Page 2
INSTALLATIE / INSTALLATION / MONTAGE W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1696 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm GELUIDEN / BRUITS / GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
Page 3
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK................. 10 5. TIPS EN ADVIES..................12 6.
Page 4
gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
Page 5
• WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. •...
Page 6
2.3 Gebruik • Bescherm de vloer tegen krassen bij het omdraaien van de deur van het apparaat. • Het apparaat bevat een zakje WAARSCHUWING! droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit is Gevaar voor letsel, brandwonden of geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk elektrische schokken.
Page 7
worden verkocht: Deze lampen zijn • De volgende reserveonderdelen zullen bedoeld om bestand te zijn tegen extreme gedurende 7 jaar nadat het model niet fysieke omstandigheden in huishoudelijke meer verkrijgbaar is leverbaar zijn: apparaten, zoals temperatuur, trillingen, thermostaten, temperatuursensoren, vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, te geven over de operationele status van deurscharnieren, laden en mandjes.
Page 8
3.1 In-/uitschakelen Na het uitschakelen van de ECO-functie wordt de vriezertemperatuur ingesteld op Inschakelen +2°C. Steek de stekker in het stopcontact. Zie 'Temperatuurregeling' om een andere Activering van de ECO deactiveert Extra temperatuur in te stellen. Cool-functie. Zie als in het display de melding wordt weergegeven 'Probleemoplossing'.
Page 9
Tik op de Extra Cool knop om de parameterwaarde te wijzigen. Als de functie automatisch is geactiveerd zal het Ventilator-aanduiding niet Display Standaardparame‐ branden. ters Door de Ventilator-functie te activeren ECOMETER-indicatie‐ kan het apparaat meer geluid maken en lampje zal het energieverbruik stijgen. Knopgeluiden De ventilator werkt alleen als de deur gesloten is.
Page 10
3. Verlaat de instellingsmodus. De Sabbath-modus inschakelen: Rest Modus 1. De instellingsmodus activeren. 2. Tik op de temperatuurindicator totdat op De Rest-modus zorgt voor optimaal behoud het display verschijnt. Tik van etenswaren en minimaliseert het herhaaldelijk op de knop Extra Cool om energieverbruik als de vriezer niet gebruikt de modus Sabbath in of uit te schakelen.
Page 11
4.2 Verplaatsbare legrekken De wanden van de koelkast zijn voorzien van geleiders. U kunt de positie van de planken wijzigen. 2. Duw de rails in de kast. Verplaats de glazen plaat boven de groentelade niet, om de juiste luchtcirculatie te garanderen. 4.3 Verwijderen ExtraZone 1.
Page 12
3. Houd de voorkant van de lade (2) Om het apparaat handmatig in te schakelen, omhoog terwijl u de lade naar binnen zie de "Ventilator-functie". duwt. 4. Druk het voorste deel van de lade naar beneden. De ventilator werkt alleen als de deur 5.
Page 13
• Ontdooi het voedsel in de koelkast. • Sluit de flessen voordat u ze in de • Plaats geen warm voedsel in het koelkast plaatst. apparaat. • Schakel de ventilator in om het afkoelen • Reinig fruit en groenten en plaats ze in van het voedsel te versnellen.
Page 14
2. Verwijder het gebruikte luchtfilter. 3. Plaats het nieuwe luchtfilter in het huis en sluit het. 3. Verwijder het bovenste glazen plateau uit het vriesvak. Schuif de kunststof behuizing met het luchtfilter aan de linkerkant van het glazen plateau. Vervang het luchtfilter elke 6 maanden. Het luchtfilter is een verbruiksartikel en valt als zodanig niet onder de garantie.
Page 15
7.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact. contact. Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact.
Page 16
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat is volledig geladen en is Stel een hogere temperatuur in. ingesteld op de laagste tempera‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ tuur. ningspaneel". De ingestelde temperatuur in het Stel een hogere temperatuur in. apparaat is te laag en de omge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐...
Page 17
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er wordt geen koude lucht gecircu‐ Er wordt geen koude lucht gecircu‐ leerd in het apparaat. leerd in het apparaat. Raadpleeg het hoofdstuk "Tips en advies". Het apparaat staat in de demonstra‐ verschijnt op het display. tiemodus.
Page 18
contact op met de fabrikant voor verdere informatie, inclusief laadplannen. 10. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren.
Page 19
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............19 2.
Page 20
très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
Page 21
• AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
Page 22
• N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à la fin de l'installation. exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que la prise secteur est •...
Page 23
• Ne laissez pas les aliments entrer en uniquement des pièces de rechange contact avec les parois intérieures des d'origine. compartiments de l'appareil. • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle 2.4 Éclairage interne peuvent avoir des conséquences sur la sécurité...
Page 24
3. BANDEAU DE COMMANDE Réglez la température recommandée en activant ECO fonction. Reportez-vous à la section Fonction « ECO fonction » Les indicateurs de température affichent la température réglée La température réglée sera atteinte dans Voyant ECOMETER 24 h. Après une coupure de courant, l’appareil Touche/voyant Extra Cool rétablit la température réglée.
Page 25
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Extra Cool. Si vous n’appuyez sur aucun bouton, le Le voyant Extra Cool s’allume. Lorsque la signal sonore s’éteint automatiquement fonction Extra Cool est activée, le ventilateur après 1 heure. peut fonctionner automatiquement. Cette fonction s’arrête automatiquement au 3.7 Mode Configuration bout d’environ 6 h.
Page 26
ECOMETER Voyant activé ou pour le mode Rest désactivé. Pour allumer ou éteindre le ECOMETER : 3. Quitter le mode Configuration. 1. Activer le mode Configuration. Le mode Rest s’active après 3 jours sans 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton interaction avec l’appareil, se désactive Extra Cool pour éteindre ou allumer le automatiquement après toute interaction avec...
Page 27
3. Quitter le mode Configuration. passe à clignotant puis à , ce qui indique que les réglages usine sont restaurés. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE ATTENTION! Cet appareil de réfrigération n’est pas Ne modifiez pas l'emplacement de la adapté à la congélation de denrées clayette en verre située au-dessus du alimentaires.
Page 28
3. Maintenez l'avant du bac (2) soulevé tout en le poussant vers l'intérieur de l'appareil. 4. Appuyez l'avant du bac vers le bas. 5. Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière. 4.5 Ventilateur Le compartiment de réfrigérateur est équipé...
Page 29
5. CONSEILS 5.1 Conseils pour économiser • Un bon réglage de température qui l’énergie garantit la conservation des aliments frais est une température inférieure ou égale à • L’utilisation la plus efficace de l’énergie est +4 °C. assurée dans la configuration avec les •...
Page 30
6.2 Nettoyage périodique Nettoyez régulièrement l’équipement : • Nettoyez l’intérieur et les accessoires à l’eau tiède et au savon neutre. Rincez-les et essuyez-les. • Essuyez régulièrement les joints de la porte. 6.3 Décongélation du congélateur 2. Maintenez le filtre enfoncé tout en fermant le boîtier en plastique jusqu’à...
Page 31
Remplacez le filtre à air tous les 6 mois. Le filtre à air est un accessoire consommable et, en tant que tel, n’est pas couvert par la garantie. Vous pouvez acheter de nouveaux filtres à air auprès de votre revendeur local. 6.5 Période de non-utilisation 2.
Page 32
Problème Cause probable Solution La température ambiante est trop Reportez-vous au chapitre « Instal‐ élevée. lation ». Les aliments placés dans l’appareil Laissez refroidir les produits à tem‐ étaient trop chauds. pérature ambiante avant de les ran‐ ger. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à...
Page 33
Problème Cause probable Solution Il est normal que pendant l’été et En été et en automne, réglez la tem‐ l’automne, plus de condensation pérature plus chaude au réfrigéra‐ puisse se former en raison de l’aug‐ teur (environ 6 à 7 °C). mentation de l’humidité...
Page 34
7.3 Fermeture de la porte 1. Nettoyer les joints de porte. Si le problème persiste, contactez le 2. Pour régler la porte, reportez-vous aux service après-vente agréé. instructions d'installation. 3. Pour remplacer les joints de porte 7.2 Remplacement de l’ampoule défectueux, contactez le service après- vente agréé.
Page 35
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................35 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............37 3. BEDIENFELD....................40 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................43 5. TIPPS UND HINWEISE................45 6.
Page 36
von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Page 37
• ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Page 38
Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte(n) Elektriker*in. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.B.
Page 39
• Achten Sie darauf, dass keine heißen sammelt sich das aufgetaute Wasser im Gegenstände auf die Kunststoffteile des Boden des Geräts. Geräts gelangen. 2.6 Service • Lagern Sie keine brennbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät. • Wenden Sie sich zur Reparatur des •...
Page 40
3. BEDIENFELD Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellte Temperatur an. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Std erreicht. Nach einem Stromausfall stellt das Gerät die eingestellte Temperatur wieder her. ECOMETER-Anzeige 3.3 ECO Funktion Extra Cool Taste / Anzeige Die Funktion ECO stellt die optimale Anzeige Kühlraum Kühlschranktemperatur ein, um die Alarmanzeige Tür offen...
Page 41
3.7 Einstellmodus Die Anzeige Extra Cool leuchtet auf. Wenn die Extra Cool Funktion eingeschaltet ist, Im Einstellmodus können Sie die funktioniert der Lüfter möglicherweise ECOMETER-Anzeige, den Rest-Modus und automatisch. den Sabbath-Modus aktivieren oder Die Funktion wird nach etwa 6 Std deaktivieren, die Werkseinstellungen des automatisch ausgeschaltet.
Page 42
Sabbath -Modus die aktivierte oder für die deaktivierte ECOMETER -Anzeige anzeigen. Der Sabbath-Modus deaktiviert die folgenden 3. Beenden Sie den Einstellungsmodus. Funktionen während religiöser Feiertage: Tastengeräusche • alle Tasten außer der Tastenkombination, die zum Deaktivieren des Modus Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Töne: erforderlich ist 1.
Page 43
4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.3 Entfernen der ExtraZone VORSICHT! 1. Halte die Schublade mit der Dieses Kühlgerät eignet sich nicht zum Glasabdeckung der ExtraZone fest und Einfrieren von Lebensmitteln. ziehe sie zu dir. 4.1 Positionieren der Türablagen Die Türschienen ermöglichen die Neuanordnung der Regale.
Page 44
4.5 Lüfter Das Kühlschrankfach ist mit einem Ventilator ausgestattet, der das schnelle Abkühlen von Lebensmitteln ermöglicht und eine gleichmäßige Temperatur im Fach aufrechterhält. Um sie wieder zusammenzubauen: 1. Ziehen Sie die Schienen heraus. Der Ventilator schaltet sich bei Bedarf automatisch ein. Zum manuellen Ausschalten des Ventilators siehe „Lüfter-Funktion “.
Page 45
5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Tipps zum Energiesparen • Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von frischen Lebensmitteln • Die effizienteste Energienutzung wird sicherstellt, ist eine Temperatur von erreicht, wenn die Schubladen im unteren weniger oder gleich +4 °C. Teil des Geräts eingesetzt und die •...
Page 46
6.2 Regelmäßige Reinigung Reinigen Sie das Gerät regelmäßig: • Reinigen Sie die Innenseite und das Zubehör mit lauwarmem Wasser und etwas neutraler Seife. Spülen Sie sie ab und wischen Sie sie trocken. • Wischen Sie die Türdichtungen regelmäßig ab. 2. Halten Sie den Filter gedrückt, während 6.3 Abtauen des Kühlschranks Sie das Kunststoffgehäuse schließen, bis Sie ein Klicken hören.
Page 47
Wechseln Sie den Luftfilter alle 6 Monate aus. Der Luftfilter ist ein Verbrauchsmaterial und daher nicht von der Garantie abgedeckt. Sie können neue Luftfilter bei Ihrem Händler vor Ort erwerben. 2. Entfernen Sie den gebrauchten Luftfilter. 6.5 Stillstandszeiten 3. Setzen Sie den neuen Luftfilter in das Gehäuse ein und schließen Sie es.
Page 48
Störung Mögliche Ursache Lösung Die in das Gerät gegebenen Le‐ Lassen Sie die Lebensmittel vor de‐ bensmittel sind zu warm. ren Aufbewahrung auf Raumtempe‐ ratur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Funktion Extra Cool ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion Extra schaltet.
Page 49
Störung Mögliche Ursache Lösung Es ist normal, dass sich im Sommer Stellen Sie den Kühlschrank im und Herbst aufgrund der erhöhten Sommer und Herbst auf die wärme‐ Luft- und Lebensmittelfeuchtigkeit re Temperatur ein (ca. 6-7 °C). mehr Kondensation bilden kann. Ein Kühlschrank produziert keine Feuchtigkeit.
Page 50
7.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenn das Problem weiterhin besteht, 2. Informationen zum Einstellen der Tür wenden Sie sich an das autorisierte finden Sie in den Servicezentrum. Installationsanweisungen. 3. Um die defekten Türdichtungen 7.2 Austauschen der Lampe auszutauschen, wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum.
Page 51
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an müssen alle Altbatterien und den Kauf eines Elektro- oder Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf werden, die nicht vom Altgerät umschlossen drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt sind.
Page 52
Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe Containerplätzen oder zugelassenen kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig Gemeindeverwaltung. gemacht werden. Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf DEUTSCH...