Parkside PGK 1400 A1 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PGK 1400 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PGK 1400 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour PGK 1400 A1:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Tiller PGK 1400 A1
Bineuse électrique
Traduction des instructions d'origine
Gartenkultivator
Originalbetriebsanleitung
IAN 356305_2004
Tuincultivator
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PGK 1400 A1

  • Page 1 Tiller PGK 1400 A1 Bineuse électrique Tuincultivator Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Gartenkultivator Originalbetriebsanleitung IAN 356305_2004...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 13 14...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Introduction .........4 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d’utilisation ......4 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....5 produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Volume de la livraison ...... 5 Description du fonctionnement ...
  • Page 5: Description Générale

    • Mode d’emploi Données techniques Description du fonctionnement Bineuse électrique ..PGK 1400 A1 Puissance absorbée du moteur (P) 1400 W Le cultivateur de jardin dirigé à la main est Tension d’entrée nominale équipé d’un moteur électrique ne néces- (U) .......230 V~, 50 Hz sitant aucun entretien et d’un engrenage...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Symbole d’interdiction et indi- La valeur d’émission d’oscillation donnée a cations relatives à la préventi- été mesurée d’après une procédure d’essai on de dommages. aux normes et peut être utilisée pour com- parer un outil électrique avec un autre outil. Débranchez la fiche de la La valeur totale de vibrations déclarée peut prise du secteur...
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité

    Attention ! Éteindre et Si le câble d’alimentation de débrancher l’appareil avant cet appareil est endommagé, de procéder au nettoyage il doit être remplacé par un ou à l’entretien. câble d’alimentation spécial qui est disponible chez le Danger dû à un câble élec- fabricant ou auprès de son trique détérioré.
  • Page 8: Travailler Avec L'appareil

    • N’oubliez pas que l’utilisateur ou des boulons font défaut, sont est responsable des accidents usés ou endommagés. Assurez- affectant d’autres personnes ou vous plus particulièrement que leurs biens. le câble du branchement élec- • Familiarisez-vous avec votre trique et le levier de démarrage environnement et veillez aux ne sont pas endommagés.
  • Page 9: Interruptions Du Travail

    N’utilisez pas l’appareil si vous • Ne travaillez pas avec un appa- êtes fatigué, déconcentré ou si reil endommagé, incomplet ou modifié sans l’accord du vous avez consommé de l’alcool ou pris des médicaments. Faites fabricant. N’utilisez surtout pas toujours une pause au moment l’appareil lorsque les dispositifs approprié.
  • Page 10: Entretien Et Stockage

    • Ne laissez jamais l’appareil sur • Servez-vous de votre appareil votre lieu de travail sans surveil- avec soin. Veillez à ce que lance. les outils soient tranchants et propres afin de pouvoir effec- • Éteignez l’appareil, attendez que les lames de broyage s’ar- tuer un travail de qualité...
  • Page 11: Autres Risques

    présentent le marquage corres- Avertissement ! Pendant pondant. Le profil du toron de la son fonctionnement cet outil rallonge doit présenter 2,5 mm électrique produit un champ minimum. Déroulez toujours en- électromagnétique qui, dans tièrement un tambour de câble certaines circonstances, peut avant utilisation.
  • Page 12: Utilisation

    3. Fixez le câble d‘alimentation (2) de démarrage (14). Relâchez le à l‘aide du serre-câbles (10). bouton de déverrouillage. Les lames de broyage ( Utilisation commencent à tourner et s’en- foncent dans le sol. Respectez les mesures de protection 5. Relâchez le levier de démarrage contre le bruit et les réglementations (14) pour arrêter l’appareil.
  • Page 13: Nettoyage/Entretien

    les lames de broyage (7) Éteignez l’appareil avant tous s’arrêtent complètement. les travaux d’entretien et de nettoyage, débranchez la fiche électrique et attendez Vous évitez des risques des blessures que les lames de broyage (7) et des dommages de s’arrêtent complètement. l‘appareil : •...
  • Page 14: Remplacer Les Lames De Broyage

    dommagées. Vérifiez si tous les écrous, 5. Glissez les nouvelles lames de les boulons et les vis sont bien serrés. broyage (7) sur l’arbre d’entraîne- • Contrôlez si les protections et les dispo- ment (16) de sorte que les perfora- sitifs de protection sont endommagés tions du porte-lames correspondent et s’ils sont correctement mis en place.
  • Page 15: Stockage

    Stockage Élimination/Protection de l’environnement • Attendez que le moteur refroidisse avant de le ranger dans des pièces fer- Respectez la réglementation relative à la mées. protection de l’environnement (recyclage) • Conservez l’appareil dans un état pour l’élimination de l’appareil, des acces- propre, à...
  • Page 16: Garantie - France

    Garantie - France Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie commer- 3 ans, valable à compter de la date ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- d’achat.
  • Page 17 et que la nature du manque et la manière recours à la force et d’interventions entre- dont celui-ci est apparu soient explicités par prises et non autorisées par notre succur- sale, la garantie prend fin. écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé...
  • Page 18: Garantie - Belgique

    port à l’adresse de service après-vente explicités par écrit dans un bref courrier. indiquée, accompagné du justificatif Si le défaut est couvert par notre garantie, d’achat (ticket de caisse) et en indiquant le produit vous sera retourné, réparé ou quelle est la nature du défaut et quand remplacé...
  • Page 19: Service Réparations

    Service Réparations Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- demande, veuillez suivre les instructions ter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous suivantes : •...
  • Page 48 Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Bineuse électrique Série PGK 1400 A1 Numéro de série 000001-066260 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU •...
  • Page 52: Explosionszeichnung

    Vue éclatée ∙ Explosietekening Explosionszeichnung PGK 1400 A1 informativ ∙ informatif ∙ informatief...
  • Page 53 Vue éclatée ∙ Explosietekening Explosionszeichnung PGK 1400 A1 informativ ∙ informatif ∙ informatief 2020-08-17_rev02_js...

Ce manuel est également adapté pour:

356305 2004

Table des Matières