EINHELL TAG 83 Instructions De Montage Et De Service page 23

Système de commande de porte de garage
Table des Matières

Publicité

14.3 Einführen der Kette in die
Gleitschiene
14.3 Fitting the chain to the guide rail
14.3 Introduire la chaîne dans le rail de
guidage
14.3 De ketting in de glijrail brengen
Hinweis: Der Schlitten muß sich in der Mitte der beiden
Schienen befinden
Note: The slide must be positioned in the center of both rails.
Indication: le coulisseau doit se trouver au milieu des deux
rails.
14.3
Kettenverschluss muss sich auf dieser
Seite befinden!
The chain lock must be located on this side!
La fermeture à chaîne doit se trouver sur ce côté!
De kettingsluiting moet zich aan deze kant
bevinden!
El cierre de cadena debe hallarse en este lado.
O elo de ligação da corrente tem de ficar deste
lado!
14.4 Schlitten in die Schiene schieben
14.4 Pushing the slide into the rail
14.4 Introduire le coulisseau dans le rail
14.4 De slede in de rail schuiven
14.4
23
14.3 Introducción de la cadena en el rail
deslizante
14.3 Introdução da corrente na guia
de deslize
14.3 Föra in kedjan i glidskenan
Aanwijzing: De slede moet zich in het midden van de beide
rails bevinden
Advertencia: El patín se ha de encontrar en el centro de
ambos raíles.
Nota: O carro tem de estar centrado com as duas guias.
Kedjelåset måste vara på denna sidan!
Ketjun lukon tulee olla tällä puolella!
La chiusura della catena deve trovarsi su
questo lato!
Kædelåsen skal befinde sig på denne side!
14.4 Introducir el carro en la guía
14.4 Colocação do carro na guia
14.4 Skjuta in sliden i skenan
14.3 Ketjun veto luistokiskoon
14.3 Inserimento della catena nella guida
di scorrimento
14.3 Indføring af kæden i løbeskinnen
Obs! Sliden måste befinna sig i mitten av de båda skenorna
Viite: Kelkan tulee olla molempien kiskojen keskikohdalla.
Avvertenza: La slitta si deve trovare al centro delle due
guide.
Bemærk: Slæden skal befinde sig i midten af de to skinner
Bolzen Kopf nach unten!
Bolt head pointing down
Tête du boulon vers le bas!
De kop naar beneden!
Cabeza del bulón orientada hacia abajo
Cavilha virada para baixo
Se till att bultens huvud pekar nedåt!
Pultinpää alaspäin!
Testa del perno rivolta verso il basso
Bolthovedet skal vende nedad.
14.4 Kelkan työntäminen kiskoon
14.4 Inserimento del pattino nella guida
14.4 Indføring af slæden i skinnen
Flächen auf der Kunststoff-
teile gleiten mit Mehrzweck-
fett schmieren
Grease the surfaces of the
plastic parts with universal
grease.
Graisser les surfaces sur les
pièces en matière plastique
avec de la graisse universelle
Loopvlakken waar kunststof
componenten op glijden met
multipurpose-vet smeren.
Lubricar con grasa multiuso
las superficies sobre las que
se deslizan piezas de plástico
Lubrifique com massa
lubrificante polivalente as
superfícies sobre as quais
deslizam as peças de plástico
Smörj in ytorna där
plastdelarna glider med
universalfett
Voitele pinnat, joilla
muoviosat liukuvat,
monitoimirasvalla.
Lubrificare con grasso
universale le superfici sulle
quali scivolano le parti di
plastica.
Glid flader på plastikdele
smør med universalfedt

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.042.10

Table des Matières