 Lire les manuels HTML..........................
  • Page 4 Autorisation des opérations distantes......................51 Activation de la connexion à distance au panneau de commande............52 4. Prise en main Guide relatif aux noms et fonctions des composants..................55 Guide relatif aux fonctions du voyant Attention..................58 Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil................... 61 Guide relatif aux fonctions des options externes de l'appareil..............61 Guide relatif aux fonctions des options internes de l'appareil / du contrôleur d'options.....
  • Page 5 Connexion à l'aide de Web Image Monitor..................106 Déconnexion à l'aide de Web Image Monitor..................107 Fonction de verrouillage utilisateur......................107 Modification du mot de passe de connexion..................107 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Chargement du papier..........................111 Consignes pour le chargement du papier....................111 Chargement du papier dans les magasins 1 et 2, et le LCT grand format...........113 Chargement du papier dans le multibypass (magasin A)..............116 Chargement du papier dans l'inserteur....................
  • Page 6 Valeurs de paramétrage..........................198 Appareil : Position d'image........................198 Appareil : Qualité d'image........................207 Appareil : Alimentation/Sortie papier....................209 Appareil : Maintenance..........................215 Finition : Finisseur............................219 Finition : Pliage............................246 Finition : Unité de reliure sans couture..................... 263 Finition : Réceptacle d'empilage......................266 Impression variation de densité : Perpendiculaire au sens d'alimentation........... 272 Finition : Inserteur............................272 7.
  • Page 7 Sauvegarde des impressions........................317 Sauvegarde de données sur le disque dur..................... 317 Remplissage et remplacement des consommables................318 Emplacement de votre appareil....................... 326 Conditions d'installation optimales après déplacement de l'appareil..........326 Maintenance de votre appareil........................331 Nettoyage de l'appareil........................... 331 Nettoyage du capteur d'image par contact................... 331 Nettoyage du rouleau de transport lors de l'utilisation de papier NPC..........
  • Page 9: Comment Lire Les Manuels

    1. Comment lire les manuels Symboles utilisés dans les manuels Ce manuel utilise les symboles suivants : Attire votre attention sur les points essentiels pour un maniement approprié de l'appareil, et explique les raisons éventuelles des incidents papier, des dégâts infligés aux pièces originales ou de la perte de données.
  • Page 10: Avis De Non-Responsabilité

    1. Comment lire les manuels Avis de non-responsabilité Dans le cadre prévu par la loi, en aucun cas le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage pouvant découler de pannes de cet appareil, de pertes de données enregistrées, ou de l'utilisation ou de la non utilisation de ce produit et des manuels utilisateurs fournis avec celui-ci.
  • Page 11: Remarques

    Remarques Remarques Le contenu de ce manuel peut faire l'objet de modifications sans avertissement préalable. Le fournisseur ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou frais pouvant résulter de l'utilisation de pièces autres que les pièces d'origine du fournisseur avec vos produits bureautiques. Pour des documents de bonne qualité, le fournisseur recommande l'utilisation de son toner.
  • Page 12: Types D'appareil

    Types d'appareil Vérifiez le type de votre machine avant de lire les manuels. • Type 1 : Pro C9200 • Type 2 : Pro C9210 Certains types risquent de ne pas être disponibles dans certains pays. Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur.
  • Page 13: Noms Des Principales Fonctions

    Noms des principales fonctions Noms des principales fonctions Dans ce manuel, les fonctions principales de cet appareil sont reprises ci-après : • Multi Bypass Tray BY5020 Multibypass (magasin A) • Aspiration LCIT RT5120 Magasin grande capacité (LCT grande largeur) ou magasin grande capacité...
  • Page 14: Informations Spécifiques Au Modèle

    1. Comment lire les manuels Informations spécifiques au modèle Cette section explique comment identifier la région de l'appareil. L'appareil comporte sur sa partie arrière une étiquette située à l'emplacement indiqué ci-dessous. Cette étiquette contient des informations qui indiquent l'appartenance géographique de l'appareil. Lisez-la. DET001 Les informations suivantes sont spécifiques à...
  • Page 15: Manuels Fournis Avec Cet Appareil

    2. Manuels fournis avec cet appareil Manuels pour cet appareil Les manuels utilisateur de cet appareil se déclinent selon les formats ci-après : Format Manuels Manuels imprimés • Consignes de sécurité Manuels affichés sur le panneau de commande • Manuel utilisateur (manuel HTML) Page Web •...
  • Page 16 2. Manuels fournis avec cet appareil présentent. Il explique également comment configurer les éléments des Paramètres d'ajustement pour Opérateurs. Guide sécurité Ce manuel est destiné à l'administrateur de l'appareil. Il présente les différentes fonctions de sécurité disponibles sur l'appareil qui vous permettent d'empêcher une utilisation non autorisée de l'appareil, ainsi que la modification et la copie des données.
  • Page 17: Comment Utiliser Les Manuels Utilisateur

    Comment utiliser les Manuels utilisateur ? Comment utiliser les Manuels utilisateur ? Cette section décrit le manuel utilisateur de cet appareil. Lire les manuels HTML Les navigateurs suivants sont recommandés pour lire les manuels HTML. • Google Chrome • Internet Explorer •...
  • Page 18: Lire Les Manuels Html Sur Le Panneau De Commande

    2. Manuels fournis avec cet appareil • Si vous saisissez un espace entre les mots-clés, les pages qui contiennent les deux mots-clés sont affichés. Par exemple, si vous saisissez « Recto/Verso », une espace et « agrafer », les éléments comprenant les deux mots-clés apparaissent dans la fenêtre des résultats de recherche.
  • Page 19: Fonctions Utiles

    • La fonction de Guidage des Couleurs stabilise les déviations de couleurs pendant un travail d'impression. Pour plus d'informations sur la fonction de Guidage des Couleurs, voir le manuel utilisateur ou la fonction, ou contactez un représentant du service Ricoh. Vue d'ensemble des paramètres papier Paramètres magasin papier...
  • Page 20: Papier Personnalisé

    3. Fonctions utiles Papier personnalisé Vous pouvez enregistrer chaque type de papier que vous utilisez comme « Papier personnalisé » en définissant un nom, un format, un type, un grammage et d'autres paramètres avancés dans les « Paramètres mag. ». Cette fonction est pratique car elle vous permet d'enregistrer comme papier personnalisé...
  • Page 21: Relations Entre Les Fonctions

    Enregistrement de papier personnalisé Relations entre les fonctions Color Machine Controller Bibliothèque papier - Type de papier - Grammage de papier - Format de papier - Autres paramètres Carte SD Informations du - Type de papier catalogue de Papier spécial - Grammage de papier supports - Format de papier...
  • Page 22: Flux De Travail D'enregistrement D'un Papier Personnalisé

    3. Fonctions utiles • Seul l'administrateur de l'appareil peut configurer les [Paramètres avancés] pour un papier personnalisé. • Pour plus d’informations sur les papiers conseillés pour cet appareil, voir P. 135 "Formats et types de papier recommandés". • Pour plus de détails sur les informations du catalogue de supports, voir le manuel fourni avec le contrôleur couleur.
  • Page 23 Enregistrement de papier personnalisé DWP153 1. [Rechercher] Appuyez sur [Rechercher] pour rechercher des papiers dans la liste des papiers personnalisés. Appuyez une nouvelle fois sur [Rechercher] pour revenir à la liste de papiers personnalisés depuis le résultat de recherche. Pour de plus amples informations, voir P. 42 "Recherche d'un papier en spécifiant ses caractéristiques". 2.
  • Page 24: Utilisation De L'écran [Importer Depuis La Bibliothèque Papier]

    3. Fonctions utiles • [Type papier] • [Couleur du papier] • [Type de papier couché] • [Préperforé] • [Texturé] • Vous pouvez spécifier si vous souhaitez afficher ou non chaque élément, sauf pour [N°] et [Nom du papier]. • Vous pouvez trier la liste des papiers personnalisés en appuyant sur le nom de chaque élément. •...
  • Page 25 Enregistrement de papier personnalisé Cet écran s’affiche lorsque vous appuyez sur [Importer] dans l'écran [Gestion des papiers personnalisés], puis sélectionnez [Depuis Bibl.pap.]. DWP154 1. [Rechercher] Appuyez sur [Rechercher] pour rechercher des papiers dans la liste. Appuyez une nouvelle fois sur [Rechercher] pour revenir à...
  • Page 26: Enregistrement D'un Papier Personnalisé

    3. Fonctions utiles • Le contenu de la bibliothèque papier de votre appareil est susceptible de différer légèrement de ce qui est représenté sur les illustrations de ce manuel. Enregistrement d'un papier personnalisé Vous pouvez enregistrer jusqu'à 1000 papiers personnalisés. Vérifiez le nom, le format et le type de votre papier avant de l'enregistrer.
  • Page 27 Enregistrement de papier personnalisé Appuyez sur [Importer]. Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [Sortie]. Appuyez sur Appuyez sur l'icône [Accueil] ( ) en bas et au centre de l'écran. • Vous pouvez vérifier et modifier les paramètres du papier personnalisé enregistré, tels que le format papier dans l'écran [Gestion des papiers personnalisés].
  • Page 28 3. Fonctions utiles • Spécifiez [Type de papier ] et [Grammage papier] comme éléments à afficher dans l’écran Gestion des papiers personnalisés. Pour plus d'informations sur la sélection des éléments affichés, voir P. 20 "Utilisation de l'écran [Gestion des papiers personnalisés]". Appuyez sur [Paramètres mag.
  • Page 29 Enregistrement de papier personnalisé Appuyez sur [Ajouter nouveau]. Appuyez sur [Nom du papier]. Saisissez le nom du papier. Vous pouvez saisir jusqu'à 38 caractères de demi-chasse. Il est possible d'enregistrer différents Papiers Personnalisés sous le même nom. Appuyez sur [Format papier]. Sélectionnez un format de papier.
  • Page 30: Appuyez Sur L'icône [Accueil]

    3. Fonctions utiles Appuyez sur l'icône [Accueil] ( ) en bas et au centre de l'écran. • Si vous souhaitez utiliser du papier brillant, sélectionnez [Couché : Brillant] ou [Couché : Très brillant] pour [Type de papier couché]. Si vous souhaitez utiliser du papier mat (y compris du papier vernis, mat et satiné), sélectionnez [Couché...
  • Page 31 Enregistrement de papier personnalisé Sélectionnez un type de papier personnalisé auquel se référer. Appuyez sur Modifiez les paramètres du papier personnalisé (comme le nom, le format et le type du papier), comme il convient. Appuyez sur [Enreg. papier]. Si vous modifiez [Grammage papier], [Type de papier], [Type de papier couché], [Couleur du papier], [Préperforé] ou [Texturé] et que vous appuyez sur [Enreg.
  • Page 32: Enregistrer Un Papier Personnalisé Avec L'unité D'identification De Supports

    3. Fonctions utiles Enregistrer un papier personnalisé avec l'unité d'identification de supports Lorsque vous numérisez du papier à l'aide de l'unité d'identification de supports, celle-ci recherche du papier personnalisé dans bibliothèque papier. Une fois trouvé, le papier personnalisé possédant des configurations semblables à...
  • Page 33 Enregistrement de papier personnalisé DWS305 Comment enregistrer le papier numérisé par l'unité d'identification de supports en tant que papier personnalisé Enregistrer du papier depuis la bibliothèque papier avec l'unité d'identification de supports Appuyez sur [Paramètres mag. papier] dans l’angle supérieur gauche de l'écran. Appuyez sur [Gest°...
  • Page 34 3. Fonctions utiles DFZ009 La liste des papiers personnalisés dont les configurations sont similaires à celles du papier analysé apparaît. Sélectionnez le papier personnalisé que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur [Importer]. Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [Sortie]. Le papier personnalisé sélectionné est importé depuis la Bibliothèque papier. Appuyez sur Appuyez sur l'icône [Accueil] ( ) en bas et au centre de l'écran.
  • Page 35 Enregistrement de papier personnalisé DFZ009 Modifiez les paramètres du papier personnalisé (comme le nom, le format et le type du papier), comme il convient. Appuyez sur [Enreg. papier]. Si vous modifiez [Grammage papier], [Type de papier], [Type de papier couché], [Couleur du papier], [Préperforé] ou [Texturé] et que vous appuyez sur [Enreg.
  • Page 36 3. Fonctions utiles Modifier les paramètres du papier personnalisé enregistré à l'aide de l'unité d'identification de supports Appuyez sur [Paramètres mag. papier] dans l’angle supérieur gauche de l'écran. Appuyez sur [Gest° papier personnalisé]. Sélectionnez le papier personnalisé dont vous voulez modifier les paramètres. Si le papier à...
  • Page 37: Modification D'un Papier Personnalisé

    Enregistrement de papier personnalisé • Pour plus d'informations sur les « [Paramètres avancés] », veuillez contacter l'administrateur machine. Spécifier un papier personnalisé pour les magasins papier avec l'unité d'identification de supports Appuyez sur [Paramètres mag. papier] dans l’angle supérieur gauche de l'écran. Sélectionnez le magasin pour spécifier les paramètres papier.
  • Page 38: Paramètres Papier Personnalisé

    3. Fonctions utiles Seuls peuvent être modifiés les paramètres [Nom du papier], [Format papier], [Appliquer Recto/Verso] et [Appl. Sélect° pap. auto] pour un papier personnalisé qui est enregistré depuis la bibliothèque papier. Appuyez sur [Paramètres mag. papier] dans l’angle supérieur gauche de l'écran. Appuyez sur [Gest°...
  • Page 39 Enregistrement de papier personnalisé Nom de papier Spécifiez le nom du papier personnalisé en utilisant jusqu'à 38 caractères. Format papier Sélectionnez le format du papier parmi les formats standards ou spécifiez un « [Format personnalisé] ». Vous pouvez indiquer un format personnalisé dont les dimensions sont situées entre 100,0 et 330,2 mm (3,94 à...
  • Page 40 3. Fonctions utiles Ajustement auto de la position d'image Réalisez un ajustement automatique de la position d’impression sur le recto ou sur le recto/verso d’un papier blanc personnalisé attribué au magasin. Utilisez la procédure suivante pour réaliser l'ajustement : Pour ajuster la position d’impression sur le recto, chargez 11 feuilles de papier dans le magasin.
  • Page 41 Enregistrement de papier personnalisé Paramètres avancés Spécifiez les paramètres avancés pour le papier. Seul l'administrateur machine est habilité à spécifier ces paramètres. Les paramètres avancés peuvent être modifiés même si le papier personnalisé sélectionné est attribué à un magasin papier. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur.
  • Page 42: Ajustement De La Position De L'image Sur Chaque Face Du Papier

    3. Fonctions utiles Papiers personnalisés ayant été Les papiers personnalisés ayant enregistrés à l’aide de la Paramètres été enregistrés en spécifiant le bibliothèque papier (affichés type et le grammage papier ( ) avec une icône Paramètres avancés Disponible Disponible *1 Peut être modifié uniquement par l'administrateur de l'appareil. •...
  • Page 43: Saisir La Valeur

    Enregistrement de papier personnalisé DFZ010 1. Longueur depuis la pointe d'une flèche vers celle d'une autre 2. La longueur depuis le coin du papier jusqu'à la pointe de la flèche Saisir la valeur Lorsque vous précisez les longueurs du modèle après les avoir mesurées, les valeurs nécessaires au réglages de la position de l'image sont automatiquement calculées et appliquées.
  • Page 44: Recherche D'un Papier En Spécifiant Ses Caractéristiques

    3. Fonctions utiles Saisissez la valeur que vous avez inscrite sur le modèle imprimé. Saisissez les valeurs mesurées dans les champs correspondants dans les onglets [Face 1] et [Face Sélectionnez l'élément que vous souhaitez définir et utilisez le pavé numérique pour saisir la valeur. Vous pouvez saisir des valeurs comprises entre 0,1 et 999,9 par incréments de 0,1 mm.
  • Page 45: Impression Des Paramètres Du Papier Personnalisé

    Enregistrement de papier personnalisé Appuyez sur [Rechercher] sur chaque écran. Appuyez sur chaque condition pour spécifier les paramètres de recherche, puis saisissez une chaîne de recherche. Pour ajouter une chaîne de recherche, appuyez sur Appuyez sur [Rechercher]. Si le papier à sélectionner ne s'affiche pas, utilisez [-> ligne] ou faites défiler l'écran jusqu'à ce que l'élément souhaité...
  • Page 46: Exportation De Papier Personnalisé Sur Une Carte Sd

    3. Fonctions utiles Appuyez sur [Imprimer les paramètres]. Appuyez sur [Imprimer les paramètres]. Appuyez sur Appuyez sur l'icône [Accueil] ( ) en bas et au centre de l'écran. Exportation de papier personnalisé sur une carte SD Vous pouvez enregistrer simultanément tous les types de papier personnalisé enregistrés de la bibliothèque papier sur une carte SD.
  • Page 47: Gestion De La Bibliothèque Papier

    Enregistrement de papier personnalisé Vous pouvez exporter les papiers personnalisés sur une carte SD. Pour plus d'informations concernant la sauvegarde des papiers personnalisés, voir P. 44 "Exportation de papier personnalisé sur une carte SD". Appuyez sur [Paramètres mag. papier] dans l’angle supérieur gauche de l'écran. Appuyez sur [Gest°...
  • Page 48: Connexion À Un Ordinateur/Dfe À Distance Depuis Le Panneau De Commande

    3. Fonctions utiles Connexion à un ordinateur/DFE à distance depuis le panneau de commande L'écran d'un ordinateur ou DFE connecté à un réseau peut s'afficher et être exécuté sur le panneau de commande de l'appareil à l'aide de l'application installée sur l'appareil. À...
  • Page 49: Keyboard (Clavier)

    Connexion à un ordinateur/DFE à distance depuis le panneau de commande Sélectionnez une destination. Une connexion à distance démarre et l'écran de l'ordinateur s'affiche sur le panneau de commande de l'appareil. Pour plus d'informations sur la création d'une nouvelle destination, voir P. 48 "Création d’une destination de connexion de bureau distant".
  • Page 50: Création D'une Destination De Connexion De Bureau Distant

    3. Fonctions utiles • La session de connexion à distance en cours continue même lorsque vous appuyez sur [Accueil] ) ou d’autres éléments et que l’application du client bureau à distance passe à l’arrière-plan. En outre, la session de connexion à distance continue même après un redémarrage de l’appareil dû...
  • Page 51 Connexion à un ordinateur/DFE à distance depuis le panneau de commande Spécifiez la couleur d'affichage de l’écran. Vous pouvez sélectionner l'un des éléments suivants : • Hautes couleurs (16 bits) • Couleurs vraies (24 bits) • Haute qualité (32 bits) Valeur par défaut : [Haute qualité...
  • Page 52: Configuration De L'application De Connexion

    3. Fonctions utiles Appuyez sur l'icône [Accueil] ( ) en bas et au centre de l'écran. Configuration de l'application de connexion Cette section décrit les paramètres de configuration de l’application client de bureau distant et de l’application de connexion au DFE. Les paramètres configurés sont partagés par l'application client de bureau distant et l'application de connexion DFE.
  • Page 53: Autoriser Une Connexion À Distance Au Panneau De Commande Depuis Un Ordinateur

    Autoriser une connexion à distance au panneau de commande depuis un ordinateur Autoriser une connexion à distance au panneau de commande depuis un ordinateur Vous pouvez contrôler le panneau de commande ou utiliser l’appareil à distance depuis un navigateur Web exécuté sur un ordinateur connecté au même réseau. Vous pouvez également éteindre ou verrouiller l’écran pour éviter toute utilisation accidentelle de l’appareil.
  • Page 54: Arrêter Une Utilisation À Distance

    3. Fonctions utiles • Les fonctions suivantes ne sont pas activées lorsqu'une connexion d'utilisation ou de contrôle à distance est établie : • Fonction Économie d'énergie • Minuterie de réinitialisation du système • L'administrateur est déconnecté de l'appareil si l'un des éléments suivants se produit pendant que la connexion est active : •...
  • Page 55 Autoriser une connexion à distance au panneau de commande depuis un ordinateur Appuyez sur l'icône [Outils utilisateur] ( ) dans l'écran Accueil. Appuyez sur [Paramètres de base pour les périphériques en option]. Appuyez sur [Utilisation du panneau à distance]. Configurez [Fonctions Utilisation/contrôle à distance] sur [ON]. Configurez les autres éléments en fonction des besoins.
  • Page 56 3. Fonctions utiles...
  • Page 57: Prise En Main

    4. Prise en main Ce chapitre présente les préparatifs préalables à l'utilisation de l'appareil ainsi que les instructions d'utilisation. Guide relatif aux noms et fonctions des composants • N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie dû...
  • Page 58 4. Prise en main 2. Capot avant unité principale gauche Ouvrez pour enlever le papier coincé et appuyez sur l'interrupteur à courant alternatif. 3. Panneau de commande Voir P. 79 "Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande de l'appareil". 4.
  • Page 59: Vue Avant Droite

    Guide relatif aux noms et fonctions des composants Vue avant droite DWQ002 1. Voyant Attention Voir P. 58 "Guide relatif aux fonctions du voyant Attention".
  • Page 60: Guide Relatif Aux Fonctions Du Voyant Attention

    4. Prise en main Vue arrière droite DWQ200 1. Aérations Permettent d'éviter la surchauffe. 2. Contrôle du disjoncteur Protège les utilisateurs des chocs électriques. Pour plus d'informations sur le contrôle du disjoncteur, voir P. 339 "Vérification des disjoncteurs différentiels". Guide relatif aux fonctions du voyant Attention •...
  • Page 61 Guide relatif aux noms et fonctions des composants CUV121 Le voyant Attention émet des signaux lumineux lorsque du papier est coincé ou lorsqu'il ne reste pas de papier. Voici les différentes couleurs de la lampe et leur signification : Lampe État La lampe inférieure émet une lumière bleue.
  • Page 62 4. Prise en main Lampe État La lampe supérieure émet une lumière jaune Avertissement discontinue. (Exemple) • Le niveau de toner est faible. • La cartouche de toner usagé est presque pleine. Lisez le message sur l'écran LCD, puis prenez les mesures appropriées.
  • Page 63: Guide Relatif Aux Fonctions Des Options De L'appareil

    Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil Guide relatif aux fonctions des options externes de l'appareil EDD101 1. Booklet Finisher SR5120 Trie, empile et agrafe plusieurs feuilles de papier. La fonction Piqûre à cheval permet d'agrafer les nombreuses feuilles de papier au centre et de les plier au format livret.
  • Page 64 4. Prise en main 2. Trimmer unit TR5050 Coupe la tranche avant du livre lorsque celui-ci est piqué à cheval. Booklet Finisher SR5120 est requis afin de l'attacher. En fonction de la date à laquelle la machine a été achetée, il se peut que cette option ne soit pas disponible. Pour plus d'informations, contactez votre service de maintenance.
  • Page 65: Module D'encollage

    Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil 9. Unité de reliure spirale Relie des feuilles de papier avec une reliure spirale. 10. Unité de pliage multiple Réalise les pliages suivants : Pliage en 2, Pli de lettre extérieur, Pli de lettre intérieur, Pli double parallèle, Pli fenêtre, et Pliage en Z.
  • Page 66: Précautions À Prendre Lors De L'utilisation Du Finisseur

    4. Prise en main • Vous ne pouvez pas attacher simultanément le magasin page de garde du LCT grand format et le magasin page de garde du multi bypass (Magasin A). • Vous ne pouvez installer l'unité de pliage multiple que si Finisher SR5050/SR5110 ou Booklet Finisher SR5060/SR5120 est installé.
  • Page 67 Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil • Réceptacle de tri décalé du finisseur DER121 • Finisher SR5110 ou Booklet Finisher SR5120 • Réceptacle de tri décalé du finisseur 1 ou 2 ECQ003 Enlevez les impressions de Finisher SR5050 ou Booklet Finisher SR5060 pendant l'impression Cette section traite de la marche à...
  • Page 68 4. Prise en main Appuyez sur la touche [Suspendre/Reprendre]. DER120 1. Touche [Suspendre/Reprendre] Retirez le papier du réceptacle de tri décalé du finisseur. DER121 Appuyez sur la touche [Suspendre/Reprendre] pour reprendre l'impression. • Vous ne pouvez suspendre l'impression que si le réceptacle de tri décalé du finisseur est sélectionné...
  • Page 69 Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil d'image imprimée. Si tel est le cas, suspendez l'impression, enlevez le papier et reprenez l'impression. En cas de transfert au réceptacle de tri décalé du finisseur 1 Appuyez sur la touche [Suspendre / Reprendre] du réceptacle de tri décalé du finisseur 1.
  • Page 70: En Cas D'utilisation De La Fonction Pliage En Z

    4. Prise en main En cas de transfert au réceptacle de tri décalé du finisseur 2 Appuyez sur la touche [Suspendre / Reprendre] du réceptacle de tri décalé du finisseur 2. EAQ126 1. Touche [Suspendre/Reprendre] Retirez la pile de papier du réceptacle de tri décalé du finisseur 2. EAQ127 Appuyez sur la touche [Suspendre/Reprendre] pour reprendre l'impression.
  • Page 71 Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil CWR001 Finisher SR5110 et Booklet Finisher SR5120 • Réceptacle de tri décalé du finisseur 1 ou 2 Fixez le plateau support de pliage en Z en insérant les deux chevilles figurant à sa base dans les deux trous correspondant du réceptacle de tri décalé...
  • Page 72: En Cas D'utilisation De La Fonction De Pli De Lettre Extérieur

    4. Prise en main Unité de pliage multiple Soulevez et faites coulisser le plateau support de pliage en Z de l'unité de pliage multiple vers la droite, puis remettez-le en place. CWR002 Lorsque vous avez fini d'utiliser le plateau support de pliage en Z de l'unité de pliage multiple, soulevez-le et faites coulisser le réceptacle vers la gauche, puis abaissez-le.
  • Page 73 Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil 1. Réceptacle support de pliage en Z pour unité de pliage multiple 2. Unité de support des sorties pour pli de lettre extérieur Soulevez et faites coulisser le plateau support de pliage en Z de l'unité de pliage multiple vers la droite, puis remettez-le en place.
  • Page 74 4. Prise en main Lors de l'éjection d'une enveloppe de 240 × 332 mm vers le finisseur Lors de l'envoi d'une enveloppe de 240 × 332 mm vers le finisseur, joignez le magasin de support au réceptacle tri décalé du finisseur. Fixez le plateau support de pliage en Z en insérant les deux chevilles de la base dans les deux trous correspondant du réceptacle de tri décalé...
  • Page 75 Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil En cas d'éjection de papier mince vers Finisher SR5110 ou Booklet Finisher SR5120 Lors de l'éjection d'un papier ordinaire d'une longueur de 420,1 mm ou plus et d'un poids de 64 g/m ou moins pour le Finisseur SR5110 ou le Finisseur livret SR5120, joignez le magasin de support de papier fin fourni.
  • Page 76 4. Prise en main Appuyez sur la touche [Suspendre / Reprendre] du Finisher SR5110 ou du Booklet Finisher SR5120, puis retirez le papier copié. Voir P. 66 "Enlèvement des impressions du Finisher SR5110 ou Booklet Finisher SR5120 pendant l'impression ou en attente". Sortez le magasin d'extension sur le réceptacle tri décalé...
  • Page 77: Lors De L'éjection D'un Nombre Important De Livrets Vers Le Réceptacle Livret Du Finisseur

    Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil En cas d'éjection de pages de garde vers Finisher SR5110 ou Booklet Finisher SR5120 Lors de l'impression sur des pages de garde, attachez un réceptacle de sortie série SR5000 pour les pages de garde au réceptacle de tri décalé du finisseur 1 ou 2. Pour de plus amples détails à propos de la connexion d'un réceptacle de sortie série SR5000 pour les pages de garde, contactez votre SAV.
  • Page 78 4. Prise en main Les nervures de renforcement du papier ne sont pas fournies. Pour utiliser les nervures de renforcement du papier, contactez le SAV. • Lors de l'utilisation de la fonction agrafage sur du papier autre que du papier fin couché d'un grammage de 80 g/m ou inférieur, retirez les nervures de renforcement du papier, puis définissez [Magasin d'agrafage : Mode de nervure installé...
  • Page 79 Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil Insérez les extrémités (2 parties) de la nervure de renforcement du papier dans les trous dans le réceptacle d'agrafes. ECQ008 Attachez la nervure de renforcement du papier avec sa découpe tournée vers l'extérieur. EDB107 Attachez la deuxième nervure de renforcement du papier.
  • Page 80: Lorsque Vous Enlevez Des Livrets Du Massicot

    4. Prise en main DWP023 Lorsque vous enlevez des livrets du massicot Lorsque vous enlevez des livrets du réceptacle du massicot, assurez-vous d'attendre que le livret a été entièrement livré au réceptacle. Si vous touchez le livret alors qu'il est toujours en cours de livraison, une erreur peut survenir. Guide relatif aux fonctions des options internes de l'appareil / du contrôleur d'options •...
  • Page 81: Guide Relatif Aux Noms Et Fonctions Du Panneau De Commande De L'appareil

    Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande de l'appareil Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande de l'appareil 3 4 5 DWP109...
  • Page 82 4. Prise en main 1. Écran LCD Il s'agit d'un écran d'affichage tactile qui comprend des icônes, clés, raccourcis, et widgets qui vous permettent de parcourir les écrans de plusieurs fonctions et applications et de vous fournir des informations sur le statut des opérations et autres messages.
  • Page 83: Réglage De L'angle Du Panneau De Commande

    Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande de l'appareil 15. Emplacements pour support Sont utilisés pour insérer une carte SD ou une clé USB. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Préparation. 16. Voyant d'accès au support S'allume lorsqu'une carte SD est insérée dans le logement support. 17.
  • Page 84: Mise Sous Tension/Hors Tension

    4. Prise en main Mise sous tension/hors tension Mise sous tension/hors tension • N'appuyez pas de manière répétée sur l'interrupteur principal. • Lorsque vous appuyez sur l'interrupteur principal, patientez au moins 20 secondes après avoir confirmé que le voyant d'alimentation principale s'est allumé ou s'est éteint. •...
  • Page 85: Mise Hors Tension

    Mise sous tension/hors tension DWQ005 • Après avoir mis l'interrupteur d'alimentation principale en position ON, une indication peut apparaître sur l'écran pour signaler que la machine est en cours d'initialisation. Ne désactivez pas l'alimentation pendant ce processus. L'initialisation prend environ 9 minutes. Toutefois, le temps nécessaire à...
  • Page 86: Économie D'énergie

    4. Prise en main Économie d'énergie Cet appareil présente les deux fonctions suivantes d'Économie d'énergie. Mode unité de fusion OFF Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps après une opération, l'appareil produit un clic sonore et bascule en mode arrêt de l'unité de fusion. Lorsque l'appareil se trouve en mode unité...
  • Page 87 Mise sous tension/hors tension Vous pouvez modifier la période au terme de laquelle l'appareil passe en mode veille prolongée sous [Minuterie mode veille]. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel Gestion du périphérique. Pour quitter le mode veille prolongée, effectuez l'une des actions suivantes : •...
  • Page 88 4. Prise en main • Paramètres papier du magasin • Lorsque les écrans de notification du service d'administration à distance s'affichent. • Si des données sont en cours de traitement • Si le voyant de données entrantes est allumé ou clignote •...
  • Page 89: Réglage De L'écran

    Réglage de l'écran Réglage de l'écran Vous pouvez régler la couleur, la luminosité et la position d’affichage de l’écran du panneau de commande en utilisant les touches de réglage d’écran dans la partie inférieure droite du panneau de commande. Pour modifier l’écran et le déverrouiller, maintenez enfoncées simultanément les touches Vers le haut et Vers le bas pendant cinq secondes.
  • Page 90 4. Prise en main Écran de réglage d'écran Élément de Plage de Valeur Contenu paramétrage configuration initiale Régler le contraste global de toutes les 0-255 Contrast couleurs en RVB Permet de régler le contraste de rouge 0-255 ContrastRed (configuration numérique) Permet de régler le contraste de vert 0-255 ContrastGreen...
  • Page 91 Réglage de l'écran Élément de Plage de Valeur Contenu paramétrage configuration initiale Permet d’ajuster la position verticale pour 63-210 OSD VPosition afficher l’écran de réglage d’écran (OSD) Permet de spécifier le paramètre d’opacité de OSD Effect l’écran de réglage d’écran (OSD) Permet de spécifier le délai d’attente avant la Aucun, OSD Timeout...
  • Page 92: Utilisation De L'écran [Accueil]

    4. Prise en main Utilisation de l'écran [Accueil] L'écran [Accueil] est l'écran par défaut lors de la mise sous tension de l'appareil. Une icône est assignée à chaque fonction, et cette icône est affichée sur l'écran [Accueil]. Vous pouvez ajouter des raccourcis vers les fonctions fréquemment utilisées ou des pages Web sur l'écran [Accueil]. Vous pouvez également enregistrer des widgets tels que Change Langs.
  • Page 93 Utilisation de l'écran [Accueil] 4. Icône d'utilisateur connecté Cette touche ne s'affiche que lorsque l'authentification utilisateur est activée. Lorsque vous appuyez sur l'icône et que [Connexion] s'affiche, l'écran d'ouverture de session apparaît. Si vous êtes déjà connecté à l'appareil, le nom d'utilisateur de la session s'affiche. Appuyez sur l'icône lorsque vous êtes connecté pour vous déconnecter de l'appareil.
  • Page 94: Icônes Principales De L'écran [Accueil]

    4. Prise en main 15. Message système Affiche les messages système de l'appareil et des applications. 16. Zone d'affichage des icônes Affiche les icônes et widgets de la fonction ou de l'application. Les icônes affichées diffèrent en fonction des cinq écrans d'accueil. Pour plus d'informations sur les icônes de chaque écran, voir P. 92 "Icônes principales de l'écran [Accueil]".
  • Page 95: Changement De Modes En Appuyant Sur Les Touches De Fonction

    Utilisation de l'écran [Accueil] Icône Description Paramètres papier du Appuyez sur cette icône pour afficher l’écran des paramètres du magasin magasin papier. Pour de plus amples informations, voir P. 95 "Écran [Paramètres papier du magasin]". Paramètres d'ajustement Appuyez sur cette icône pour afficher l'écran Paramètres d'ajustement pour Opérateurs pour Opérateurs.
  • Page 96: Écran [État Imprimante]

    4. Prise en main Vous pouvez attribuer des fonctions utilisées fréquemment aux 6 autres touches de droite. Vous pouvez enregistrer les touches de fonctions fréquemment utilisées grâce à la procédure suivante : Appuyez sur [Accueil] ( ) au centre en bas de l'écran. Appuyez sur l'icône [Outils utilisateur] ( ).
  • Page 97: Écran [Paramètres Papier Du Magasin]

    Utilisation de l'écran [Accueil] EDD104 1. Informations consommable / papier Affiche les erreurs invitant à réapprovisionner l'appareil en consommables ou indiquant que la cartouche de toner usagé est pleine, ainsi que des informations telles que l'état défini et la quantité de toner restant. Affiche également les paramètres et la quantité...
  • Page 98: Écran [Information]

    4. Prise en main EDD105 1. Onglet [Magasin papier] Affiche la liste qui indique les informations de configuration de chaque magasin et de l’inserteur. L'icône indique que le magasin est configuré manuellement ou ne prend pas en charge l’impression recto/ verso.
  • Page 99 Utilisation de l'écran [Accueil] Le taux d'utilisation de la couleur est également affiché sur l'écran [Information]. Lorsque l'authentification de l'utilisateur est autorisée, l'écran est affiché lorsque vous vous connectez sur l'appareil. Lorsque l'authentification utilisateur n'est pas activée, cet écran s'affiche après reprise à partir du mode Veille prolongée ou du mode Veille ou après une réinitialisation du système.
  • Page 100: Écran [Navigateur Web]

    4. Prise en main 6. Message Un message de l'administrateur s'affiche. • Selon les paramètres de l'appareil, l'écran [Information] peut ne pas s'afficher. Pour plus de détails, référez-vous au Guide sécurité. • Vous pouvez également utiliser Web Image Monitor pour vérifier l'état d'utilisation. Pour obtenir plus de détails sur cette vérification, reportez-vous à...
  • Page 101: Paramètres

    Utilisation de l'écran [Accueil] 2. Barre d'URL Appuyez sur cette barre pour saisir l'URL d'une page Web. Vous pouvez saisir l'URL d'une page Web que vous souhaitez afficher en appuyant sur la barre d'adresse. 3. Menu Appuyez sur [Menu] ( ) en bas de l'écran au centre pour ouvrir ce menu. 4.
  • Page 102: Écran [Aide]

    4. Prise en main • Pour connaître les précautions d'accès à des serveurs externes via un Navigateur web, reportez- vous au manuel Préparation. Écran [Aide] L'appareil propose une fonction d'aide. La fonction d'aide vous permet de consulter des informations sur les fonctions de l'appareil et son utilisation.
  • Page 103: Désactivation De La Fonction Aide

    Utilisation de l'écran [Accueil] Désactivation de la fonction Aide La fonction d'aide est activée par défaut en usine. Pour désactiver la fonction d'aide, utilisez la procédure suivante : Appuyez sur [Accueil] ( ) au centre en bas de l'écran. Appuyez sur l'icône [Outils utilisateur] ( ). Appuyez sur [Fonctions de l'écran].
  • Page 104 4. Prise en main DWP062 • Défiler Pour naviguer entre les écrans, faites défiler l'écran vers la gauche ou la droite avec votre doigt. DWP063 • Appui long Mettez votre doigt sur l'écran et maintenez-le appuyé jusqu'à ce que le prochain écran apparaisse.
  • Page 105: Changement De La Langue De L'écran

    Utilisation de l'écran [Accueil] DWP065 • Lors de l'utilisation d'applications autres qu’une des applications standard, vous pouvez saisir du texte pour les actions décrites ci-dessus. Changement de la langue de l'écran Vous pouvez modifier la langue utilisée à l'écran. L'anglais est la langue par défaut. Appuyez sur [Accueil] ( ) au centre en bas de l'écran.
  • Page 106: Connexion À L'appareil

    4. Prise en main Connexion à l'appareil Lorsque l'écran d'authentification s'affiche Si Authentification de base, Authentification Windows ou Authentification LDAP est active, l'écran d'authentification s'affiche. L'appareil ne devient fonctionnel qu'une fois que vous avez saisi vos identifiants dans Nom utilisateur connexion et MdP connexion. Si Authentification code utilisateur est actif, vous ne pouvez pas utiliser l'appareil avant d'avoir saisi Code utilisateur.
  • Page 107: Connexion À L'aide Du Panneau De Commande

    Connexion à l'appareil Connexion à l'aide du panneau de commande Cette section traite de la procédure de connexion à l'appareil lorsque l'Authentification de base, l'Authentification Windows ou l'Authentification LDAP est active. Appuyez sur l’icône de l’utilisateur connecté en haut à droite de l’écran. Appuyez sur [Nom utilisateur].
  • Page 108: Déconnexion À L'aide Du Panneau De Commande

    4. Prise en main • Si l'authentification par code utilisateur est activée, un écran différent s'affiche. Voir P. 104 "Authentification code utilisateur à l'aide du panneau de commande". Déconnexion à l'aide du panneau de commande Cette section traite de la procédure de déconnexion de l'appareil lorsque l'Authentification de base, l'Authentification Windows ou l'Authentification LDAP est active.
  • Page 109: Déconnexion À L'aide De Web Image Monitor

    Connexion à l'appareil Saisissez « http://(adresse IP ou nom d'hôte de l'appareil)/ » dans la barre d'adresses du navigateur. Cliquez sur [Connexion]. Saisissez un Nom utilisateur connexion et un MdP connexion, puis cliquez sur [Connexion]. Selon la configuration de votre navigateur Web, le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion peuvent être enregistrés.
  • Page 110 4. Prise en main • Ne divulguez pas le mot de passe à des personnes extérieures. De la même manière, n'écrivez pas le mot de passe et ne laissez pas les autres le voir. • Modifiez le mot de passe régulièrement. •...
  • Page 111 Connexion à l'appareil Appuyez sur [Accueil] ( ) au centre en bas de l'écran. Modification du mot de passe de connexion à l'aide de Web Image Monitor Ouvrez un navigateur Web. Saisissez « http://(adresse IP ou nom d'hôte de l'appareil)/ » dans la barre d'adresses du navigateur.
  • Page 112 4. Prise en main...
  • Page 113: Caractéristiques Papier Et Ajout De Papier

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Décrit le chargement des feuilles, ainsi que leurs caractéristiques. Chargement du papier Consignes pour le chargement du papier • Lors du chargement du papier, veillez à ne pas vous coincer ou blesser les doigts. •...
  • Page 114: Déramage Du Papier

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier • Pour éviter l'alimentation simultanée de plusieurs feuilles, veuillez déramer le papier avant de le charger. • Si vous chargez du papier et qu'il ne reste que quelques feuilles dans le magasin, une alimentation multiple risque de se produire.
  • Page 115: Chargement Du Papier Dans Les Magasins 1 Et 2, Et Le Lct Grand Format

    Chargement du papier Tout en maintenant les bords courts de la rame, pliez la pile de papier d'avant en arrière afin de créer de l'espace entre les feuilles. Répétez cette opération plusieurs fois. CVA069 CVA070 Assurez-vous qu'il y ait de l'espace entre les feuilles. CVA071 Chargement du papier dans les magasins 1 et 2, et le LCT grand format Le papier est chargé...
  • Page 116 5. Caractéristiques papier et ajout de papier • Assurez-vous que les bords du papier sont alignés du côté gauche. • Lorsque vous utilisez du papier de Grammage papier 7 avec un gondolage convexe supérieur à 5 mm, ou du papier de Grammage papier 8 avec un gondolage convexe supérieur à 3 mm, un incident papier peut survenir si la hauteur du papier empilé...
  • Page 117 Chargement du papier de plus amples informations, voir P. 125 "Changer le format du papier dans les magasins 1 et 2, et le magasin grande capacité". • Vous pouvez charger des enveloppes dans les magasins 1, 2 et dans le LCT grand format. Lors du chargement des enveloppes, veuillez les orienter correctement.
  • Page 118: Chargement Du Papier Dans Le Multibypass (Magasin A)

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Fixez la languette guide arrière, puis alignez délicatement le guide arrière contre le papier que vous avez chargé, tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du guide arrière. DSC098 Poussez avec précaution le magasin papier jusqu'à ce qu'il émette un clic. •...
  • Page 119 Chargement du papier DER069 Réglez le guide arrière. DER070 1. Guide arrière 2. Extension Pour retirer le guide arrière, faites-le coulisser vers la droite en exerçant une pression sur la butée de verrouillage. CWW312...
  • Page 120: Chargement Du Papier À Onglet Dans Le Multibypass (Magasin A)

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Appuyez sur le bouton de commande de l'élévateur du multibypass (magasin A). DER072 1. Bouton de commande de l'élévateur Le témoin du bouton de commande de l'élévateur clignote lorsque le magasin monte et reste allumé...
  • Page 121: Chargement Du Papier Dans L'inserteur

    Chargement du papier DER073 1. Guide à onglets 2. Guide arrière Chargement du papier dans l'inserteur • Ne placez aucun objet et n'oubliez aucun document sur le capteur. Cela pourrait entraîner une mauvaise numérisation du format papier ou des incidents papier. Tout en appuyant sur le levier, alignez les guides latéraux avec le format de papier que vous voulez charger.
  • Page 122 5. Caractéristiques papier et ajout de papier EAQ131 Chargez le papier de manière ordonnée. • Inserteur CI5030 Lorsque vous utilisez du papier d'un format supérieur au A4 ou (8 × 11) , déployez l'extension du support papier. Veillez à ce que le haut de la pile ne dépasse pas le repère de limite. Le cas échéant, alignez délicatement les guides latéraux contre le papier que vous avez chargé.
  • Page 123: Chargement Des Couvertures Dans L'inserteur Du Module D'encollage

    Chargement du papier EDB119 Lorsque vous alignez le levier de relâchement, alignez le guide d'extrémité sur le papier chargé. EDB120 • Chargez le papier face imprimée vers le haut (face avant). Si vous utilisez le finisseur livret, chargez le papier face imprimée vers le bas. •...
  • Page 124 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Estimation de l'épaisseur du dos Cette section explique comment calculer approximativement l'épaisseur du dos, ainsi que la longueur et le format d'une couverture. Notez que la longueur et le format d'une feuille de couverture dépend de l'épaisseur du dos du corps d'ouvrage.
  • Page 125 Chargement du papier Tout en pinçant légèrement le guide latéral, alignez-le avec le format de papier à charger. CWW323 Chargez le papier recto sur le dessus et empilé correctement. Veillez à ce que le haut de la pile ne dépasse pas le repère de limite. CWW324 •...
  • Page 126: Chargement De Papier À Orientation Fixe Ou De Papier Recto/Verso

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Chargement de papier à orientation fixe ou de papier Recto/Verso Utilisez les paramètres et les orientations de papier suivant pour être certain que l'imprimante imprimera correctement sur du papier à orientation fixe (tel que papier à en-tête ou de papeterie en continu). Placez le papier selon les orientations indiquées ci-dessous.
  • Page 127: Modification Du Format Papier

    Modification du format papier Modification du format papier Consignes pour modifier le format papier • Lors du chargement du papier, veillez à ne pas vous coincer ou blesser les doigts. • Veillez à ce que le haut de la pile ne dépasse pas le repère de limite. •...
  • Page 128 5. Caractéristiques papier et ajout de papier • Si vous n'utilisez pas les guides arrière, poussez-les vers le bas et gardez-les sur le côté dans le magasin de papier. Si vous gardez les guides arrière dans une autre position, ils peuvent tomber dans l'appareil ou vous gêner lorsque vous chargez le papier.
  • Page 129 Modification du format papier Tout en pinçant les leviers de déverrouillage du guide latéral, faites glisser ce guide vers l'extérieur. DWP075 Chargez le papier en alignant le papier sur le côté gauche du magasin. Chargez le papier face à imprimer vers le haut. Chargez une pile de papier d'une hauteur de 5 à...
  • Page 130 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Utilisez les indicateurs de format de papier sur la partie inférieure du magasin papier afin d'ajuster les guides latéraux pour que l'espace entre elles soit un peu plus large que le format du papier. Chargez le papier de sorte que les deux côtés soient sur les guides latéraux auxiliaires.
  • Page 131 Modification du format papier Plaquez le guide arrière contre le papier chargé, puis verrouillez-le à nouveau. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'espace entre le papier et le guide arrière. DWP080 Poussez avec précaution le magasin papier jusqu'à ce qu'il émette un clic. •...
  • Page 132: Guide Latéral

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier • Si vous chargez du papier fin ou couché, chargez-le petit à petit. Appuyez sur le papier tandis que vous le chargez afin que le papier chargé dans le fond ne soit pas entraîné. •...
  • Page 133 Modification du format papier • Ajustez les guides latéraux selon les instructions correspondantes sur l'étiquette attachée au magasin. Fixer le guide pour papier à onglets dans les magasins 1 et 2, et le magasin grande capacité Lors du chargement de papier à onglets, fixez le guide pour papier à onglets. Vérifiez que le papier dans le magasin papier n'est pas utilisé, puis tirez délicatement le magasin jusqu'à...
  • Page 134: Définition D'un Format Non Détecté Automatiquement

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Fixez le guide pour papier à onglets, puis alignez délicatement le guide arrière contre le papier que vous avez chargé, tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du guide arrière. DER098 Poussez avec précaution le magasin papier jusqu'à ce qu'il émette un clic. •...
  • Page 135: Changement Pour Un Format Papier Personnalisé

    Modification du format papier Sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur [Enreg. papier]. Appuyez sur [ Appuyez sur [Accueil] ( ) en bas et au centre de l'écran. • Pour plus d'informations sur les formats de papier sélectionnés automatiquement, voir P. 135 "Formats et types de papier recommandés".
  • Page 136 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Saisissez la dimension horizontale à l'aide du pavé numérique, puis appuyez sur [Entrer]. Appuyez sur la valeur de réglage en regard de [B:]. Saisissez la dimension verticale à l'aide du pavé numérique, puis appuyez sur [Entrer]. Appuyez sur [OK].
  • Page 137: Formats Et Types De Papier Recommandés

    Papier recommandé Papier recommandé Formats et types de papier recommandés Cette section décrit les formats et les types de papier recommandés. • Si le papier que vous utilisez gondole, parce qu'il est trop sec ou trop humide, un incident papier risque de se produire.
  • Page 138 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Type et grammage du papier Taille du papier Capacité papier 52,3-470,0 g/m (14,0 lb. Sélectionnez le format de papier 2 400 feuilles Bond-172 lb. Couverture) à l'aide du menu Paramètres mag. : Gram. pap. 1–Gram. pap. *2*16 , B5 JIS ×...
  • Page 139 Papier recommandé Type et grammage du papier Taille du papier Capacité papier 52,3-470,0 g/m (14,0 lb. Format personnalisé : 2 400 feuilles Bond-172 lb. Couverture) Gram. pap. 1–Gram. pap. Vertical : de 100,0 à 330,2 mm *2*16 Horizontal : de 139,7 à 487,7 Vertical : de 3,94 à...
  • Page 140 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Type et grammage du papier Taille du papier Capacité papier Couché : Brillant Sélectionnez le format de papier à l'aide du menu Paramètres Couché : Mat mag. : Papier autocopiant 52,3-470,0 g/m (14,0 lb. , B5 JIS ×...
  • Page 141 Papier recommandé Type et grammage du papier Taille du papier Capacité papier Couché : Brillant Format personnalisé : Couché : Mat Papier autocopiant Vertical : de 100,0 à 330,2 mm 52,3-470,0 g/m (14,0 lb. Horizontal : de 139,7 à 487,7 Bond-172 lb.
  • Page 142 5. Caractéristiques papier et ajout de papier *10 Ouvrez les rabats, et chargez les enveloppes avec leur rabats du côté droit du magasin papier. *11 Il est nécessaire de spécifier les formats des enveloppes en ce compris leurs formats de rebats en utilisant [Format personnalisé] dans [Paramètres papier du magasin].
  • Page 143 Papier recommandé Multibypass (magasin A) Type et grammage du papier Taille du papier Capacité papier 52,3 à 216 g/m (14 lb. Formats papier pouvant être 500 feuilles Bond–79,9 lb. Cover) détectés automatiquement : Gram. pap. 1–Gram. pap. 5 A3 , A4 , A5 , A6 , B4 JIS , B5 JIS , 11 ×...
  • Page 144 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Type et grammage du papier Taille du papier Capacité papier 52,3 à 216 g/m (14 lb. 500 feuilles Bond–79,9 lb. Cover) Gram. pap. 1–Gram. pap. 5 B5 JIS , B6 JIS , 8 ×...
  • Page 145 Papier recommandé Type et grammage du papier Taille du papier Capacité papier Papier calque A3 , A4 , B5 JIS Transparents × 11 Papier à onglets A4 , 8 × 11 , 8 × 14 Enveloppes 10 feuilles Vertical : de 100,0 à 330,2 mm Horizontal : de 139,7 à...
  • Page 146 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Inserteur CI5030 Type et grammage du papier Taille du papier Capacité papier 64 à 216 g/m (17,1 lb. Formats papier pouvant être 200 feuilles × 2 Bond–79,9 lb. Cover) détectés automatiquement : Gram. pap. 2–Gram. pap. 5 A3 , A4 , A5 , B4 JIS ,...
  • Page 147 Papier recommandé Type et grammage du papier Taille du papier Capacité papier 64 à 216 g/m (17,1 lb. Sélectionnez le format de papier 200 feuilles × 2 Bond–79,9 lb. Cover) à l'aide du menu Paramètres mag. : Gram. pap. 2–Gram. pap. 5 B5 JIS , 8 ×...
  • Page 148 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Type et grammage du papier Taille du papier Capacité papier 64 à 216 g/m (17,1 lb. Format personnalisé : 200 feuilles × 2 Bond–79,9 lb. Cover) Gram. pap. 2–Gram. pap. 5 Vertical : de 139,7 à 330,2 mm Horizontal : de 139,7 à...
  • Page 149 Papier recommandé Type et grammage du papier Taille du papier Capacité papier 52,3 à 300 g/m (14 lb. Sélectionnez le format de papier 180 feuilles × 2 Bond–165 lb. Index) à l'aide du menu Paramètres mag. : Gram. pap. 1 à Gram. pap. 7 B5 JIS , 8 ×...
  • Page 150 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Type et grammage du papier Taille du papier Capacité papier Couché : Bril. Formats papier pouvant être détectés automatiquement : Couché : Mat 105,1-300,0 g/m (28,1 lb. Bond -165,0 lb. Index) A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 ×...
  • Page 151 Papier recommandé Type et grammage du papier Taille du papier Capacité papier Couché : Bril. Sélectionnez le format de papier à l'aide du menu Paramètres Couché : Mat mag. : 105,1-300,0 g/m (28,1 lb. Bond -165,0 lb. Index) B5 JIS , 8 ×...
  • Page 152 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Type et grammage du papier Taille du papier Capacité papier Papier calque A3 , A4 , B5 JIS Transparents × 11 Papier à onglets A4 , 8 × 11 52,3 à 300 g/m (14 lb.
  • Page 153 Papier recommandé Type et grammage du papier Taille du papier Capacité papier 90,0–300,0 g/m (24,1 lb. Sélectionnez le format de 200 feuilles (ou jusqu’à 24 Bond–165,0 lb. Index) papier à l'aide du menu mm de hauteur) × 2 Paramètres mag. : Grammage papier 4 à...
  • Page 154 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Grammage Papier Métrique Papier Bond Papier Index papier couverture Grammage 80,1–105,0 21,1–28,0 lb. 30,0–38,9 lb. 44,1–58,0 lb. papier 3 Bond Couverture Index Grammage 105,1–163,0 28,1–43,0 lb. 39,0–60,0 lb. 58,1–90,0 lb. papier 4 Bond Couverture Index Grammage...
  • Page 155 Papier recommandé • Vous pouvez spécifiez si oui ou non l'appareil détectera automatiquement les alimentations de plusieurs feuilles de papier depuis chaque magasin. Dans [0304 DétecterJAM099] dans les [Paramètres d'ajustement pour Opérateurs], vous pouvez aussi définir si les travaux en cours doivent être suspendus ou non en cas de détection d'une alimentation multiple.
  • Page 156 5. Caractéristiques papier et ajout de papier • Lors de la sortie du module de réception grande capacité, veuillez définir le magasin du module de réception comme magasin de sortie. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Gestion du périphérique. • Lors du chargement de papier calque : •...
  • Page 157 Papier recommandé • Lorsque vous imprimez sur du papier format A5 ou 5 × 8 , ouvrez le capot avant de l'unité principale gauche et tournez le levier A5/Half Letter vers la droite. DFT090 DFT090 • Lorsque la pochette transparente est recourbée, aplatissez-la de sorte que la différence de hauteur entre les coins opposés soit inférieure à...
  • Page 158 5. Caractéristiques papier et ajout de papier CDL081 Enveloppes recommandées Pour en savoir plus sur les enveloppes recommandées, contactez votre fournisseur local. Stockage des enveloppes Stockez les enveloppes dans des sacs plastiques scellés, et prenez uniquement la quantité nécessaire. Ne pas ajouter d'enveloppes lors de l'impression, car cela pourrait provoquer des incidents papier.
  • Page 159: Tableau De Conversion De Grammage Papier

    Papier recommandé • Placez une enveloppe à la fois si vous rencontrez toujours les situations suivantes : • Les enveloppes se coincent • L'enveloppe n'est pas alimentée • Plusieurs enveloppes sont alimentées en même temps • Si le niveau d'humidité est supérieur à 50%, il est possible que les enveloppes sortent froissées ou soient mal imprimées.
  • Page 160 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Poids de rame Grammage Bond / Ledger Offset / Texte Couverture Index (g/m (lb.) (lb. texte) (lb. couverture) (lb. index)
  • Page 161: Papier Inutilisable

    Papier recommandé Les astérisques (*) indiquent les poids les plus fréquents pour cette catégorie. Papier inutilisable • N'essayez pas d'imprimer sur des feuilles agrafées, du papier aluminium, du papier carbone ou tout type de papier conducteur. Cela risque de provoquer un incendie. •...
  • Page 162: Stockage Du Papier

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier • Papier présentant une surface poussiéreuse • Les formats papier suivants ne sont pas pris en charge par le module d'encollage et l'inserteur. • Papier très gondolé • Papier avec agrafes ou pinces •...
  • Page 163: Modifier Les Paramètres Magasin Papier

    Modifier les paramètres magasin papier Modifier les paramètres magasin papier Cette section explique comment spécifier le format et le type du papier chargé dans le magasin source. Pour obtenir une vue d’ensemble des paramètres papier et en savoir plus sur la procédure d’enregistrement d'un papier personnalisé, voir P.
  • Page 164: Noms Et Positions Des Magasins Papier (Magasins 1 À 8 Et Magasin A)

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Appuyez sur Appuyez sur [Accueil] ( ) au centre en bas de l'écran. • Si vous souhaitez modifier les paramètres de papier personnalisé, appuyez sur [Modif. para. pap. perso.] à l'étape 5. Spécification manuelle du format et du type de papier Appuyez sur [Paramètres mag.
  • Page 165: Paramètres Papier Du Magasin

    Modifier les paramètres magasin papier EDD106 1. Magasin 2 2. Magasin 1 3. Multi-bypass (Magasin A) 4. Magasin 3 5. Magasin 4 6. Magasin 5 7. Magasin 6 8. Magasin 7 9. Magasin 8 Paramètres papier du magasin Cette section décrit les paramètres du magasin papier pour les magasins 1 à 8, le multibypass (magasin A), l'inserteur et l'inserteur de l'unité...
  • Page 166: Magasin Papier

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Magasin papier Cette section décrit les paramètres du magasin papier dans le menu [Magasin papier] sous [Paramètres papier du magasin]. Magasins 1 et 2 Cette section décrit les paramètres du magasin papier pour les magasins 1 et 2. Type de papier •...
  • Page 167: Format Papier

    Modifier les paramètres magasin papier Valeur par défaut : [Papier ordinaire] Si vous sélectionnez « [Papier à onglets] », vous devez configurer les paramètres détaillés. Grammage papier • Grammage papier 1 (52,3 à 63,0 g/m • Grammage papier 2 (63,1 à 80 g/m •...
  • Page 168 5. Caractéristiques papier et ajout de papier • Si vous souhaitez utiliser du papier brillant, sélectionnez [Couché : brill.] comme [Type papier]. Si vous souhaitez utiliser du papier mat (y compris du papier de soie, mat et satiné), sélectionnez « [Couché : Mat] » pour « [Type papier] ». Magasin 3 à...
  • Page 169 Modifier les paramètres magasin papier • Papier autocopiant Valeur par défaut : [Papier ordinaire] Si vous sélectionnez « [Papier à onglets] », vous devez configurer les paramètres détaillés. Grammage papier • Grammage papier 1 (52,3 à 63,0 g/m • Grammage papier 2 (63,1 à 80 g/m •...
  • Page 170 5. Caractéristiques papier et ajout de papier • Lorsque le magasin de pages de garde pour le LCT grand format est installé (magasin 3, 5 ou 7) : Vertical : 210,0-330,2 mm (8,27-13,00 inches), Horizontal : 420,0-700,0 mm (16,54-27,55 inches) Pour plus d'informations sur les formats de papier détectables automatiquement, voir P.
  • Page 171 Modifier les paramètres magasin papier • Grammage papier 5 (163,1 à 220,0 g/m Par défaut : [Grammage papier 2 (63,1-80,0 g/m Appliquer R°/V° • Oui • Non Valeur par défaut : [Oui] L'impression Recto/Verso est automatiquement désactivée lorsque vous sélectionnez [Papier translucide], [Pap.
  • Page 172 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Format papier Format personnalisé, Détection auto, A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS 11 × 17 , 8 × 14 , 8 × 13 , 8 × 11 × 14 , 8 ×...
  • Page 173 Modifier les paramètres magasin papier • Papier à onglets : Brillant • Papier à onglets : Mat • Papier à onglets : Très brillant Par défaut : [Pap.ordin.] Grammage papier • Grammage papier 1 (52,3 à 63,0 g/m • Grammage papier 2 (63,1 à 80 g/m •...
  • Page 174: Utilisation De L'unité De Reliure Spirale Et De L'empileuse Grande Capacité

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Valeur par défaut : [Détection auto] Vous pouvez indiquer un format personnalisé dont les dimensions sont situées entre 257,0 et 330,2 mm (10,12 à 13,00 inches) verticalement, et entre 364,0 et 487,7 mm (14,34 à 19,20 inches) horizontalement.
  • Page 175 Modifier les paramètres magasin papier • Avant d'extraire le réceptacle de l'unité de reliure spirale, vérifiez que l'appareil n'est pas en cours de fonctionnement. • Lors du retrait des livrets reliés du réceptacle de l'unité de reliure spirale, veillez à ne pas accrocher les anneaux de la spirale à...
  • Page 176 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Insérez le dos de la spirale de reliure dans le crochet de fixation du support de reliure. Appuyez délicatement sur la spirale de reliure afin de la mettre en place. CET033 Ouvrez le livret à l'endroit où vous souhaitez insérer de nouvelles pages, puis posez l'une de vos mains sur le support de reliure.
  • Page 177: Utilisation De L'empileuse Grande Capacité

    Modifier les paramètres magasin papier Maintenez les côtés du module d'ouverture des spirales pour refermer soigneusement les anneaux ouverts. Pour fermer une spirale de reliure de 50 feuilles, utilisez le côté du module d'ouverture des spirales comportant les plus petites rainures. Pour fermer une spirale de reliure de 100 feuilles, utilisez le côté...
  • Page 178 5. Caractéristiques papier et ajout de papier 1. Voyant témoin de déplacement du réceptacle Il clignote en bleu lorsque le réceptacle d'empilage s'élève ou s'abaisse. Lorsque le réceptacle d'empilage est complétement en haut et dans son état d'attente, le voyant s'éteint. Lorsque le réceptacle d'empilage est complétement en bas, le voyant s'allume en bleu fixe.
  • Page 179 Modifier les paramètres magasin papier Ouvrez le cache du panneau de commande de l'empileuse puis appuyez sur la touche du réceptacle inférieur. CET019 Pour arrêter l'abaissement du réceptacle d'empilage, appuyez de nouveau sur le bouton du magasin inférieur. Pour reprendre l’abaissement du réceptacle, ouvrez et fermez le capot avant de l’empileuse, puis appuyez à...
  • Page 180 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Sortez délicatement le chariot d'empilage. DER106 Prenez garde à ne pas laisser se renverser la pile de papier. Appuyez le presse-papier sur le haut de la pile. CET022 Tirez le levier du presse-papier vers vous. CET023 Transportez le papier à...
  • Page 181 Modifier les paramètres magasin papier Remettez le presse-papiers dans sa position d'origine. CET024 Remettez le chariot à l'intérieur de l'empileuse grande capacité. DER107 Veillez à pousser le chariot bien droit et non avec une inclinaison. DER108 Fermez le capot avant de l'empileuse. Le réceptacle d'empilage commence à...
  • Page 182 5. Caractéristiques papier et ajout de papier...
  • Page 183: Paramètres D'ajustement Pour Opérateurs

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Cette section explique Paramètres d'ajustement pour Opérateurs et comment les préciser. Utilisation de l'écran [Paramètres d'ajustement pour Opérateurs] Cette section explique comment utiliser les Paramètres d'ajustement pour Opérateurs. DWQ560 Appuyez sur cette touche pour réduire la structure hiérarchique des éléments d'ajustement et afficher uniquement les noms de groupe de ces éléments.
  • Page 184 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs 5. Écran de configuration Configurez ou modifiez les paramètres de l'élément d'ajustement sélectionné.
  • Page 185: Accès Aux Paramètres D'ajustement Pour Opérateurs

    Accès aux Paramètres d'ajustement pour Opérateurs Accès aux Paramètres d'ajustement pour Opérateurs Appuyez sur [Paramètres d'ajustement pour Opérateurs] dans la partie supérieure gauche de l'écran. Sélectionner et modifier les paramètres d'ajustement La méthode pour modifier le paramètre d'ajustement sélectionné dépend du paramètre que vous souhaitez modifier.
  • Page 186: Paramètre D'élément

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Un clavier numérique apparaît sur la gauche lorsque vous appuyez sur la zone de saisie. Utilisez le clavier pour saisir une valeur. • [×] : supprimer la valeur saisie caractère par caractère. • [Effacer] : supprimer la valeur saisie. •...
  • Page 187: Impression Avec Des Paramètres Ajustés

    Accès aux Paramètres d'ajustement pour Opérateurs Exécution en cours Appuyez sur [Exécuter] pour effectuer une fonction sélectionnée. Affichage uniquement Vous pouvez vérifier le paramètre de l'élément sélectionné. Impression avec des paramètres ajustés Pour imprimer avec les paramètres que vous avez ajustés, veillez à sélectionner le magasin et le format de papier auxquels les paramètres s'appliquent.
  • Page 188 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Paramètres définissables pour chaque format de papier Ce sont les paramètres définissables pour chaque format de papier. Les travaux d'impression sont traités avec les paramètres ajustés lors de l'impression avec un format de papier qui dispose des paramètres appliqués. •...
  • Page 189: Éléments Du Menu Et Fonctions

    Éléments du menu et fonctions Éléments du menu et fonctions Appareil : Position d'image Pour plus d'informations sur les éléments suivants, voir P. 198 "Appareil : Position d'image". N° Élément Description Posit° image : Dans sens Permet d'ajuster la position de l'image (gauche et droite) 0101 d'alimentat°...
  • Page 190 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Appareil : Qualité d'image Pour plus d'informations sur les éléments suivants, voir P. 207 "Appareil : Qualité d'image". N° Élément Description 0201 Exécuter l'ajustement de la Exécutez le contrôle d'image ou le réglage du cadrage qualité...
  • Page 191 Éléments du menu et fonctions N° Élément Description 0307 Contrôler J097/098 Indiquez s'il faut ou non corriger la position et l'alignement de l'image perpendiculairement au sens d'alimentation. 0308 Détecter JAM048 Indiquez s'il faut détecter une erreur d'incident papier si un problème est détecté lorsque la marque d'alignement est cochée pour la correction de la position de l'image.
  • Page 192 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs N° Élément Description 0516 Gérer plusieurs unités de Affichez le compteur des pièces de l'unité de fusion. fusion par compteur Finition : Finisseur Pour plus d'informations sur les éléments suivants, voir P. 219 "Finition : Finisseur". N°...
  • Page 193 Éléments du menu et fonctions N° Élément Description 0610 Niv. correct° Permet d'ajuster le niveau du désalignement au moment désalignement de perforat de la perforation lors de l'utilisation du Finisher SR5050 ° ou du Booklet Finisher SR5060. 0611 Param. alignement papier Indiquez la précision de l'alignement des feuilles de réceptacle tri décalé...
  • Page 194 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs N° Élément Description 0620 Alignement pour livret : Permet d'ajuster la largeur de la taqueuse d'agrafage Perpend. sens alim. lors de l'utilisation du Booklet Finisher SR5060. 0621 Définir le nombre de plis Spécifiez le nombre de plis livret à effectuer lors de pour livret l'utilisation de Booklet Finisher SR5060.
  • Page 195 Éléments du menu et fonctions N° Élément Description 0636 Position de perforation : Permet d'ajuster la position horizontale des perforations Sens d'alimentation lors de l'utilisation du Finisher SR5110 ou du Booklet Finisher SR5120. 0638 Définir le nombre de plis Spécifiez le nombre de plis livret à effectuer lors de pour livret l'utilisation de Booklet Finisher SR5120.
  • Page 196 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs N° Élément Description Pli de lettre extérieur 1 : Pli Lorsque vous utilisez l'unité de pliage, ajustez la position 0706 multifeuille du pli du segment inférieur des feuilles avec pli de lettre intérieur (pli multifeuille). Pos.
  • Page 197 Éléments du menu et fonctions N° Élément Description Position 3 du pli fenêtre Lorsque vous utilisez l'unité de pliage, permet d'ajuster la 0717 position du pli du segment inférieur 3 des feuilles avec pli fenêtre. Finition : Unité de reliure sans couture Pour plus d'informations sur les éléments suivants, voir P.
  • Page 198 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs N° Élément Description 0904 Align.pap.ds 2ème Permet d'ajuster la largeur d'alignement dans l'empileuse récept.emp.:Perp.sens alim. principale lorsque les feuilles de sortie sont empilées dans la seconde empileuse. 0905 Align.pap.ds 2ème Permet d'ajuster la largeur d'alignement dans l'empileuse récept.emp.:Perp.sens alim.
  • Page 199 Éléments du menu et fonctions • Les éléments affichés dans Paramètres d'ajustement pour Opérateurs varient en fonction de la configuration des options de l'appareil et de l'état du périphérique.
  • Page 200: Valeurs De Paramétrage

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Valeurs de paramétrage Appareil : Position d'image 0101 Posit° image : Dans sens d'alimentat° : Face 1 Permet d'ajuster la position de l'image (gauche et droite) sur la face 1 le long du sens d'alimentation. Appuyez sur [ ] pour déplacer l'image vers la droite (vers le bord inférieur), ou appuyez sur [ ] pour déplacer la position vers la gauche (vers le bord d'attaque).
  • Page 201 Valeurs de paramétrage • Si les feuilles sont imprimées face vers le bas, tournez-les horizontalement et vérifiez la position de l'image. • Si la marge du bord d'attaque du côté 1 du papier est trop étroite, un incident papier peut se produire.
  • Page 202 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut Magasin 1 0,00 3,00 -3,00 0,01 Magasin 2 LCIT 2 magasins : Mag. 3 LCIT 2 magasins : Mag. 4 LCIT 2 magasins : Mag. 5 LCIT 2 magasins : Mag.
  • Page 203 Valeurs de paramétrage Sens alimentation papier Haut Gauche Droite (bord d'attaque) (bord queue) FR DGH005 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut Magasin 1 0,00 3,00 -3,00 0,01 Magasin 2 LCIT 2 magasins : Mag. 3 LCIT 2 magasins : Mag.
  • Page 204 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Appuyez sur [ ] ou [ ] pour déplacer la position de l'image vers le haut (vers l'arrière) ou vers le bas (vers l'avant). Sens alimentation papier Haut Gauche Droite (bord d'attaque) (bord queue) FR DGH006 Valeur Valeur Valeur...
  • Page 205 Valeurs de paramétrage 0105 Agrandissement de l'image : Dans sens d'alimentat° : Face 1 Ajust. mise à l'échelle imge horiz. à impr._$_sur Face 1/2 du pap. selon son agrandissement_$_ou rétrécissement. Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut Magasin 1 0.000...
  • Page 206 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut Magasin 1 0.000 0,500 -0,500 0,025 Magasin 2 LCIT 2 magasins : Mag. 3 LCIT 2 magasins : Mag. 4 LCIT 2 magasins : Mag. 5 LCIT 2 magasins : Mag.
  • Page 207 Valeurs de paramétrage Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut Magasin 1 0.000 0,500 -0,500 0,001 Magasin 2 LCIT 2 magasins : Mag. 3 LCIT 2 magasins : Mag. 4 LCIT 2 magasins : Mag. 5 LCIT 2 magasins : Mag.
  • Page 208: Ajustement De La Perpendicularité

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut Magasin 1 0.000 0,500 -0,500 0,001 Magasin 2 LCIT 2 magasins : Mag. 3 LCIT 2 magasins : Mag. 4 LCIT 2 magasins : Mag. 5 LCIT 2 magasins : Mag.
  • Page 209: Modifier Capteur De Détection Bord Papier

    Valeurs de paramétrage Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut Valeur de correction • À l'issue de l'adjustement de perpendicularité, exécutez [Cadrage couleur] sous 0201 [Exécuter l'ajustement de la qualité d'image] dans Paramètres d'adjustement pour opérateurs. 0110 Modifier capteur de détection bord papier Spécifiez le niveau de détection du bord papier pour corriger la position de l'image le long du sens d'alimentation.
  • Page 210: Densité D'image Maximum

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Cet appareil ajuste la densité d'image. La durée requise pour chaque processus est la suivante : environ 5 minutes pour [Tout ajuster], environ 1,5 minute pour [Ajuster la densité image], environ 1 minute pour [Variat° densité:Perp.sens alim.], environ 2,5 minutes pour [Variat° densité : Sens alim.] et environ 40 secondes pour [Cadrage couleur].
  • Page 211: Largeur De Ligne

    Valeurs de paramétrage • L'augmentation de l'adhésion du toner peut réduire la fusibilité, ce qui peut provoquer une éclaboussure du toner ou un texte déformé et des lignes fines. 0203 Largeur de ligne Permet d'ajuster l'intensité du laser pour le tramage des données de l'image. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour ajuster l'adhésion du toner.
  • Page 212 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Éléments de paramétrage Sélection Valeur par défaut Magasin 1 Magasin 2 Niveau correct° courbure П : Petit LCIT 2 magasins : Mag. 3 Niveau correct° LCIT 2 magasins : Mag. 4 courbure П : Moyen LCIT 2 magasins : Mag.
  • Page 213 Valeurs de paramétrage Éléments de paramétrage Sélection Valeur par défaut Magasin 1 Magasin 2 Niveau correct° courbure П : Petit LCIT 2 magasins : Mag. 3 Niveau correct° LCIT 2 magasins : Mag. 4 courbure П : Moyen LCIT 2 magasins : Mag. 5 Niveau correct°...
  • Page 214: Détecterjam099

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Éléments de paramétrage Sélection Valeur par défaut Magasin 1 Magasin 2 Niveau correct° courbure П : Petit LCIT 2 magasins : Mag. 3 Niveau correct° LCIT 2 magasins : Mag. 4 courbure П : Moyen LCIT 2 magasins : Mag.
  • Page 215: Détecter Jam080

    Valeurs de paramétrage Éléments de paramétrage Sélection Valeur par défaut Magasin 1 Magasin 2 LCIT 2 magasins : Mag. 3 LCIT 2 magasins : Mag. 4 LCIT 2 magasins : Mag. 5 LCIT 2 magasins : Mag. 6 LCIT 2 magasins : Mag. 7 LCIT 2 magasins : Mag.
  • Page 216: Détecter Jam048

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Éléments de paramétrage Valeurs Valeur par défaut Magasin 1 Magasin 2 LCIT 2 magasins : Mag. 3 LCIT 2 magasins : Mag. 4 LCIT 2 magasins : Mag. 5 LCIT 2 magasins : Mag. 6 LCIT 2 magasins : Mag.
  • Page 217: Appareil : Maintenance

    Valeurs de paramétrage Éléments de paramétrage Valeurs Valeur par défaut Paramètre Appareil : Maintenance 0505 Température/Humidité à l'intérieur Permet d'afficher la température et l'humidité internes. Veuillez donner ces informations si le SAV vous les demande. Éléments de paramétrage Remarques Température PCU 1 Affichage de valeur uniquement.
  • Page 218: Exécution Du Rafraîchissement De Développeur

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Éléments de paramétrage Description Noir 1 Appuyer sur [Exécuter] pour éxécuter la fonction. Noir 2 Ouvrez le capot de la cartouche de toner (le Cyan 1 capot de la section que dispense le toner) avant Cyan 2 d'exécuter cette fonction.
  • Page 219: Exécuter Le Nettoyage De L'unité De Charge

    Valeurs de paramétrage 0510 Exécuter le nettoyage de l'unité de charge Nettoyez l'unité de charge. Exécutez cette fonction lorsque des trainées verticales apparaissent sur la page imprimée. Éléments de paramétrage Description Toutes les couleurs Appuyer sur [Exécuter] pour éxécuter la fonction.
  • Page 220: Gérer Plusieurs Unités De Fusion Par Compteur

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs lignes verticales ou horizontales apparaissent sur les bords du papier. Sélectionnez [Brill.irrég. : Courte durée] s'il y a des taches de brillance irrégulière. Éléments de paramétrage Sélection Rayures sur courroie Appuyez sur [Exécuter]. Brill.irrég. : Courte durée 0516 Gérer plusieurs unités de fusion par compteur Affichez le compteur des pièces de l'unité...
  • Page 221: Finition : Finisseur

    Valeurs de paramétrage Éléments de paramétrage Remarques Act.:Dist:Unité fus° Affichage de valeur uniquement. Act.:Dist:Courroie fus° La valeur enregistrée spécifiée dans N° de l'unité de fusion s'affiche sous Current Value Act.:Dist:Roul.fus° (Valeur actuelle). Act.:Dist:Roul.press° Act.:Dist:Thermist. Act.:Dist:Patin de séparation Act.:Dist.:Réchauff. fusion Act.:Dist.:Ens.pignons Act.:Page:Unité...
  • Page 222 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Bord Bord d'attaque queue Sens d'alimentation papier FR DFZ001 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF B4 JIS SEF A4 LEF A4 SEF B5 JIS LEF B5 JIS SEF 11 ×...
  • Page 223: Position D'agrafage : Sens D'alimentation

    Valeurs de paramétrage Bord Bord d'attaque queue Sens d'alimentation papier FR DFZ002 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF B4 JIS SEF A4 LEF A4 SEF B5 JIS LEF B5 JIS SEF 11 × 17 SEF ×...
  • Page 224 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Appuyez sur [ ] pour éloigner la position d'agrafage du bord de queue de la feuille ou sur [ ] pour la rapprocher du bord. Bord Bord d'attaque queue Sens d'alimentation papier FR DFZ003 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage...
  • Page 225: Alignement Pour Agrafage : Sens D'alimentation

    Valeurs de paramétrage Utilisez cette fonction pour réduire la dispersion de l'orientation du papier en angle droit liée au format, à l'épaisseur, au gondolage du papier, etc. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour augmenter ou réduire la largeur. Valeur Valeur Valeur...
  • Page 226: Nombre D'alignements Feuilles Pour Agrafage

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -2,5 B4 JIS SEF A4 LEF A4 SEF B5 JIS LEF B5 JIS SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF × 11 LEF ×...
  • Page 227 Valeurs de paramétrage Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF feuille B4 JIS SEF A4 LEF A4 SEF B5 JIS LEF B5 JIS SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF × 11 LEF ×...
  • Page 228: Position De Perforation : Sens D'alimentation

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut 2 trous JP/ UE -2,0 3 trous US 4 trous UE 4 trous NE 2 trous US 0608 Position de perforation : Sens d'alimentation Permet d'ajuster la position horizontale des perforations lors de l'utilisation du Finisher SR5050 ou du Booklet Finisher SR5060.
  • Page 229: Correction Du Désalignement De La Perforation

    Valeurs de paramétrage 0609 Correction du désalignement de la perforation Spécifiez si la correction du désalignement de la perforation doit être corrigée lors de l'utilisation de Finisher SR5050 ou de Booklet Finisher SR5060. Si un incident ou l'apparition de pli survient dans la section de perforation, en particulier lorsque du papier fin est utilisé, réglez la fonction sur [Non].
  • Page 230 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Sélectionnez [Priorité à la qualité] pour réduire la vitesse de décalage du réceptacle afin de réduire l'inclinaison causée par l'inertie. Éléments de paramétrage Valeurs Valeur par défaut Paramètre Priorité à la vitesse Priorité à la vitesse Priorité...
  • Page 231: Position De Descente Du Réceptacle De Sortie

    Valeurs de paramétrage *1 Un guide pour aligner les feuilles de sortie lors de l'utilisation de la fonction décalage. Le guide est situé à l'intérieur du finisseur. 0613 Position de descente du réceptacle de sortie Indiquez la plage d'abaissement du réceptacle de sortie selon le grammage papier lorsque les feuilles sont éjectées et livrées sur le Finisher SR5050 ou le Booklet Finisher SR5060.
  • Page 232: Paramètre Ventilateur De Sortie

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Le définir sur [ON] réduit la déviation des feuilles. Éléments de paramétrage Valeurs Valeur par défaut Paramètre Auto Auto 0616 Paramètre ventilateur de sortie Indiquez le fonctionnement du ventilateur pour les feuilles du réceptacle de tri décalé lorsque les feuilles sont éjectées et livrées sur le réceptacle de tri décalé...
  • Page 233: Position De Pliage Pour Livret

    Valeurs de paramétrage Sens d’alimentation papier CWY016 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -1,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF SRA3 SEF SRA4 SEF 13 × 19 13 × 19 SEF 13 ×...
  • Page 234 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Appuyez sur [ ] pour déplacer la position à gauche, ou sur [ ] pour la déplacer à droite sur le livret ouvert. Position de pliage Sens d’alimentation papier CWY017 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité...
  • Page 235: Définir Le Nombre De Plis Pour Livret

    Valeurs de paramétrage 0620 Alignement pour livret : Perpend. sens alim. Permet d'ajuster la largeur de la taqueuse d'agrafage lors de l'utilisation du Booklet Finisher SR5060. Utilisez cette fonction pour réduire la dispersion de l'orientation du papier en angle droit liée au format, à...
  • Page 236: Alignement Pour Livret : Sens D'alimentation

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Lorsque vous sélectionnez « 0 », la valeur par défaut, le finisseur plie le livret selon le nombre de feuilles que celui-ci contient, comme illustré ci-dessous. • 1 à 13 feuilles : 1 fois • 14 à 15 feuilles : 2 fois •...
  • Page 237: Correction Du Désalignement De Pliage En Z

    Valeurs de paramétrage Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -2,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF SRA3 SEF SRA4 SEF 13 × 19 13 × 19 SEF 13 × 18 SEF ×...
  • Page 238: Niv.correct° Désalign.pliage En Z : Inverser

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs 0624 Niv. correct° désalign. de pliage en Z Permet d'ajuster la valeur de contact du papier pendant la correction de désalignement du pliage en Z. Utilisez cette fonction lorsque la correction du désalignement du pliage en Z provoque un effet indésirable La valeur de contact par défaut "0,0"...
  • Page 239 Valeurs de paramétrage Éléments de paramétrage Valeurs Valeur par défaut Longueur papier 216 Par défaut Par défaut 1 500 feuilles 1 000 feuilles 216<Longueur papier 432 Par défaut 1 000 feuilles 500 feuilles 432<Longueur papier Par défaut 500 feuilles 0630 Position d'agrafage pour livret Permet d'ajuster la position de l'agrafe piqûre à...
  • Page 240 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -1,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF SRA3 SEF SRA4 SEF 310 × 432mm SEF 226 × 310mm SEF 13 × 19 13 ×...
  • Page 241: Position D'agrafage : Perpend. Sens Alim

    Valeurs de paramétrage Position de pliage Sens d’alimentation papier CWY017 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -1,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF SRA3 SEF SRA4 SEF 310 × 432mm SEF 226 ×...
  • Page 242 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Utilisez [ ] ou [ ] pour augmenter ou réduire la distance jusqu'à l'extrémité du côté papier. Cette fonction peut être utilisée avec Finisher SR5110 ou Booklet Finisher SR5120. Bord Bord d'attaque queue Sens d'alimentation papier FR DFZ001 Valeur Valeur...
  • Page 243 Valeurs de paramétrage Cette fonction peut être utilisée avec Finisher SR5110 ou Booklet Finisher SR5120. Bord Bord d'attaque queue Sens d'alimentation papier FR DFZ002 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -14,5 B4 JIS SEF A4 LEF A4 SEF B5 JIS LEF...
  • Page 244 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs 0634 Position d'agrafage : Sens d'alimentation Ajustez l'espace des deux agrafes en direction verticale. Utilisez [ ] ou [ ] pour augmenter ou réduire l'espace. Cette fonction peut être utilisée avec Finisher SR5110 ou Booklet Finisher SR5120. Bord Bord d'attaque...
  • Page 245 Valeurs de paramétrage 0635 Position de perforation : Perpend. sens alim. Ajustez la position (haut et bas) des trous de perforation en direction oblique. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour déplacer le trou de perforation vers le haut ou vers le bas. Cette fonction peut être utilisée avec Finisher SR5110 ou Booklet Finisher SR5120.
  • Page 246 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs 2 trous à gauche 2 trous en haut Sens d'alimentation du papier FR CVK008 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut 2 trous JP/ UE -4,0 3 trous US 4 trous UE 4 trous NE 2 trous US 0638 Définir le nombre de plis pour Livret...
  • Page 247: Priorité À La Qualité Pour Agrafage

    Valeurs de paramétrage 0666 Récept. agraf. : Mode inst. de la nervure sur Renf. papier Réglez le fonctionnement lorsque la nervure de renforcement du papier est installée sur le réceptacle à agrafes. Cette fonction peut être utilisée avec Finisher SR5110 ou Booklet Finisher SR5120. Éléments de paramétrage Valeurs Valeur par défaut...
  • Page 248: Finition : Pliage

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Finition : Pliage 0701 Position 1 de pliage en Z Permet d'ajuster la position de pliage du segment final (S) lors de l'utilisation de l'unité de pliage. Appuyer sur [ ] pour augmenter et sur [ ] pour réduire (S). Le symbole indique le bord d'attaque (par rapport au sens d'alimentation) et le symbole indique...
  • Page 249 Valeurs de paramétrage Le symbole indique le bord d'attaque (par rapport au sens d'alimentation) et le symbole indique le bord de queue. Sens d'alimentation du papier DWP561 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF...
  • Page 250 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Sens d'alimentation du papier DWP562 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF SRA3 SEF SRA4 SEF 310 × 432 mm SEF 226 ×...
  • Page 251: Position De Pliage En 2 : Pli Multifeuille

    Valeurs de paramétrage 0704 Position de pliage en 2 : Pli multifeuille Réglez la position de pliage (S) des feuilles pliées en deux (pli multifeuille) lors de l'utilisation de l'unité de pliage. Ce paramètre sera appliqué si la fonction de pli multifeuille est activée. Appuyer sur [ ] pour augmenter et sur [ ] pour réduire (S).
  • Page 252 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF SRA3 SEF SRA4 SEF 310 × 432 mm SEF 226 × 310 mm SEF 13 ×...
  • Page 253: Pli De Lettre Extérieur 1 : Pli Multifeuille

    Valeurs de paramétrage Sens d'alimentation du papier DWP563 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF -3,0 12 × 18 SEF -4,0 11 × 17 SEF ×...
  • Page 254 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Sens d’alimentation papier CWY008 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut B4 JIS SEF -4,0 A4 SEF B5 JIS SEF -3,0 × 14 SEF -4,0 × 11 SEF Autres frmts pap. 0707 Pos.
  • Page 255: Pli De Lettre Extérieur 2 : Pli Multifeuille

    Valeurs de paramétrage Sens d'alimentation du papier DWP563 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF -3,0 12 × 18 SEF -4,0 11 × 17 SEF ×...
  • Page 256 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Sens d’alimentation papier CWY008 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut B4 JIS SEF -4,0 A4 SEF B5 JIS SEF -3,0 × 14 SEF -4,0 × 11 SEF Autres frmts pap. 0709 Pos.
  • Page 257: Pli De Lettre Intérieur 1 : Pli Multifeuille

    Valeurs de paramétrage Sens d'alimentation du papier DWP564 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 12 × 18 SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF ×...
  • Page 258 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Sens d’alimentation papier CWY009 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 12 × 18 SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF ×...
  • Page 259: Pli De Lettre Intérieur 2 : Pli Multifeuille

    Valeurs de paramétrage Sens d'alimentation du papier DWP564 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 12 × 18 SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF ×...
  • Page 260: Position 1 Du Pli Double Parallèle

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Sens d’alimentation papier CWY009 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 12 × 18 SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF ×...
  • Page 261: Position 2 Du Pli Double Parallèle

    Valeurs de paramétrage Sens d'alimentation du papier DWP565 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 12 × 18 SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF ×...
  • Page 262: Position 1 Du Pli Fenêtre

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Sens d'alimentation du papier DWP566 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 12 × 18 SEF 11 × 17 SEF ×...
  • Page 263: Position 2 Du Pli Fenêtre

    Valeurs de paramétrage S1 S2 Sens d'alimentation du papier DWP567 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF × 11 SEF 8K SEF Autres frmts pap.
  • Page 264: Position 3 Du Pli Fenêtre

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs S1 S2 Sens d'alimentation du papier DWP567 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF ×...
  • Page 265: Finition : Unité De Reliure Sans Couture

    Valeurs de paramétrage Sens d'alimentation du papier DWP568 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 12 × 18 SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF ×...
  • Page 266 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Dos du livre Capot avant Sens d’alimentation papier CWY011 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut Paramètre -5,0 0802 Posit° couv.pour rel.sans cout.: Sens alim. Permet d'ajuster l'alignement horizontal de la position de la couverture lorsque vous effectuez une reliure sans couture.
  • Page 267: Angle De Finition De Reliure Sans Couture

    Valeurs de paramétrage 0803 Angle de finition de reliure sans couture Permet d'aligner les bords supérieurs, inférieurs et extérieurs lorsque vous rognez une pile de papier. Faites ce réglage si les trois bords de la pile de papier coupée par l'unité de reliure sans couture ne sont pas alignés.
  • Page 268: Finition : Réceptacle D'empilage

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Finition : Réceptacle d'empilage 0901 Align.pap.ds réc.empil. : Perp.sens alim.1 Permet d'ajuster la largeur d'alignement dans l'empileuse principale lorsque les feuilles de sortie sont empilées dans l'empileuse. Utilisez cette fonction pour réduire la dispersion de l'orientation du papier en angle droit liée au format, à...
  • Page 269 Valeurs de paramétrage Utilisez cette fonction pour réduire la dispersion de l'orientation du papier en angle droit liée au format, à l'épaisseur, au gondolage du papier, etc. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour augmenter ou réduire la largeur. Valeur Valeur Valeur...
  • Page 270 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -1,0 B4 JIS SEF A4 LEF A4 SEF B5 JIS LEF B5 JIS SEF A5 LEF A5 SEF 11 × 17 SEF ×...
  • Page 271 Valeurs de paramétrage Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -1,0 B4 JIS SEF A4 LEF A4 SEF B5 JIS LEF B5 JIS SEF A5 LEF A5 SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF ×...
  • Page 272 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -1,0 B4 JIS SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF Autres frmts pap. *1 Un guide pour aligner les feuilles de sortie lorsqu'elles sont éjectées et délivrées dans l'empileuse. Le guide est situé...
  • Page 273: Empilage Maximum Dans Réceptacle D'empilage

    Valeurs de paramétrage Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -1,0 B4 JIS SEF A4 LEF A4 SEF B5 JIS LEF B5 JIS SEF A5 LEF A5 SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF ×...
  • Page 274: Impression Variation De Densité : Perpendiculaire Au Sens D'alimentation

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Éléments de paramétrage Valeurs Valeur par défaut Grand format 100 % 100 % 75 % 50 % 25 % Format réduit 100 % 50 % 75 % 50 % 25 % Impression variation de densité : Perpendiculaire au sens d'alimentation 1000 Impression variation de densité...
  • Page 275: Détecter Jam574

    Valeurs de paramétrage dans les tirages. L'appareil est susceptible d'effectuer une détection erronée de double alimentation en cas d'utilisation de papier spécial. Pour éviter toute détection erronée de double alimentation, définissez ce paramètre sur [OFF]. Éléments de paramétrage Valeurs Valeur par défaut Mag.
  • Page 276 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs...
  • Page 277: Dépannage

    7. Dépannage Ce chapitre explique comment résoudre les problèmes qui peuvent survenir. Prise en main Cette section décrit les éléments à vérifier lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Lorsque l'appareil émet un bip L'appareil émet plusieurs bips pour avertir les utilisateurs des états de l'appareil. Le tableau ci-dessous décrit les tonalités d'usine par défaut et leurs significations.
  • Page 278: Lorsque Vous Vérifiez Les Témoins, Les Icônes D'état Et Les Messages Sur Le Panneau De Commande

    7. Dépannage • Les utilisateurs ne peuvent pas désactiver le bip qu'émet l'appareil actuellement. Lorsque l'appareil émet un bip pour alerter les utilisateurs d'un incident papier ou d'une demande de toner, si les capots de l'appareil sont ouverts et fermés de manière répétée dans un court laps de temps, le bip peut continuer, même lorsque l'appareil est revenu à...
  • Page 279 Prise en main 2. Icônes d'état Une icône de statut apparaît sur le panneau de commande si du papier est ajouté ou que les incidents papier sont résolus. Pour plus d'informations sur les icônes d'état s'affichant, voir P. 277 "Lorsqu'une icône d'état est affichée".
  • Page 280: Lorsque Le Témoin Pour La Touche [Vérifier L'état] Est Allumé Ou Clignote

    7. Dépannage Icône d'état État : Icône réceptacle agrafes usagées Apparaît lorsque le réceptacle d'agrafes usagées est plein. plein Pour plus d'informations sur le retrait des agrafes usagées, voir P. 312 "Retrait des agrafes usagées". : Icône Appel de service Apparaît lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou nécessite une intervention de maintenance.
  • Page 281: En Cas De Problèmes D'utilisation De L'appareil

    Prise en main 4. Icônes d'état Les icônes d'état qui s'affichent sont décrites ci-après : : L'appareil exécute une tâche. : Une erreur est survenue sur l'appareil. : L'appareil ne peut pas être utilisé car une erreur s'est produite sur l'appareil. Cette icône pourra également s'afficher si le niveau toner devient faible.
  • Page 282 7. Dépannage Problème Cause Solution L'écran est éteint. L'appareil est en mode Appuyez sur la touche [Vérifier l'état] Basse consommation. pour annuler le mode Basse consommation. L'écran est éteint. L'appareil est en mode Veille Appuyez sur la touche [Économie prolongée. d'énergie] ou la touche [Vérifier l'état] pour quitter le mode veille prolongée.
  • Page 283 Prise en main Problème Cause Solution Les images sont imprimées Le papier n'est pas chargé Chargez le papier correctement. Pour au verso de la feuille. correctement. plus d'informations sur le chargement du papier, voir P. 111 "Chargement du papier". Des incidents papier se L'utilisation de papier froissé...
  • Page 284 7. Dépannage Problème Cause Solution Des incidents papier se Du papier de format inconnu • Retirez le papier coincé. Pour plus produisent fréquemment. a été chargé. d'informations sur le retrait du papier coincé, voir P. 292 "Retrait du papier coincé". •...
  • Page 285 Prise en main Problème Cause Solution Des incidents papier se Les enveloppes sont Assurez-vous de bien aplanir les produisent lors de gondolées. enveloppes gondolées avant de les l'impression sur des charger. N'empilez pas des enveloppes. enveloppes au-delà de la limite spécifiée sur le magasin.
  • Page 286 7. Dépannage Problème Cause Solution Les feuilles de papier sont Il est possible que le papier Utilisez le réceptacle de tri décalé du pliées. soit plié lorsqu'il est éjecté finisseur. du réceptacle supérieur du finisseur. L'image imprimée n'est pas • L'appareil n'a pas Contactez l'administrateur machine ou positionnée correctement sur détecté...
  • Page 287 Prise en main Problème Cause Solution Le papier en sortie dans le • Le papier est gondolé. • Lorsque le papier se courbe vers réceptacle d'empilage n'est le bas, sélectionnez [Niveau • Lors de l'utilisation de pas aligné correctement. correct° courbure П : Petit], papier couché, il est [Niveau correct°...
  • Page 288 7. Dépannage Plier Problèmes Causes Solutions Des plissements se forment Des plissements peuvent se Lorsque vous appliquez Pli fenêtre, Pli lorsque Pli fenêtre, Pli de produire si Pli fenêtre, Pli de de lettre intérieur ou Pli de lettre lettre intérieur ou Pli de lettre lettre intérieur ou Pli de lettre extérieur à...
  • Page 289: Lorsque Des Messages S'affichent

    Lorsque des messages s'affichent Lorsque des messages s'affichent Cette section décrit les messages principaux de l'appareil. Si d'autres messages s'affichent, suivez les instructions qu'ils contiennent. Lorsque des messages s'affichent et que l'appareil ne fonctionne pas Message Cause Solution "Please Wait. " Le câble qui relie l'appareil Reliez l'appareil et le contrôleur au contrôleur couleur...
  • Page 290 7. Dépannage Message Cause Solution "Patienter." Ce message apparaît • Attendez que le message lorsque vous changez une disparaisse. Ne mettez pas cartouche de toner. l'imprimante hors tension lorsque le message est affiché. • Si le message ne disparaît pas au bout de 5 minutes, désactivez l'alimentation et veillez à...
  • Page 291 Lorsque des messages s'affichent Message Cause Solution "Fermeture en cours… La procédure de fermeture • Suivez les instructions du message Patienter. Mise hors tension s'est amorcée car qui s'affiche, puis patientez automatique. Temps l'alimentation a été coupée jusqu'à la mise hors tension de d'attente maximum : 11 alors que l'appareil était en l'appareil.
  • Page 292: Lorsque D'autres Messages S'affichent

    7. Dépannage Lorsque d'autres messages s'affichent Message Cause Solution "Échec de la lecture du Il est possible que la version Avec le navigateur de cet appareil, les fichier PDF." PDF ne soit pas prise en fichiers PDF autres que ceux dont les charge par le lecteur PDF du versions et les niveaux de cryptage navigateur ou qu'un niveau...
  • Page 293: Lorsque Des Problèmes Surviennent Lors De L'ouverture D'une Session

    Lorsque des messages s'affichent Message Cause Solution "Contrôle auto..." L'appareil est en cours de L'appareil peut effectuer une réalisation d'opérations de maintenance périodique pendant les réglage de l'image. opérations. La fréquence et la durée de la maintenance dépendent de l'humidité, de la température et des facteurs d'impression tels que le nombre d'impressions, le format et le type de papier.
  • Page 294: Résolution Des Incidents Papier

    7. Dépannage Résolution des incidents papier Ce chapitre traite de la procédure à suivre en cas d'incidents papier (papier coincé à l'intérieur de l'appareil). Retrait du papier coincé • Certains des composants internes de cet appareil deviennent très chauds. Par conséquent, faites attention lors du retrait du papier coincé.
  • Page 295: Procédure De Retrait De Papier Coincé

    Résolution des incidents papier Ouvrez le capot avant à l'emplacement indiqué par la lettre affichée, et vérifiez l'absence d'incident papier. Si un voyant est allumé, ouvrez la plaque guide à l'endroit indiqué par le voyant, et vérifiez l'absence d'incident papier. DWQ505 •...
  • Page 296 7. Dépannage DFL005 • Ne laissez pas l'unité de tiroir droit sortie pendant une période prolongée lorsque vous retirez le papier de B ou de C. Si vous laissez l'unité sortie pendant plus de 10 heures, il se peut que certaines pièces se déforment et nécessitent un remplacement.
  • Page 297 Résolution des incidents papier Lorsque L s'affiche ▪ Ouvrez le capot supérieur ▪ Retirez le papier bloqué. ▪ Levez le levier L2, puis du réceptacle d'empilage. retirez le papier bloqué. ▪ Remettez le levier L1 dans sa ▪ Levez le levier L1. position d'origine.
  • Page 298 7. Dépannage Lorsque Mc1 - Mc4 s'affiche • Ouvrez les capots • Soulevez le levier • Soulevez le levier • Soulevez le levier avant droit et gauche Mc2 et ôtez le papier Mc3 et ôtez le papier Mc4 et ôtez le papier de l'unité...
  • Page 299 Résolution des incidents papier Lorsque Mc7 ou Mc8 s'affiche • Retirer le • Retirer tous les • Retirer • Ouvrir le capot livrets reliés se papier coincé. complètement avant droit de trouvant à l’intérieur l’unité en l’unité de reliure • Replacer l’unité de l’appareil.
  • Page 300 7. Dépannage Lorsque Mk3 - Mk5 s'affiche • Soulever l'unité de • Soulever les leviers • Retirer le papier coincé. • Retirer le papier coincé. l'inserteur. Mk4 et Mk5. • Remettre les leviers • Ouvrir le capot Mk4 et Mk5 dans leur supérieur gauche (Mk3).
  • Page 301 Résolution des incidents papier Lorsque Mk7 ou Mk8 s'affiche • Vérifier que la LED sur • Soulever le levier Mk8, puis retirer le papier coincé. le capot avant droit de • Remettre le levier Mk8 dans sa position initiale. l'unité de reliure sans •...
  • Page 302 7. Dépannage Lorsque Mk12 - Mk14 s'affiche • Vérifier que la LED sur • Remettre le levier Mk12 • Tourner le levier Mk13 • Retirer le papier coincé. le capot avant droit de dans sa position initiale. vers la gauche. l'unité...
  • Page 303 Résolution des incidents papier Lorsque N6 - N22 s'affiche • Tourner 21 à 22 fois • Tirer la poignée N9 • Ouvrir le capot • Tourner 15 à 16 fois la poignée N8 dans et sortir l’unité. avant de l’unité de la poignée N5 dans le sens horaire.
  • Page 304 7. Dépannage • Maintenir le levier N13. • • • Tourner la poignée N11 Ouvrir le capot N15. Baisser le levier N17 dans le sens antihoraire. vers la droite. • Tourner le levier N14 • Tourner 7 à 8 fois la vers la gauche.
  • Page 305 Résolution des incidents papier Lorsque Rb1 – Rb5 s'affiche (lorsque Finisher SR5050 ou Booklet Finisher SR5060 est installé) • Ouvrir le capot avant du • Tourner la molette Rb2, • Soulever le levier Rb3, • Remettre le levier Rb3 finisseur. puis retirer le papier puis retirer le papier dans sa position initiale.
  • Page 306 7. Dépannage Lorsque Rb10 – Rb17 s'affiche (lorsque Booklet Finisher SR5060 est installé) • Ouvrir le capot avant du • Tourner 9 à 11 fois la • Tirer la poignée Rb12, • Soulever le levier Rb13, finisseur. molette Rb11. puis sortir l'unité puis retirer le papier d'agrafage.
  • Page 307 Résolution des incidents papier Lorsque Rb1 – Rb5 s'affiche (lorsque Finisher SR5110 ou Booklet Finisher SR5120 est installé) • Faites pivoter Rb2 • Ouvrez le couvercle du • Ouvrez la • Ouvrez la dans le sens de la réceptacle tri décalé 1 du plaque-guide Rb1 et plaque-guide Rb3 et finisseur et retirez le...
  • Page 308 7. Dépannage Lorsque Rb10 – Rb17 s'affiche (lorsque Booklet Finisher SR5120 est installé) • Ouvrir le capot avant du • Tourner 9 à 11 fois la • Tirer la poignée Rb12, • Soulever le levier Rb13, finisseur. molette Rb11. puis sortir l'unité puis retirer le papier d'agrafage.
  • Page 309: Retrait D'agrafes Coincées

    Résolution des incidents papier Lorsque Rt1 ou Rt2 s'affiche • Ouvrir le capot • Retirer le papier • Maintenir le avant du massicot. coincé du réceptacle levier Rt2 et retirer le papier coincé. du massicot. • Tourner le levier Rt1 vers la droite et •...
  • Page 310 7. Dépannage Finisher SR5050 ou Booklet Finisher SR5060 Ouvrir le capot avant Faire tourner la molette Faire sortir le levier de Faire sortir la cartouche du finisseur. Rb19 dans le sens la cartouche. doucement. inverse des aiguilles Tirer la poignée Rb18, d'une montre afin de puis faire sortir l'unité...
  • Page 311 Résolution des incidents papier Finisher SR5110 ou Booklet Finisher SR5120 • Ouvrir le capot avant • Tournez le bouton Rb19 • Sortez le réceptacle à • Remettez-le en place. du finisseur. dans le sens inverse des agrafes usagées en le aiguilles d'une montre tirant, puis videz-le.
  • Page 312: Retrait Des Spirales De Reliure Coincées

    7. Dépannage Booklet Finisher SR5060 ou Booklet Finisher SR5120 (Agrafage piqûre à cheval) • Sortez l'unité • Tirez les leviers de la • Sortez la cartouche • Maintenez les deux d'agrafage de livret en cartouche. en la tirant doucement. côtés de la cartouche, tirant dessus.
  • Page 313: Retrait Des Déchets De Perforation

    Résolution des incidents papier • Ouvrez le capot • Sortez la cartouche. • Retirez la cartouche • Ôtez les spirales avant droit de l'unité de spirales. coincées de l'unité de reliure spirale. de reliure spirale. • Abaissez levier Mc7. • Pour enlever les spirales coincés depuis le bas de la cartouche.
  • Page 314: Retrait Des Agrafes Usagées

    7. Dépannage • Si le message ne disparaît pas, installez à nouveau le réceptacle de perforation. Retrait des agrafes usagées Si le réceptacle d'agrafes usagées est plein, retirez les déchets en suivant les procédures indiquées dans l'animation qui s'affiche sur le panneau de commande. •...
  • Page 315: Réglage De L'enregistrement De Couleur Ou De La Couleur Imprimée

    Réglage de l'enregistrement de couleur ou de la couleur imprimée Réglage de l'enregistrement de couleur ou de la couleur imprimée Cette section décrit comment ajuster le changement d'enregistrement de couleur ou de couleurs imprimées. Ajustement de la qualité d'image Pour améliorer la reproduction des couleurs et réaliser des impressions couleur de qualité constante, suivez cette procédure.
  • Page 316: En Cas D'irrégularités De Densité

    7. Dépannage Appuyez sur [OK]. L'alignement automatique des couleurs prend environ 35 secondes. Appuyez sur [Sortie]. Appuyez sur [Fermer]. Appuyez sur [Accueil] ( ) en bas et au centre de l'écran. En cas d'irrégularités de densité Effectuez cette procédure lorsque la densité de l'image imprimée semble irrégulière dans le sens d'alimentation après le remplacement de l'unité...
  • Page 317: Maintenance

    8. Maintenance Ce chapitre traite du remplacement des consommables, ainsi que de l'installation de l'appareil. Conditions générales Cette section décrit la marche à suivre pour utiliser cet appareil. À faire et à ne pas faire • Ne placez pas de vases, de plantes en pot, de tasses, d’articles de toilette, de médicaments ou de récipients contenant de l’eau ou tout autre liquide, sur l’appareil ou à...
  • Page 318 8. Maintenance • Ne mettez pas l'appareil hors tension alors qu'il en cours d'utilisation. • N'ouvrez pas les capots de l'appareil alors qu'il en cours d'utilisation. Vous risqueriez de provoquer des incidents d'alimentation de papier. • Ne déplacez pas l'appareil, ne l'inclinez pas alors qu'il est sous tension. •...
  • Page 319: Sauvegarde Des Impressions

    Conditions générales DET022 • Le chauffage anti-humidité continue de fonctionner même après avoir mis l'appareil hors tension, tant que le cordon d'alimentation est branché. • En fonctionnement normal, maintenez l'interrupteur d'alimentation CA dans la position « ON ». • Lorsque vous placez l'interrupteur d'alimentation CA sur « Veille », ne le placez pas immédiatement sur «...
  • Page 320: Remplissage Et Remplacement Des Consommables

    8. Maintenance • Évitez tout choc sur l'appareil. Cela pourrait endommager le disque dur. • Au moment d'éteindre l'appareil ou de débrancher le cordon d'alimentation, suivez les procédures adaptées. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager le disque dur. Pour plus d'informations sur la mise hors tension, voir P.
  • Page 321 Conditions générales • N'utilisez pas d'aspirateur pour retirer le toner renversé (y compris le toner usagé). Le toner aspiré peut provoquer un incendie ou une explosion en raison du vacillement du contact électrique à l'intérieur de l'aspirateur. Il est cependant possible d'utiliser un aspirateur antidéflagrant et anti-inflammation.
  • Page 322 8. Maintenance • Lorsque vous ajoutez du toner, ne mettez pas l'appareil hors tension. Si vous le faites, les paramètres seront perdus. • Stockez le toner à un endroit où il ne sera pas exposé à la lumière directe du soleil, à des températures supérieures à...
  • Page 323: Remplacement De La Cartouche De Toner Usagé

    Conditions générales Emballez les cartouches de toner usagé dans la boîte de la cartouche ou dans un sac afin d'éviter toute fuite de toner lorsque vous jetez la cartouche. (principalement l'Europe et l'Asie) Si vous souhaitez jeter votre réceptacle de toner usagé, veuillez contacter votre agence commerciale locale.
  • Page 324 8. Maintenance • Si vous inhalez du toner ou du toner usagé, gargarisez-vous avec une grande quantité d'eau et allez dans un endroit où vous pouvez respirer de l'air frais. Consultez un médecin, si nécessaire. • Si du toner ou du toner usagé est projeté dans vos yeux, rincez-les immédiatement avec une grande quantité...
  • Page 325: Ajout D'agrafes

    Conditions générales • Remplacez la cartouche de toner usagé si "Cartouche de toner usagé pleine. Remplacer cette cartouche." s'affiche sur le panneau de commande. • Lorsque "Remplacer bientôt la Cartouche de toner usagé." s'affiche sur le panneau de commande, la cartouche de toner usagé doit être remplacée rapidement. Préparez une nouvelle cartouche de toner usagé.
  • Page 326 8. Maintenance • Vous ne pouvez ajouter de nouvelles spirales de reliure dans la cartouche que lorsque le message "Anneaux de spirale épuisés." s'affiche sur le panneau de commande. • La cartouche peut contenir des spirales de reliure pour 100 et 50 feuilles ; néanmoins, veillez à ne pas mélanger les deux formats dans cette cartouche.
  • Page 327: Remplissage Du Conteneur De Colle

    Conditions générales Insérez vos doigts entre la cartouche et les spirales de reliure, puis retirez les spirales. CET030 Insérez les spirales de reliure que vous souhaitez utiliser dans la cartouche. Replacez la cartouche dans l'appareil. Remplissage du conteneur de colle •...
  • Page 328: Emplacement De Votre Appareil

    8. Maintenance Emplacement de votre appareil Cette section décrit les précautions à prendre pour l'installation et le déplacement de l'appareil. Déplacement de l'appareil Cette section décrit les précautions à prendre lors du déplacement de l'appareil. Choisissez soigneusement l'emplacement de votre appareil. Les conditions environnementales affectent grandement ses performances.
  • Page 329 Conditions générales • Une fois que vous avez déplacé l'appareil, utilisez le système de bloquage des roulettes pour le maintenir en place. Sinon, l'appareil pourrait bouger ou tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures. • Assurez-vous que la pièce dans laquelle vous utilisez l'appareil est spacieuse et bien ventilée. Une bonne ventilation est particulièrement importante lorsque l'appareil est beaucoup utilisé.
  • Page 330: Connexion À La Source D'alimentation

    8. Maintenance L'espace illustré est nécessaire pour l'utilisation et l'entretien de l'appareil. DER110 1. Arrière : 80 cm (31,5 inches) ou plus 2. Droite : 100 cm (39,4 inches) ou plus 3. Avant : 100 cm (39,4 inches) ou plus 4.
  • Page 331 Conditions générales • Le cordon d'alimentation fourni n'est à utiliser qu'avec cet appareil. Ne l'utilisez pas avec d'autres dispositifs. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution. • Il est dangereux de manipuler la prise du cordon d'alimentation en ayant les mains humides. Cela risquerait de provoquer une électrocution.
  • Page 332 8. Maintenance • Vérifiez que la fiche du câble d'alimentation est entièrement enfoncée dans la prise murale. Lorsque des fiches sont partiellement insérées, la connexion est instable et cela peut entraîner une dangereuse accumulation de chaleur. • Si cet appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs jours, voire plus, débranchez le câble d'alimentation de la prise murale.
  • Page 333: Maintenance De Votre Appareil

    Maintenance de votre appareil Maintenance de votre appareil Nettoyage de l'appareil • Pour effectuer la maintenance de l'appareil, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise murale. • Si l'intérieur de l'appareil n'est pas régulièrement nettoyé, la poussière risque de s'y accumuler. Un incendie et une panne peuvent résulter d'une accumulation de poussières à...
  • Page 334 8. Maintenance polarisation du barillet à l'aide d'un chiffon doux sec pour enlever toute trace d'humidité. Si des taches résistent, utilisez un chiffon imbibé d'un peu d'alcool. Ouvrez le capot avant gauche de l'unité principale. EAE001 Soulevez le levier E2 et essuyez la surface de la vitre indiquée dans l'illustration ci- dessous dans un sens, de l'arrière vers l'avant ou de l'avant vers l'arrière.
  • Page 335: Nettoyage Du Rouleau De Transport Lors De L'utilisation De Papier Npc

    Maintenance de votre appareil • Le barillet se compose du rouleau de transport, du rouleau de polarisation et de la plaque de correction de nuances. La plaque de correction de nuances est une surface incurvée blanche située entre les rouleaux de polarisation noirs. Fermez tous les capots après avoir nettoyé...
  • Page 336 8. Maintenance Essuyez la saleté des rouleaux de transport de la partie supérieure du composant d'alignement. EAE011 Pour nettoyer le rouleau de transport situé dans la partie arrière droite, essuyez-le à partir du dessous. EAE012 Essuyez la saleté des rouleaux de transport de la partie inférieure du composant d'alignement.
  • Page 337 Maintenance de votre appareil EAE014 Fermez tous les capots après avoir nettoyé l'unité. • Composant de retournement du papier de sortie Ouvrez le capot avant gauche de l'unité principale. EAE001 Soulever le levier E2 et essuyez le rouleau de transport indiqué dans l'illustration ci-dessous dans un sens, de l'arrière vers l'avant ou de l'avant vers l'arrière.
  • Page 338: Nettoyage Du Rouleau De Transport En Cas D'utilisation De Papier Synthétique

    8. Maintenance Nettoyage du rouleau de transport en cas d'utilisation de papier synthétique En cas d'utilisation de papier synthétique, nettoyez le rouleau pour éviter l'apparition de taches au dos du papier lorsque les rouleaux de transport situés dans les emplacements suivants se salissent. •...
  • Page 339: Nettoyage De La Fiche Du Cordon D'alimentation

    Maintenance de votre appareil EAE017 Fermez tous les capots après avoir nettoyé l'unité. Nettoyage de la fiche du cordon d'alimentation • Assurez-vous de débrancher l'appareil de la prise murale au moins une fois par an et de vérifier les points suivants : •...
  • Page 340 8. Maintenance • Veuillez mettre l'appareil hors tension avant de débrancher le cordon d'alimentation. Voir P. 82 "Mise sous tension/hors tension". • Après avoir nettoyé le cordon d'alimentation, assurez-vous qu'il soit connecté fermement à l'appareil, puis branchez-le à la prise murale.
  • Page 341: Vérification Des Disjoncteurs Différentiels

    Vérification des disjoncteurs différentiels Vérification des disjoncteurs différentiels • Lorsque le disjoncteur de cet appareil est en position « OFF », n'essayez pas de le mettre en marche. Cela risquerait de provoquer une électrocution, un incendie, de dégager de la fumée ou de faire disjoncter.
  • Page 342 8. Maintenance Massicot CWW508 Vérifiez que le disjoncteur bascule bien en position OFF. Unité principale DET025 Massicot CWW509...
  • Page 343: Informations Utiles

    Vérification des disjoncteurs différentiels Remettez le disjoncteur en position ON. Unité principale DET026 Massicot CWW510 Mettez l'interrupteur à courant alternatif en position de mise sous tension, puis fermez le capot avant gauche du châssis principal. Appuyez sur le bouton d'alimentation principale pour mettre l'appareil sous tension. •...
  • Page 344: Maintenance/Réparation Appareil

    8. Maintenance Il vous est également possible d'imprimer les informations de compteur. Appuyez sur [Compteur] ( ) en bas à droite de l'écran. Pour imprimer une liste de compteurs, appuyez sur [Impr. liste compteurs], puis appuyez sur la touche [Départ]. Appuyez sur [Sortie].
  • Page 345 Vérification des disjoncteurs différentiels Appuyez sur [Sortie]. Contrôler Requête via la touche [Vérifier état] Vous pouvez vérifier les éléments suivants dans [Requête] : • [Réparations machine] Indique l'immatriculation de l'appareil et le numéro à utiliser pour joindre le SAV. • [Commercial] Indique le numéro de téléphone du commercial.
  • Page 346 MEMO M0B2-1111B...
  • Page 347 ©2018, 2019...
  • Page 348 M0B2-1111B...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro c9210

Table des Matières