Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrefour CD20VKIT

  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SECURITE ........................10 DESCRIPTION PRODUIT ...........................15 UTILISATION PREVUE ..........................17 AVANT L’UTILISATION ..........................17 OPERATION ............................19 NETTOYAGE & MAINTENANCE ........................20 RANGEMENT ET TRANSPORT ........................21 REMPLACEMENT DES PIECES/ACCESSOIRES ....................21 DEPANNAGE ............................22 MISE AU REBUT ............................22 GARANTIE .............................. 23 PANNE PRODUIT ............................
  • Page 4 FR : Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau produit ! L’équipe qualité CARREFOUR a veillé à ce que ce produit réponde aux exigences en termes de réglementation et de performances. Attentifs à votre satisfaction, nos experts travaillent chaque jour à...
  • Page 5: Lire Attentivement Ce Manuel

    Lire attentivement ce manuel Lisez attentivement ce manuel afin de pouvoir utiliser le produit dans de bonnes conditions et en toute sécurité. Conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Vous y trouverez également les préconisations pour la mise au rebut de votre produit. Leggere attentamente il presente manuale Per un migliore utilizzo del vostro nuovo dispositivo, vi raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni e conservarlo per poterlo consultare.
  • Page 6: Symboles Utilisés

    Instrucțiuni de siguranță Înainte de a instala sau de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți cu atenție măsurile de siguranță după rezumat. Instrucciones de seguridad Antes de instalar o utilizar el producto, lea atentamente las medidas de seguridad después del resumen.
  • Page 7 FR: Protéger la batterie rechargeable de l'eau et de l'humidité Proteggere la batteria ricaricabile dall'acqua e dall'umidità. PL : Chronić akumulator przed wodą i wilgocią. Protejați bateria reîncărcabilă de apă și umiditate. Proteja la batería recargable del agua y la humedad. FR: Protéger la batterie rechargeable du feu.
  • Page 8 (Fig. A)
  • Page 9 (Fig. B)
  • Page 10: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 11 d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inattendues.
  • Page 12: Instructions De Securite Pour Toutes Les Operations

    d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. e) Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a été...
  • Page 13: Risques Residuels

    2. Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil immédiatement chaque fois que vous avez fini de l'utiliser. 3. Nettoyez régulièrement l'équipement avec un chiffon humide et un peu de détergent doux. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants ; ceux-ci pourraient attaquer les pièces en plastique de l'équipement.
  • Page 14: Instructions De Securite Pour Le Chargeur

    cas d'inconfort. 7. N'utilisez pas de batterie non rechargeable. Cela pourrait endommager l'appareil. 8. La plage de température ambiante recommandée pour le système de charge pendant la charge est de 4 °C à 40 °C. 9. La plage de température ambiante recommandée pour le stockage de l'outil et de la batterie est de 0 °C à...
  • Page 15: Description Produit

    réduites dénuées d’expérience connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Page 16: Description De L'outil

    DESCRIPTION DE L’OUTIL La perceuse sans fil à deux niveaux de vitesse : tandis que le premier niveau de vitesse convient au vissage, le perçage peut être effectué en utilisant le deuxième niveau de vitesse. La sélection de couple intégrée, y compris un réglage de perçage, vous permet d'utiliser la puissance optimale pour chaque application, adaptée au matériau et à...
  • Page 17: Utilisation Prevue

    AVERTISSEMENT L’émission de vibration pendant l'utilisation de l'outil électrique peut être différente de la valeur totale déclaré selon les façons d'utiliser l'outil ; Il est nécessaire d'identifier les mesures de sécurité destinées à protéger l'opérateur qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en prenant en compte toutes les parties du cycle de manœuvres, telles que les moments où...
  • Page 18: Insertion/Retrait De La Batterie

    o 10pcs 50mm embouts de tournevis (S4,S5,S6;PZ1,PZ2,PZ3;T15,T20,T25,T30), o 10pcs 75mm embouts de tournevis (S4,S5,S6;PZ1,PZ2,PZ3;T15,T20,T25,T30) 1x porte-embout, longueur 60mm 20x embouts de tournevis de 25mm, conformes à S2 14x forets métalliques, 1,5,1,5,2,2,2,5,3 ,3,3,5,4,4,5,5,5,5,5,5,6,6,51 x clip ceinture 1 x mallette de transport 1x mode d'emploi CHARGE DE LA BATTERIE (FIG.
  • Page 19: Sélection Du Couple/Réglage De Perçage

    procéder comme suit pour retirer ou insérer des outils : 1. Réglez l'interrupteur de rotation (4) en position centrale (verrouillage). 2. Tournez le mandrin sans clé (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir. 3. Si nécessaire, retirez l’embout du mandrin de perçage. 4.
  • Page 20: Percage Dans Le Metal

    PERCAGE DANS LE METAL 1. Utilisez des embouts à métaux appropriés (par exemple des embouts en acier rapide (HSS)). 2. Pour un grand diamètre de perçage, utilisez un embout plus petit pour le pré-perçage. 3. Pour obtenir un résultat optimal, l’embout doit être refroidi avec un lubrifiant approprié. 4.
  • Page 21: Rangement Et Transport

    5. Séchez les embouts avec un chiffon doux non pelucheux. 6. Retirez toute la poussière de perçage et, le cas échéant, les copeaux de bois du mandrin sans clé. 7. Gardez les bornes de connexion de l'appareil et du chargeur propres. 8.
  • Page 22: Depannage

    DEPANNAGE AVERTISSEMENT! Effectuez uniquement les étapes décrites dans ces instructions. Tous les autres travaux d'inspection, d'entretien et de réparation doivent être effectués par un centre de service agréé ou un spécialiste de qualification similaire si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même. Les dysfonctionnements suspectés sont souvent dus à...
  • Page 23: Garantie

    GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à l’usure et aux dommages normaux. Le fabricant accepte de remplacer les pièces classées comme défectueuses par le distributeur désigné.
  • Page 24: Panne Produit

    PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE ? Si vous avez acheté votre produit en magasin : • Veillez à ce que votre machine soit complète (accessoires fournis) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
  • Page 25: Exclusions De Garantie

    EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. • Les dommages résultants d’un montage ou d’une mise en route non conforme au manuel d’utilisation.
  • Page 92 Semnat pentru și în numele : locul și data emiterii: Podpisano w imieniu: Data wydania i miejsce Carrefour Marchandises Internationales - CMI - SAS au capital de 40.000€ 93 Avenue de Paris - 91300 MASSY - France RCS Evry 385 171 582...
  • Page 93 (DY94273)

Ce manuel est également adapté pour:

Dy103025

Table des Matières