Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RACLETTE-GRILL/ SOAPSTONE
Appareil à raclette - Grill / Pierre pour griller
Raclette Maschine - Grill / Grill Stein
Raclette - Grill / Pietra ollare
GRILL 5800
Manuel d'utilisation
FR
DE
Gebrauchsanleitung
IT
Libretto istruzioni d'uso
EN
Instruction manual
Made in P.R.C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ohmex GRILL 5800

  • Page 1 RACLETTE-GRILL/ SOAPSTONE Appareil à raclette - Grill / Pierre pour griller Raclette Maschine - Grill / Grill Stein Raclette - Grill / Pietra ollare GRILL 5800 Manuel d’utilisation Gebrauchsanleitung Libretto istruzioni d’uso Instruction manual Made in P.R.C...
  • Page 3 SOMMAIRE Instructions d’utilisation et d’entretien (Traduction des instructions d’origine) Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition GRILL 5800. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas de problème.
  • Page 4: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Konformitätserklärung Le producteur déclare, sous sa propre respon- Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung, sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice dass das Gerät, auf das sich diese “Gebrauchs- d’instructions est conforme aux prescriptions anweisung” bezieht, den Vorschriften der de la directive CE en matière d’appareils à...
  • Page 5: Avertissements Généraux

    GRILL 5800 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Signification de l’avertissement dans le livret DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est limitée aux situations les plus extrêmes.
  • Page 6 GRILL 5800 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger potentielles et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités...
  • Page 7 GRILL 5800 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX En général, l’emploi d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges est déconseillé. Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n’utiliser que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en veillant cependant à ce que la limite de résistance en valeur de courant, indiquée sur l’adaptateur simple et...
  • Page 8 GRILL 5800 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ L’installation doit être effectuée conformément aux indications du constructeur. Une installation abusive peut occasionner des dommages aux personnes, aux animaux ou aux biens pour lesquels le constructeur ne saurait être tenu responsable. • L’appareil dispose d’un cordon d’alimentation court, que cette sécurité, pour éviter de tirer, de trébucher sur ou de torsion.
  • Page 9 GRILL 5800 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ Maintenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes de l’appareil. ☞ Assurez-vous que le câble d’alimentation (et / ou l’extension) ne empêchera pas le mouvement autour de l’appareil pour éviter que quelqu’un pourrait tirer par inadvertance à l’envers.
  • Page 10 GRILL 5800 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux renfermant des explosifs, des gaz combustibles ou des liquides inflammables (peintures, colles, sprays, etc.). RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE. NE PLACER JAMAIS L’APPAREIL, LA PRISE OU LE CÂBLE D’ALIMENTATION DANS L´EAU OU D’AUTRES LIQUIDES;...
  • Page 11: Les Objets Métalliques Deviennent Immédiatement Très

    GRILL 5800 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Les coupelle à raclette (7) deviennent brûlantes après l’utilisation. Les placer dans le logement prévu sur l’appareil ou sur une surface résistante à la chaleur et les prendre avec un gant ou une manique pour protéger les mains.
  • Page 12: Caractéristiques

    GRILL 5800 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ Cet appareil doit être utilisé uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, ce est pour la pour la cuisson des aliments (viandes, poissons, brochettes, fromage, légumes, etc.). Toute autre usage est considéré comme impropre et donc dangereux.
  • Page 13: Description De L'appareil

    GRILL 5800 DESCRIPTION DE L’APPAREIL > > Équipement • La raclette se compose d’un corps d’appareil (1), dans lequel sont reliés deux élé- ments chauffants (2). Les éléments chauffants (2) peuvent être positionnés à des angles différents. 1) Corps de l’appareil 7) n°...
  • Page 14: Transport

    GRILL 5800 UTILISATION > > Transport • Avant de soulever le dispositif à partir de la surface de support fixer les éléments de chauffage (2) avec la poignée (3). Pour le transport en toute sécurité, assurez-vous que la poignée est correctement fixé aux deux broches (10).
  • Page 15 GRILL 5800 UTILISATION • Positionner les éléments chauffants (2) de la façon souhaitée. • Faire en sorte que toute l’unité repose correctement sur le sol. • Graisser avec de l’huile comestible les surfaces de cuisson. Enlever l’huile des pierres ollaires (4) à l’aide d’un chiffon ou d’une feuille en papier absorbant humide.
  • Page 16: Préparation De L'appareil

    GRILL 5800 UTILISATION > > Préparation de l’appareil On pourra utiliser cet appareil universel et convivial pour la préparation d’aliments au gril, de la raclette, de petites préparations gourmandes ou comme barbecue. ☞ Placer l’appareil sur une surface d’appui horizontale, bien stable et résistant à...
  • Page 17 GRILL 5800 UTILISATION • Positionner les petites poêles de la raclette (7) sur les plateaux en verre (6). Ne pas placer directement l’appareil sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni, etc.). • Dérouler complètement le câble d’alimentation électrique.
  • Page 18 GRILL 5800 UTILISATION • Préchauffer l’appareil le temps nécessaire (voir les paragraphes suivants). • Lorsque l’étage supérieur de la grille de pierre est chaude, vous pouvez démarrer la cuisson des opérations. • Lorsque vous avez terminé l’utilisation, éteignez l’appareil (interrupteurs “9” à “0” (OFF) et retirée la fiche de la prise).
  • Page 19 GRILL 5800 UTILISATION • Au bout de quelques utilisations, la pierre assume normalement une couleur plus foncée, indélébile. Utilisez uniquement les pierres fournies avec l’appareil. • Utiliser les spatules en bois (8) de série ou une spatule en plastique résistant à la chaleur pour ne pas abîmer la surface de la plaque.
  • Page 20 GRILL 5800 UTILISATION > > Fonction «Raclette» • Allumez les éléments chauffants. • Attendre quelques minutes que la résistance ait atteint la température prédéfinie. • Le fromage fondu et les pommes de terre sont la base de cette préparation d’origine suisse.
  • Page 21: Conseils Pour Une Soirée Raclette

    GRILL 5800 UTILISATION > > Conseils pour une soirée Raclette • Couper tous les ingrédients en tranches et en petits morceaux. • Vous pouvez faire griller la viande sur les pierres ollaires. Répandre préalablement du sel sur la surface des pierres pour éviter que la viande adhère à la surface.
  • Page 22: Précautions Pour L'utilisation De La Pierre

    GRILL 5800 NETTOYAGE Les bords des plaques en acier inox inox (5) peuvent être très coupantes. > > Précautions pour l’utilisation de la pierre • Nettoyer la pierre ollaire à la main, dans l’au savonneuse. • Il est possible de nettoyer les surfaces très tachées à...
  • Page 23: Allgemeine Hinweise

    GRILL 5800 ALLGEMEINE HINWEISE Bedeutung der Warnungen in der Broschüre GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begriffs ist auf den extremsten Situationen beschränkt.
  • Page 24 GRILL 5800 ALLGEMEINE HINWEISE • Alle Verpackungsteile (wie Plastikbeutel, Styropor, Nägel usw.) müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, weil sie eine mögliche Gefahrenquelle darstellen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung...
  • Page 25 GRILL 5800 ALLGEMEINE HINWEISE Im Allgemeinen sollte man auf die Benutzung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabeln verzichten. Sollte deren Verwendung aber unumgänglich sein, benutzen Sie nur einfache oder mehrfache Adapter und Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen, und achten Sie auch darauf, dass der Grenzwert der Strombelastbarkeit (auf einfachen Adaptern und Verlängerungskabeln angegeben) nicht überschritten wird.
  • Page 26 GRILL 5800 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Die Installation ist grundsätzlich nach den Anweisungen des Herstellers durchzuführen. Eine fehlerhafte Installation kann Personen, Tieren und Sachen Schaden zufügen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. • Das Gerät verfügt über eine kurzes Netzkabel, als Sicherheits um das Ziehen, darüber Stolpern oder Verdrehen zu vermeiden.
  • Page 27 GRILL 5800 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Darauf achten, dass das Stromversorgungskabel nicht die heiß werdenden Teile des Gerätes berührt. ☞ Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel (und / oder die Verlängerung) nicht die Bewegung um das Gerät verhindern wird, um zu vermeiden, dass jemand es versehentlich ziehen oder umkippen könnte.
  • Page 28 GRILL 5800 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen Sprengstoffe, Brenngase oder feuergefährliche Flüssigkeiten aufbewahrt werden (Lacke, Kleber, Spraydosen usw.). EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR. SINKEN SIE NIEMALS DAS GERÄT; DEN STECKER ODER DAS NETZKABEL INS WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN, VERWENDENSIE EIN NASSES TUCH UM SIE ZU REINIGEN.
  • Page 29 GRILL 5800 ALLGEMEINE HINWEISE Die Tiegel (7) werden nach der Nutzung heiß. Sie auf den vorgesehenen Geräteplatz positionieren oder auf eine hitzeresistente Fläche und ausschließlich ein Küchenhandtuch oder Ofenhandschuh zum Schutz der Hände verwenden. Verbrennungsgefahr! ☞ Die Metall-Objekte werden sofort sehr heiß, wenn sie auf dem Herd ruhen.
  • Page 30 GRILL 5800 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, wofür es konzipiert wurde, d.h. für das Kochen von Essen (Fleisch, Fisch, Spieße, Käse, Gemüse, etc.). Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß und somit gefährlich zu betrachten. Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden durch unsachgemäßen,...
  • Page 31: Beschreibung Des Geräts

    GRILL 5800 BESCHREIBUNG DES GERÄTS > > Ausstattung • Die Raklette ist aus einem Vorrichtungskörper zusammengesetzt ist (1), in dem zwei Heizelemente verbunden sind (2). Die Heizelemente (2) können in verschie- denen Winkeln positioniert werden. 1) Gerätegehäuse 6) 2 Glasplatten 2) Heizelement 7) 8 Pfännchen...
  • Page 32: Transport

    GRILL 5800 GEBRAUCH > > Transport • Vor dem Anheben des Gerätes von der Auflagefläche, brauchen Sie die Heizelemente (2) mit dem Griff (3) befestigen. Für den sicheren Transport, stellen Sie sicher, dass der Griff richtig an den beiden Stiften befestigt ist (10).
  • Page 33 GRILL 5800 GEBRAUCH • Positionieren Sie das Heizelemente (2), das benutzt werden soll, im Rahmen. • Stellen Sie sicher, dass die gesamte Einheit korrekt auf dem Boden aufliegt. • Schmieren Sie die Kochflächen mit Speiseöl. Öl und Fett mit angefeuchtetem Küchenpapier von den Specksteinplatten (4) abwischen.
  • Page 34: Vorbereiten Des Gerätes

    GRILL 5800 GEBRAUCH > > Vorbereiten des Gerätes Ist es möglich, dieses vielseitige Kochgerät zur Zubereitung von Speisen auf dem Grill, für Raclette, für Gourmet oder als Barbecue zu verwenden. ☞ Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen, gut stabilen und temperaturbeständigen Auflagefläche und Spritzer.
  • Page 35 GRILL 5800 GEBRAUCH • Die Pfännchen des Raclet- te-Tischgrills (7) auf die Glas- platten (6) legen. Stellen Sie das Gerät nicht direkt auf eine empfindliche Auflage (Glaspatte, Tischtuch, lackierte Möbel, ...). • Rollen Sie das Stromkabel vollständig aus. Achten Sie auf die Position des Stromkabels, damit die Bewegung der um den Tisch sitzenden Personen nicht behindert wird.
  • Page 36 GRILL 5800 GEBRAUCH • Wärmen Sie das Gerät über die erforderliche Zeit vor (siehe in den nachfolgenden Abschnitten). • Wenn die Oberseite der oder des Steins gut erhitzt wurde, kann mit dem Garen auf dem Grill begonnen werden. • Nach der Verwendung, schalten Sie das Gerät aus (Schalter "9" auf "0" (OFF) und wiehen Sie den Stecker aus der Steckdose).
  • Page 37 GRILL 5800 GEBRAUCH • Nach mehrmaligem Gebrauch nimmt der Stein normalerweise ein dunklere Farbe an, die sich nicht entfernen lässt. Verwenden Sie nur die mit dem Gerät gelieferte Steine. • Um die Plattenoberfläche nicht zu beschädigen, die mitgelieferten Holzspachtel (8) oder einen Spachtel aus hitzebeständigem Kunststoff verwenden.
  • Page 38 GRILL 5800 GEBRAUCH > > Funktion „Raclette“ • Schalten Sie die Heizelemente ein. • Einige Minuten warten, bis der Heizwiderstand die eingestellte Temperatur erreicht hat. • Die zur Zubereitung dieses Gerichtes mit Ursprung in der Schweiz erforderlichen Hauptzutaten sind: Schmelzkäse und Kartoffeln.
  • Page 39 GRILL 5800 GEBRAUCH > > Empfehlungen für einen Raclette-Abend • Alle Zutaten in Scheiben oder Stückchen schneiden. • Das Fleisch kann auf den Specksteinplatten gebraten werden. Zuvor die Platten mit Salz bestreuen, damit das Fleisch nicht anliegt. • Das Gerät muss etwa 30 Minuten lang aufgeheizt werden.
  • Page 40 GRILL 5800 REINIGUNG Die Ränder der Edelstahlplatten (5) können sehr scharf sein. > > Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des Steins • Die Specksteinplatte von Hand mit Seifenlauge reinigen • B ei har tnäc k ig em S ch mut z können die Oberflächen mit einer Nylonbürste behandelt werden.
  • Page 41: Avvertenze Generali

    GRILL 5800 AVVERTENZE GENERALI Significato delle indicazioni di avvertenza presenti nel libretto PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura la morte. L’utilizzo di questo termine è limitato alle situazioni più estreme.
  • Page 42 GRILL 5800 AVVERTENZE GENERALI • Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà...
  • Page 43 GRILL 5800 AVVERTENZE GENERALI In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata, in valore di corrente, marcato sull’adattatore semplice e sulle...
  • Page 44 GRILL 5800 AVVERTENZE GENERALI ☞ L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile. • L’apparecchio ha un cavo di alimentazione corto, questo come sicurezza per evitare di tirarlo, inciamparvi o attorcigliarlo.
  • Page 45 GRILL 5800 AVVERTENZE GENERALI ☞ Mantenere lontano il cavo di alimentazione elettrica dalle parti calde dell’apparecchio. ☞ Assicurarsi che il cavo di alimentazione (e/o la prolunga) non sia di intralcio ai movimenti intorno all’apparecchio onde evitare che qualcuno possa anche inavvertitamente tirarlo rovesciandolo.
  • Page 46 GRILL 5800 AVVERTENZE GENERALI ☞ Non utilizzare l’apparecchio in ambienti contenenti esplosivo, gas combustibili o liquidi infiammabili (vernici, colle, bombolette spray, etc.). PERICOLO DI ESPLOSIONE E DI INCENDIO. NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO, LA SPINA ED IL CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI, USARE UN PANNO UMIDO PER LA LORO PULIZIA.
  • Page 47 GRILL 5800 AVVERTENZE GENERALI I tegamini (7) diventano caldi dopo l’uso. Posizionarli nell’apposita sede dell’apparecchio o su una superficie termo- resistente ed usarli soltanto con un panno da cucina o un guanto da forno a protezione della mani. Pericolo ustioni ! ☞...
  • Page 48: Caratteristiche Tecniche

    GRILL 5800 AVVERTENZE GENERALI ☞ Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito e cioè per la cottura di alimenti (carne, pesce, spiedini, formaggio, verdure, ecc.). Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
  • Page 49: Descrizione Apparecchio

    GRILL 5800 DESCRIZIONE APPARECCHIO > > Dotazione • La raclette è composta da un corpo apparecchio (1) a cui sono collegati due ele- menti riscaldanti (2). Gli elementi riscaldanti (2) possono essere posizionati a diverse angolazioni. 1) Corpo apparecchio 6) n° 2 vassoi in vetro 2) Elemento riscaldante 7) n°...
  • Page 50: Disimballaggio Dell'apparecchio

    GRILL 5800 UTILIZZO > > Trasporto • Prima di sollevare l’apparecchio dal piano di appoggio fissare gli elementi riscaldanti (2) con la maniglia (3). Per un trasporto sicuro occorre assicurarsi che la maniglia sia correttamente agganciata ai due perni (10).
  • Page 51 GRILL 5800 UTILIZZO • Posizionare gli elementi riscaldanti (2) come si desidera. • Assicurarsi che l’intero l’apparecchio appoggi correttamente sul piano. • Ungere con olio commestibile i piani di cottura. Rimuovere l’olio dalle pietre ollari (4) con uno straccio o un foglio di carta assorbente inumidito.
  • Page 52: Preparazione Apparecchio

    GRILL 5800 UTILIZZO > > Preparazione apparecchio È possibile utilizzare questo versatile apparecchio conviviale per la preparazione di pie- tanze alla griglia, per la raclette o per gourmet. ☞ Posizionare l’apparecchio su un piano d’appoggio orizzontale, ben stabile e resistente alle alte temperature e agli spruzzi.
  • Page 53 GRILL 5800 UTILIZZO • Posizionare i tegamini della raclette (7) sui vassoi in vetro (6). Non posizionare l’apparecchio direttamente su un supporto fragile (tavolo di vetro, tovaglia, mobile verniciato...). • Svolgere completamente il cavo di alimentazione elettrica. Fare attenzione alla posizione del cavo di alimentazione per non disturbare il movimento delle persone intorno alla tavola.
  • Page 54 GRILL 5800 UTILIZZO • Preriscaldare l’apparecchio per il tempo necessario (vedere paragrafo successivo). • Quando il piano superiore della pietra grill risulterà ben caldo, sarà possibile iniziare le operazioni di cottura. • Una volta terminato l’uso, spegnere l’apparecchio (interruttori “9” su “0” (OFF) e spina rimossa dalla presa di corrente).
  • Page 55 GRILL 5800 UTILIZZO • Dopo alcuni utilizzi, la pietra assume normalmente un colore più scuro, indelebile. Utilizzare solo le pietre fornite insieme all’apparecchio. • Per non danneggiare la superficie dalla piastra, utilizzare le spatole in legno (8) in dotazione o una spatola in plastica resistente alle alte temperature.
  • Page 56 GRILL 5800 UTILIZZO > > Funzione “Raclette” • Accendere le resistenze. • Attendere qualche minuto affinché la resistenza raggiunga la temperatura impostata • Gli ingredienti principali necessari alla preparazione di questa pietanza di origine svizzera sono: formaggio fuso e patate.
  • Page 57 GRILL 5800 UTILIZZO > > Suggerimenti per una Serata Raclette • Tagliate tutti gli ingredienti a fette o a pezzetti. • Potete arrostire la carne sulle pietre ollari. Spargere preventivamente del sale sulla superficie delle pietre per evitare che la carne si attacchi.
  • Page 58 GRILL 5800 PULIZIA I bordi delle piastre in acciaio inox (5) possono essere molto taglienti. > > Precauzioni per l’utilizzo della pietra • Pulire la pietra ollare a mano con acqua saponata. • È possibile pulire le superfici molto macchiate con una spazzola di nylon.
  • Page 59: General Warnings

    GRILL 5800 GENERAL WARNINGS Meaning of the warning indications in the manual DANGER: Indicates situation of imminent danger that, if not avoided, could cause serious injuries or even death. The use of this term is limited to the most extreme situations.
  • Page 60 GRILL 5800 GENERAL WARNINGS standpoint. In case of doubts do not use the appliance and contact professionally qualified personnel. • All packing elements (plastic bags, styrofoam, nails , etc.) are potentially dangerous and should be kept out of the reach of children.
  • Page 61 GRILL 5800 GENERAL WARNINGS cables, which comply with existing safety standards, making sure however that the current carrying capacity limits, marked on the single adapter and on the extension cables, as well as the maximum power limit marked on the multiple adapter, are not exceeded.
  • Page 62 GRILL 5800 GENERAL WARNINGS • Do not leave the appliance unnecessarily inserted. Disconnect the plug from the mains power supply when the appliance is not used. • Do not obstruct the ventilation and heat elimination openings or fissures. • If the power cord of this appliance is damaged, it must be changed exclusively by a technical assistance centre authorized by the manufacturer, since special tools are necessary.
  • Page 63 GRILL 5800 GENERAL WARNINGS Place the appliance far from sinks and taps. ☞ During functioning, the power outlet must be easily accessible if its necessary to disconnect the appliance. Do not place the appliance under a power socket. • Do not move the appliance while it’s working.
  • Page 64 GRILL 5800 GENERAL WARNINGS ☞ Do not leave the appliance unattended while it’s working. The non-stick trays (7) become hot after use. Place them in their appropriate appliance place or on a thermal resistant surface and use them only with a kitchen towel or with an oven glove to protect your hands.
  • Page 65: Technical Data

    GRILL 5800 GENERAL WARNINGS ☞ This appliance should be destined only for the purposes for which it has been explicitly designed, namely to cook foods (meat, fish, skewers, cheese, vegetables, etc.). Every other use has to be considered improper and for this reason dangerous.
  • Page 66: Appliance Description

    GRILL 5800 APPLIANCE DESCRIPTION > > Equipment • The raclette shall consist of an appliance body (1) to which are connected two heating elements (2). The heating elements (2) can be placed at different angles. 1) Appliance body 6) n° 2 glass trays 2) Heating element 7) n°...
  • Page 67 GRILL 5800 > > Transport • Before lifting the appliance from the bearing plane fix the heating elements (2) to the handle (3). For a safe transport it’s necessary to make sure that the handle is correctly hooked to the two pins (10).
  • Page 68 GRILL 5800 • Place the heating elements (2) as desired. • Make sure that the whole appliance is correctly supported by the plane. • Grease the cooking surfaces with edible oil. Remove the oil from the soapstones (4) with a cloth or with a moistened bloating paper sheet.
  • Page 69 GRILL 5800 > > Appliance preparation It is possible to use this versatile convivial appliance for grilled dishes, for the raclette or for gourmet. ☞ Place the appliance on a bearing plane which must be horizontal, stable and resistant to high temperatures and splashes. Make sure that the appliance is safely supported.
  • Page 70 GRILL 5800 • Place the raclette non-stick trays (7) on the glass trays (6). Do not place the appliance on a fragile support (glass table, tablecloth, painted furniture...) directly. • Completely unroll the power cord. Make sure that the power cord position does not disturb people’s movement around the table.
  • Page 71 GRILL 5800 • Preheat the appliance for the time necessary (see the next paragraph). • When the grill soapstone upper plan is very hot, it’ll be possible to start with the cooking operations. • Once the use is finished, turn off the appliance (switches “9” on “0” (OFF) and plug removed from the socket).
  • Page 72 GRILL 5800 • After some uses, the stones normally takes a darker colour, indelible. Use only stones supplied with the appliance. • To not damage the plate surface, use the supplied wooden spatulas (8) or a plastic one which must be resistant to high temperatures.
  • Page 73 GRILL 5800 > > “Raclette” function • Turn on the resistors. • Wait a few minutes to let the resistor reach the set temperature. • The main ingredients necessary to prepare this dish of Swiss origin are: melted cheese and potatoes.
  • Page 74 GRILL 5800 > > Tips for a Raclette Night • Cut all of the ingredients into little pieces or slices. • You can roast meat on the soapstones. In advance, spread some salt on the stones surface to avoid meat from sticking.
  • Page 75 GRILL 5800 CLEANING The stainless steel plates (5) edges can be very sharp. > > Stone use precautions • Clean the soapstone by hand with soapy water. • It is possible to clean very stained surfaces with a nylon brush.
  • Page 76 Ed. 11/2016 OHMEX SA OHMEX SA Route de la Longeraie, 9 Route de la Longeraie, 9 1110 Morges - Switzerland 1110 Morges - Switzerland www.ohmex.ch www.ohmex.ch...

Table des Matières