Parkside PGK 1400 A1 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PGK 1400 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PGK 1400 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour PGK 1400 A1:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TILLER PGK 1400 A1
BINEUSE ÉLECTRIQUE
Traduction des instructions d'origine
GARTENKULTIVATOR
Originalbetriebsanleitung
IAN 309857
TUINCULTIVATOR
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PGK 1400 A1

  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 13 14...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Introduction .........4 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d’utilisation ......4 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....5 produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vériiée pen- Volume de la livraison ...... 5 Description du fonctionnement ...
  • Page 5: Description Générale

    20 Position de travail Données techniques Description du fonctionnement Bineuse électrique ..PGK 1400 A1 Le cultivateur de jardin dirigé à la main est Puissance absorbée du moteur (P) 1400 W équipé d’un moteur électrique ne néces- Tension d’entrée nominale sitant aucun entretien et d’un engrenage...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    mages corporels ou des normes et des dispositions mentionnées matériels. dans la déclaration de conformité. Risque de brûlure ! La valeur d’émission d’oscillation donnée a été mesurée d’après une procédure d’essai Symbole d’interdiction et indi- aux normes et peut être utilisée pour com- cations relatives à...
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité

    éloignées de la zone de d’utilisation incorrecte. Lisez risques. minutieusement ce mode d’emploi et familiarisez-vous Attention ! Éteindre et avec toutes les pièces avant débrancher l’appareil avant de vous servir de cet appa- de procéder au nettoyage reil. ou à l’entretien. Si le câble d’alimentation de Danger dû...
  • Page 8: Travailler Avec L'appareil

    ment ain d’éviter toute blessure se peut que des dispositions locales ixent l’âge minimum de par coupure. l‘utilisateur. • Effectuez un contrôle à vue • Ne mettez jamais l’appareil avant chaque utilisation de l’ap- lorsque des personnes, notam- pareil. N’utilisez pas l’appareil ment des enfants et des ani- si les dispositifs de sécurité...
  • Page 9: Interruptions Du Travail

    • N’utilisez pas l’appareil en • Soyez particulièrement prudent cas de pluie, d’intempéries, ni si vous faites demi-tour avec la dans un environnement humide machine ou si quelqu’un s’ap- (comme par ex. près d’un étang proche de vous. de jardin ou d’une piscine). Tra- •...
  • Page 10: Entretien Et Stockage

    complètement. Risque de Entretien et stockage : blessure. • Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés • Il est interdit de soulever ou de et que l’appareil soit en bon transporter l’appareil pendant état. que le moteur fonctionne.
  • Page 11: Autres Risques

    électrique n’a pas été retirée. de construction et du modèle de • Veillez à ce que la tension élec- cet outil électrique : trique concorde avec les indica- a) Coupures tions de la plaque signalétique. b) Dommages affectant l’ouïe si •...
  • Page 12: Montage Des Poignées

    Avant de mettre l’appareil Montage des poignées en marche, veillez à ce qu’il (déjà montées) ne soit pas en contact avec d’autres objets et tenez-le fer- 1. Fixez le longeron central (3) sur le longeron inférieur (4). Pour la i- mement à...
  • Page 13: Nettoyage/Entretien

    d’accident pouvant être Protection anti-surcharge: le provoqué par les lames moteur s’arrête automatiquement en de broyage. Attention cas de surcharge. L’appareil n’est de lorsque vous allez en nouveau prêt à l’emploi qu’une fois marche arrière. Vous qu’il a entièrement refroidi. pouvez risquer de tré- Nettoyage/entretien bucher !
  • Page 14: Remplacer Les Lames De Broyage

    • Enlevez à l’aide d’une brosse ou d’un rieure de la lame de broyage (7) chiffon sec les restes de terre et de de l’arbre d’entraînement (16). saletés adhérant à la lame de broyage 2. Dévissez l’écrou autobloquant de (7), l’arbre d’entraînement ( 16), la la vis à...
  • Page 15: Élimination/Protection De L'environnement

    1. D‘une main, tenez fermement Les câbles ne doivent donc pas être serrés. l‘appareil par le longeron central (3) 2. Pour modiier la position, détachez le Ne pas utiliser l’appareil lorsque le manche est verrouillage du châssis en tirant sur rabattu.
  • Page 16: Garantie

    Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéicie d’une garantie de entièrement contrôlé avant la livraison. 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, La garantie s’applique aux défauts de vous disposez des droits légaux contre le...
  • Page 17: Service Réparations

    Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de Service France port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 indiquée, accompagné du justiicatif E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 309857 d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit.
  • Page 47: Traduction De La Délaration De Conformité Ce Originale

    CE originale Nous certiions par la présente que la Bineuse électrique série PGK 1400 A1 Numéro de série 201810000001 - 201810048086 est conforme depuis aux directives EU actuellement en vigueur: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Page 52: Explosionszeichnung

    Vue éclatée Explosietekening • Explosionszeichnung PGK 1400 A1 informativ, informatif, informatief...
  • Page 53 Vue éclatée Explosietekening • Explosionszeichnung PGK 1400 A1 informativ, informatif, informatief 2018-10-23_rev02_TvR...

Ce manuel est également adapté pour:

309857

Table des Matières