Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D’UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · HANDLEIDING · ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 54565 MAQUINA PARA CAMBIO DE LÍQUIDO REFRIGERANTE ...... 2 COOLANT FLUID EXCHANGE MACHINE .......... 10 ÉCHANGEUR DE FRIGORIGÈNE .............. 18 MASCHINE ZUM AUSTAUSCH VON KÜHLFLÜSSIGKEITEN .... 26 MACCHINA PER LO SCAMBIO DI FLUIDI REFRIGERANTI ..... 34 MÁQUINA DE TROCA DE FLUIDO REFRIGERANTE ....... 42 ECHIPAMENT PENTRU SCHIMB DE FLUID DE RĂCIRE ...... 50 KOELVLOEISTOFWISSELMACHINE ............ 58 HŰTŐFOLYADÉK-CSERÉLŐ GÉP .............. 66 АГРЕГАТ ДЛЯ ЗАМЕНЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ...... 74 URZĄDZENIE DO WYMIANY PŁYNU CHŁODNICZEGO ...... 82...
Page 18
REF.54565 GUIDE D’UTILISATION PRÉSENTATION DU PRODUIT Plage de mise sous pression du nouveau Il est conçu pour les techniciens spécialisés qui réservoir : 0,85 à 1,5 bar ont besoin d’un équipement efficace et faci- le à utiliser pour leurs travaux de réparation Capacité...
Page 19
REF.54565 DESCRIPTION DES PIÈCES Manomètre de r Nouveau manomètre Coupleur d’air pour réservoir de fluide d’atelier éservoir de fluide usagé Tuyau de rem- plissage (rouge) Valve Nouveau réservoir de fluid Valve Réservoir de fluide usagé Tuyau plein usagé (transparent) Valve à main...
Page 20
REF.54565 PRÉPARATION 1.Position initiale (Fig.1, Fig. 2, toutes les valves 3. Branchez de l’air comprimé (Pression 5-10 fermées) bar, la valve d’air reste fermée). 1. Valves dans le panneau, ARRÊT Aire Fig 4. Fig 1. 4. Déterminez une méthode d’échange adap- tée au véhicule.
Page 21
REF.54565 OPTION 1 : ÉCHANGE SANS DÉCONNEXION1 1. Démarrez le moteur jusqu’à ce que le ther- mostat du système de refroidissement s’ouvre (on peut en juger par la température de l’anti- gel ou le ventilateur du radiateur), puis coupez le moteur ; 2. Sélectionnez l’adaptateur en Y et l’adapta- teur conique appropriés, afin d’assurer l’étan-...
Page 22
REF.54565 3. Sur le panneau, tournez la valve gauche « à l’extérieur “TANK” « Réservoir » à la position DÉBIT D’AIR » sur la position « Vide » et la val- “New” « Nouveau » (Fig. 9), ouvrez la soupa- ve droite «...
Page 23
REF.54565 l’antigel neuf dans le véhicule à travers le ré- ner la valve gauche « DÉBIT D’AIR » en posi- servoir de trop-plein. Comme illustré ci-dessus tion « Vide » et la valve droite « RÉSERVOIR » dans les Fig.8 et Fig.9.
Page 24
REF.54565 VIDANGE DU RÉSERVOIR USAGÉ Tournez la valve gauche « DÉBIT D’AIR » du panneau en position « Pressuriser », la valve droite en position « Utilisé » (Fig.13), ouvrez la valve du tuyau de fluide usagé (Fig.14), puis ouvrez la valve d’air de l’atelier, et le fluide dans le réservoir usagé...
Page 25
REF.54565 LISTE D’EMBALLAGE Article Description Cant. Remarques Adaptateur de 1 pièce Pour l’échange sans cône déconnexion Tuyau profond 1 jeu Pour l’échange sans 5*8*100 1 pièce déconnexion 5*8*150 1 pièce 5*8*200 1 pièce Adaptateur en Y 1 pièce Pour l’échange sans déconnexion...