Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
i
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
Model 81021 Victorian Bath Ventilator with Light
rEaD and saVE THEsE insTrUCTions
1
43041-01 01/31/2008
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hunter 81021

  • Page 45: Lire Et Conserver Ces Consignes

    All manuals and user guides at all-guides.com ’ Model 81021 Victorian Ventilateur de salle de bain avec lumière LirE ET COnsErVEr CEs COnsiGnEs 43041-01 01/31/2008...
  • Page 46: Entretien Préventif

    All manuals and user guides at all-guides.com M i s E G a r D E POUr rÉDUirE LE risQUE D’inCEnDiE, DE DÉCHarGE ÉLECTriQUE OU DE BLEssUrEs, VEUiLLEZ sUiVrE LEs DirECTiVEs sUiVanTEs : 1. Utiliser cet appareil seulement de la façon prévue par le fabri- l’association nationale de protection contre les incendies (nFPa, cant.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Vérifier toutes les pièces. Si certaines sont endommagées, appeler le 1-866-405-3814 Vis supplémentaires pour des pièces de rechange. raccord de câble 3/8 po nOTa:il faut poser un raccord de câble. non compris. 95044-01-000 95029-01-000 75191-01-000 03242-07-133...
  • Page 48: Avant L'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com avant l’installation nOTE : Enlevez tous les matériaux d’emballage avant installation. Couper le courant. Desserrer les vis. retirer le moteur/souffleur du boîtier. retirer les matériaux d’emballage. retirer les capuchons du bout des vis pré-installées. Dévisser les vis pré-installées jusqu’à...
  • Page 49: Choisir Votre Option D'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com retirer la vis du couvercle du câblage. retirer le couvercle du câblage. Défoncer le première pastille d’accès. introduire le raccord (non compris) dans le boîtier En utiliser une seconde si nécessaire. et le fixer avec une rondelle. Choisir votre option d’installation Pour une nouvelle construction –...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com nouvelle construction Fixation à une solive – Placer la bonne marque de hauteur sur le bord inférieur de la Visser les vis pré-installées dans la solive ou la structure. solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse. Passer les fils par le raccord.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com installer la plaque de couvercle du câblage. assurez-vous que raccorder la gaine de 4 po et l’évent à l’extérieur. Jointer avec toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou der- du ruban. si la gaine n’est pas de la bonne dimension, vous rière la plaque de couvercle du câblage.
  • Page 52: Aller À L'ètape

    All manuals and user guides at all-guides.com Aller à l’ètape à la page 62 pour fixer la grille. Essayer le moteur/souffleur. si le moteur/souffleur ne fonc- tionne pas, vérifier la connexion enfichable. nouvelle construction – suspendu entre des solives Faire glisser les glissières de fixation dans les supports. Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inférieur de la solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com insérer les vis en laissant un espace entre la tête de la Fixer les glissières sur les vis. vis et la solive. Les vis ne sont pas fournies. Visser les vis. Passer les fils par le raccord. Prise de terre noir Vert...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com installer la plaque de couvercle du câblage. assurez-vous que raccorder la gaine de 4 po et l’évent à l’extérieur. Jointer avec toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou der- du ruban. si la gaine n’est pas de la bonne dimension, vous rière la plaque de couvercle du câblage.
  • Page 55: Construction Existante - Accessible Du Dessus

    All manuals and user guides at all-guides.com Aller à l’ètape à la page 62 pour fixer la grille. Essayer le moteur/souffleur. si le moteur/souffleur ne fonc- tionne pas, vérifier la connexion enfichable. Construction existante accessible du dessus – VENTILATEUR EXISTANT SIN VENTILATEUR EXISTANT Enlever un ventilateur existant et vérifier que l’ouverture est Utiliser le boîtier du moteur comme gabarit pour marquer sa...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inférieur de Marquer la position des vis en vous servant des trous comme la solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse. gabarit. 1/8" Bit Percer un trou au centre de chaque trait.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com raccorder la gaine de 4 po et l’évent à l’extérieur. Jointer avec Passer les fils par le raccord. du ruban. si la gaine n’est pas de la bonne dimension, vous pourriez devoir acheter un adaptateur. serrer les vis du raccord.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com installer la plaque de couvercle du câblage. assurez-vous que Connecter le câblage. nE LaissEr Pas LE MOTEUr/ toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou der- sOUFLEUr PEnDrE Par LE CÂBLaGE. rière la plaque de couvercle du câblage.
  • Page 59: Construction Existante - Accessible Uniquement Du Dessous

    All manuals and user guides at all-guides.com Aller à l’ètape à la page 62 pour fixer la grille. Construction existante – accessible uniquement du dessous EXisTinG Fan Enlever un ventilateur existant et vérifier que l’ouverture est Mettre le boîtier en place au-dessus du plafond. assez grande pour permettre la pose d’un nouveau boîtier de moteur (203 mm x 216 mm [8 po x 8,5 po]).
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com installer le boîtier affleurant à la plaque de gypse et le fixer en vissant les vis pré-installées dans la solive. Prise de terre noir Vert broches Cuivre nu Blanc Noir Interrupteur principal 1 (entree CA) Moteur du ventilateur Blanc...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com reposer le moteur/souffleur en insérant les languettes et en le Fixer le moteur/souffleur en serrant les deux vis. poussant vers le haut en place. assurez-vous que les fils n’ont pas été pincés entre le moteur/souffleur et le boîtier. remettre le courant.
  • Page 62: Fixation De La Grille

    All manuals and user guides at all-guides.com Fixation de la grille retirer les vis à serrage à main. Connecter le câblage. nE LaissEr Pas La LUMinairE PEnDrE Par LE CÂBLaGE. retirer la vis de l’étrier (2) de décharge de traction. Placer l’étrier de décharge de traction (3) sous le moteur tel qu’illustré.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Visser les vis à serrage à main. Poser des ampoules a15 de 60 w max. (non comprises) MisE En GarDE : Pour réduire le risque de choc électrique, les quatre vis à serrage à main DOiVEnT être correctement vissées.
  • Page 64: Dépannage

    Problème : Le ventilateur ne fonctionne pas. solution : • Les ventilateurs de salle de bain Hunter sont très silencieux. Pour vérifier que le ventilateur fonc- tionne, placez votre main près des évents pour sentir le mouvement de l’air. • Remettre le courant, remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur.
  • Page 65: Garantie Limitée

    Ventilateur de salle de bain GaranTiE LiMiTÉE La société Hunter Fan Company, inc. offre la garantie limitée suivante à l’usager initial ou au client acheteur de ce ven- tilateur de salle de bain: si une pièce quelconque de votre ventilateur de salle de bain Hunter (à l’exception des pièces en verre et des ampou- les) fait défaut durant l’année suivant la date de l’achat à...

Table des Matières