Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour ST 310:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 87

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DE
Regelanlage ST 310
Operation manual
EN
Controller ST 310
Mode d'emploi
FR
Système de contrôle ST 310
Operación manual
ES
Sistema de control ST 310
Manuale operativo
IT
Sistema di controllo ST 310
Handleiding
NL
Controle systeem ST 310
Návod k použití
CZ
Kontrolní systém ST 310
Bruksanvisning
SV
Styrsystem ST 310
Käyttöohje
FI
Ohjainlaite ST 310
ST 310

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rohde ST 310

  • Page 1 Bedienungsanleitung Regelanlage ST 310 Operation manual Controller ST 310 Mode d'emploi Système de contrôle ST 310 Operación manual Sistema de control ST 310 Manuale operativo Sistema di controllo ST 310 Handleiding Controle systeem ST 310 Návod k použití Kontrolní systém ST 310...
  • Page 2 Sprachen | Languages | Langues | Idiomas | Lingue | Talen | Jazyky | Språken | Kielet Bedienungsanleitung Regelanlage Deutsch ab Seite ST 310 Instruction Manual Control Unit English from page ST 310 Notice d'utilisation système de contrôle Français de la page...
  • Page 87 Notice d’utilisation ST 310 Table des matières Introduction ..............................88 1.1. Avant-propos ............................. 88 1.2. Matériel fourni ............................. 88 Description du système de régulation ......................88 2.1. Caractéristiques du produit ........................ 88 2.2. Informations techniques ........................89 2.3. Caractéristiques wifi pour la connexion avec le régulateur ..............89 2.4.
  • Page 88 Établissement manuel de la connexion avec le routeur wifi ..........114 8.2. Appli ROHDE myKiln ........................116 8.2.1. Informations générales ...................... 116 8.2.2. Connexion du régulateur dans l'appli ROHDE myKiln (« Access code ») ......117 8.3. Interface USB ........................... 117 8.3.1. Consigne de sécurité générale ..................117 8.3.2.
  • Page 89 10.3. Modification de paramètres ......................124 11. Nettoyage du système de régulation ......................125 11.1. Consigne de sécurité générale ......................125 11.2. Instructions de nettoyage ......................... 125 12. Élimination du système de régulation ......................125 13. Informations supplémentaires ........................126 13.1.
  • Page 90 Avant-propos En optant pour le système de régulation ST 310, vous avez choisi une commande haut de gamme pour votre four. Grâce à la mise en œuvre des technologies les plus récentes et à un perfectionnement continu, ce système de régulation est à...
  • Page 91 IP50 Alimentation 90 à 264 V, c.a., 50 à 60 Hz, 1,0 A Fusible fin, 0,5 A, 5 x 20 mm, lent, céramique Fusible Référence ROHDE 704850 Température ambiante -5 °C à +30 °C Poids 0,5 kg Dimensions du boîtier Largeur 80/68 mm x hauteur 165 mm x profondeur 28 mm Matériau du boîtier...
  • Page 92 2.4. Présentation de l'appareil 2.4.1. Vue d'ensemble du système de régulation 3 1 0 . Rep. Description Interface USB Témoin lumineux « Clé USB insérée dans le port USB » Témoin lumineux « Chauffage actif » (un point lumineux orange clignote sur l'afficheur) Icônes : «...
  • Page 93 2.4.2. Récapitulatif des sections de programme La face avant du régulateur présente une représentation schématique de la courbe de cuisson. Elle se compose de plusieurs sections de programme. La LED d'état vous indique par clignotement la section de programme dans laquelle vous vous trouvez.
  • Page 94 La bobine d'un contacteur de four devrait être déparasitée au moyen d'un varistor. À cet effet, le varistor doit être raccordé directement à chaque contacteur via les bornes de bobine. Les fours ROHDE sont systématiquement livrés avec cette protection. Pour les fours d'autres fabricants, des produits adéquats sont disponibles comme accessoires auprès des fabricants de contacteurs.
  • Page 95 3.2. Consignes de sécurité générales DANGER Risque de dommages corporels très graves, voire mortels, et de dégâts matériels suite au non-respect de la présente notice d'utilisation. ⇒ Respectez les prescriptions de la présente notice d'utilisation ! ⇒ N'utilisez le système de régulation qu'en parfait état technique ! ⇒...
  • Page 96 Montage 4.1. Consigne de sécurité générale DANGER Surface brûlante ! ⇒ Gardez à l'esprit que le système de régulation ne doit jamais être posé sur le four, mais exclusivement placé dans le support prévu à cet effet. ⇒ Faites cheminer le câble du système de régulation de manière à ce qu'il ne soit pas au contact de l'enveloppe extérieure brûlante du four en cours de fonctionnement.
  • Page 97 4.4. Câble de rallonge pour le système de régulation • Si le support du système de régulation est fixé au lieu d'implantation (près du four ou montage mural), on peut rallonger le câble de connexion avec un câble de rallonge. •...
  • Page 98 5.1.2. Verrouillage des touches Affichage à Étape Opération l'écran Déverrouiller les touches Si l'on appuie sur une touche quelconque et que « LOC » apparaît sur l'afficheur, c'est que les touches sont verrouillées. Pour déverrouiller, appuyer simultanément sur les touches ULOC maintenir l'appui pendant 5 secondes jusqu'à...
  • Page 99 5.1.4. Réglage de la date et de l'heure Informations générales • Une horloge temps réel sauvegardée sur batterie est intégrée dans le régulateur pour l'affichage de la date et de l'heure. • Les années bissextiles sont prises en compte. • Le passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver doit être effectué manuellement. •...
  • Page 100 Étape Afficheur Description Remarque Réglage de l'heure Pour des raisons techniques, c'est un point qui sépare les heures et les Pour accéder à l'heure, appuyez sur la 07.45 minutes indiquées sur l'afficheur, et non touche dans l'affichage clignotant du pas « deux points » comme c'est le cas jour.
  • Page 101 Utilisation : Description Touche INFO Touche actionnée 1 fois Affiche la température maximale du programme en cours. Affiche la consommation d'énergie actuelle en kWh, mais pour cela, il faut que Touche actionnée 2 fois le paramètre 14 soit défini et sa valeur saisie correctement. Touche actionnée 3 fois Affiche la valeur de consigne actuelle de la régulation.
  • Page 102 5.3. Programmes de cuisson 5.3.1. Programmes paramétrés en usine (céramique) Les 4 programmes proposés par défaut sont des recommandations à vérifier et adapter en fonction des matériaux que vous utilisez. Le régulateur vous propose au total jusqu'à 32 emplacements de programmes pour une affectation personnalisée de vos programmes.
  • Page 103 5.3.3. Déroulement du programme de cuisson N° Description Remarques Le programme de cuisson démarre Le programme de cuisson démarre immédiatement si aucune dès que la temporisation t temporisation n'a été définie. écoulée. ⇒ Le réglage de la vitesse de chauffe s'effectue avec des valeurs comprises entre 1 et 999 °C/h ou avec «...
  • Page 104 5.4. Programmation du système de régulation 5.4.1. Modification du programme de cuisson N° Afficheur Icône Signification Description • S'il n'y a aucune cuisson en cours, aucun Aucun programme témoin lumineux n'est allumé. en cours • L'afficheur principal indique la température actuelle de la chambre de cuisson.
  • Page 105 N° Afficheur Icône Signification Description • Appuyez sur les touches pour Saisie de la 1re vitesse sélectionner la vitesse de chauffe. de chauffe Rmp • La vitesse de chauffe apparaît sur l'afficheur principal sous l'une des formes « » FULL »...
  • Page 106 N° Afficheur Icône Signification Description • Appuyez sur les touches pour sélectionner le temps de maintien. • Pour des raisons techniques, c'est un point qui sépare les heures et les minutes indiquées sur l'afficheur, et non pas Saisie du temps de «...
  • Page 107 Nota : • Le régulateur mémorise automatiquement toutes les valeurs modifiables de la courbe de cuisson. • Si vous n'actionnez aucune touche pendant 20 secondes, le régulateur revient automatiquement à l'affichage de veille. Automatiquement, toutes les modifications sont validées et mémorisées sur le champ. •...
  • Page 108 5.5.3. Fonctions supplémentaires Fonction Description Vous pouvez utiliser la fonction de temporisation de programme « t ou départ 0 » Temporisation de différé pour démarrer le programme de cuisson en différé (à un moment bien programme „t “ défini). À cet effet, tenez compte des indications du chapitre 6.1.3. Fonction Avance Appuyez sur la touche et maintenez l'appui durant 3 secondes pour passer à...
  • Page 109 Remarques concernant l'utilisation 6.1. Processus de cuisson 6.1.1. Instructions générales d'utilisation avec la touche ⇒ Démarrez le processus de cuisson en appuyant sur la touche et la cuisson en cours est signalisée par le témoin lumineux « Programme en cours » au-dessus de la touche ⇒...
  • Page 110 • Cette fonction a l'effet suivant : ­ Si le four se trouve dans une phase de rampe, le régulateur passe de la température actuelle du four à la phase de rampe suivante ou à la phase de maintien ou il met fin à la cuisson. ­...
  • Page 111 • Si aucune touche n'est actionnée pendant les 20 secondes qui suivent, le régulateur revient à l'affichage en cours (ou immédiatement après que « END » apparaît sur l'afficheur). • Ces modifications du programme sont mémorisées et disponibles pour les processus de cuisson ultérieurs. 6.2.2.
  • Page 112 SolarReady : Régulation « Hystérésis » pour installations photovoltaïques Le système de régulation ST 310 a été conçu en usine pour réguler des fours alimentés en énergie électrique depuis un réseau central (PID). Si le lieu d'implantation dispose d'énergie électrique fournie par une installation photovoltaïque/PV et que cette énergie est censée alimenter le four, la régulation d'usine (PID) n'est peut-être pas...
  • Page 113 Dépassement de la durée maximale de la ⇒ Valeur désactivée en usine cuisson ⇒ Si vous désirez paramétrer une durée de cuisson maximale, veuillez vous adresser au S.A.V. ROHDE. • La température interne du régulateur dépasse une valeur limite paramétrée en usine. •...
  • Page 114 Le système de régulation peut être connecté à un réseau sans fil (wifi). La connexion wifi permet l'exécution de différentes fonctions entre le système de régulation (four) et un smartphone, une tablette ou un ordinateur. La connexion wifi s'utilise essentiellement en relation avec l'appli ROHDE myKiln (voir le chapitre 8.2.). Fonctions possibles : •...
  • Page 115 La description suivante explique comment connecter le régulateur du four dans un réseau wifi. Cette connexion est nécessaire pour que vous puissiez consulter les données de votre régulateur dans l'appli ROHDE myKiln sur un smartphone, une tablette ou un ordinateur.
  • Page 116 « Transfert de données » situé près de l'afficheur principal. Contrôlez la connexion établie avec le réseau wifi en ouvrant l'appli ROHDE myKiln sur votre smartphone, tablette ou ordinateur. Si vous ne l’avez pas encore fait, connectez votre régulateur à...
  • Page 117 Étape Description Remarque Un réseau sans fil nommé « Controller » doit s'afficher. Ne tenez pas compte des avertissements suivants de votre smartphone, tablette ou ordinateur : ­ Internet indisponible ­ Ce réseau wifi n'a pas d'accès Internet. Connecter Connectez l'appareil au réseau sans fil quand même «...
  • Page 118 Informations générales L'application ROHDE myKiln est un logiciel basé sur une appli et destiné d'une part à visualiser et archiver les courbes de cuisson créées à partir des valeurs mesurées relevées par le système de régulation, et d'autre part à créer, éditer et gérer des programmes de cuisson.
  • Page 119 Connexion du régulateur dans l'appli ROHDE myKiln (« Access code ») Pour pouvoir connecter le régulateur dans l'appli ROHDE myKiln, vous avez besoin de l'« Access code » du régulateur. Cet « Access code » se trouve sur la face arrière du régulateur. Chaque régulateur pourvu d'un module intégré pour la transmission de données sans fil possède son propre «...
  • Page 120 8.3.3. Caractéristiques de l'interface • Les versions USB 1.0 et 2.0 conviennent pour la saisie des valeurs mesurées. • USB 3.0 n'est pas compatible. • La clé USB doit être formatée FAT32 ou FAT16. • Le format NTFS ne convient pas. •...
  • Page 121 La colonne « Event » du fichier log signale que, dans le programme de cuisson écoulé, la sortie de commande était activée au moment indiqué. Cette fonction n'étant pas disponible sur le régulateur ST 310, la colonne indique toujours « 0 ».
  • Page 122 Excel et représentées sous forme de courbe de cuisson. Configuration requise du Windows/Mac et une version actuelle de Microsoft Excel système Pour obtenir plus d'informations et télécharger le logiciel, consulter : www.rohde.eu/graph 120 / 384 - FR -...
  • Page 123 8.4.2. Signification des codes d'état du régulateur dans ROHDEgraph Les valeurs de la colonne « État contrôleur » dans le fichier log de ROHDEgraph ont la signification suivante. N° de code Description Le régulateur est inactif (aucun programme en cours). Le régulateur exécute une temporisation du démarrage.
  • Page 124 Si vous ne pouvez pas mettre le système de régulation en marche et pouvez exclure d'autres dérangements, contrôlez ou remplacez le fusible dans le boîtier du système de régulation. 9.3.2. Pièce de rechange requise Fusible fin 0,5 A T (lent), céramique Référence ROHDE 704850 122 / 384 - FR -...
  • Page 125 Type de fusible : fusible en place dans les deux sens. Fusible fin, 0,5 A T, 5 x 20 mm, lent, céramique Référence ROHDE : 704850 Remontez le porte-fusible avec le fusible dans l'ordre Outillage : inverse. tournevis plat de 7 mm Rebranchez au four le câble de connexion du système...
  • Page 126 10. Configuration des paramètres 10.1. Description générale En modifiant les paramètres disponibles, vous pouvez adapter le régulateur à vos exigences spécifiques. 10.2. Paramètres disponibles Paramètre Valeur Valeur Réglage Fonction Description de la valeur n° min. max. usine 1 unité = 0,1 kW p.
  • Page 127 Étape Afficheur Description Remarque Vous pouvez modifier la valeur en appuyant sur les touches Vous pouvez mémoriser la valeur en appuyant sur la touche L'affichage du système de régulation s'éteint pendant 2 à 3 secondes et le système de régulation redémarre automatiquement.
  • Page 128 13. Informations supplémentaires 13.1. Conditions de garantie Nous garantissons la parfaite finition et le parfait fonctionnement du système de régulation fourni et accordons en règle générale une garantie de 36 mois à compter de la date de la facture (à l'exclusion des pièces d'usure). La facture du système de régulation indique les exceptions applicables au délai de garantie.
  • Page 129 Nous déclarons en outre que la documentation technique spécifique a été établie. La documentation technique spécifique pourra être transmise – sur demande dûment motivée – à l'autorité nationale compétente. Prutting, le 16/10/2024 Benjamin Rohde (gérant directeur) (Lieu, date) (Signature) 127 / 384 - FR -...