Page 1
Operating Instructions Translations: Betriebssanleitung Manuel Utilisateur Schweiz / Suisse France JPW (TOOL) AG TOOL France / PROMAC Tämperlistrasse 5 57, rue du Bois Chaland, Z.I. du Bois Chaland -8117 Fällanden Switzerland case postale 2935 FR-91029 Evry Cedex www.promac.fr www.promac.ch 2016-07...
Page 2
CE‐Conformity Declaration CE‐Konformitätserklärung Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Metal Lathe Drehbank Tour à métaux GHB-1330 / GHB-1340A Brand / Marke / Marque: PROMAC Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH‐8117 Fällanden Schweiz / Suisse / Switzerland We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes 2006/42/EC Machinery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014/30/EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Verträglichkeit compatibilité électromagnétique designed in consideration of the standards und entspechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes EN ISO 12100:2010 EN ISO 23125 :2015 EN 60204‐1:2006/AC:2010 EN 61000‐6‐2 :2005 EN 6100‐6‐4 :2007 Responsible for the Documentation / Dokumentations‐Verantwortung / Résponsabilité de Documentation: Hansjörg Meier ...
Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez d’emploi et suivre les instructions. avec l’achat de votre nouvelle machine. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur du tour à métaux GHB-1330 / GHB- Table des Matières 1. Déclaration de conformité...
L’utilisation conforme implique le strict respect des Retirer toute pièce encombrante de la zone de travail. instructions de service et de maintenance indiquées dans ce Rester vigilant et concentré et travailler avec bon-sens. manuel. Eviter toute position corporelle anormale. La machine doit être exclusivement utilisée par des Veiller à...
Plateau circulaire 200mm Plaque de fixation 300mm Dimensions 1905 x 760 x 1200mm Porte-outils (4) Poids 650 kg Lunette fixe GHB-1330/ GHB-1340A: Lunette mobile Cône de broche CM-5 Jeu de roues de rechange Broche DIN 55029 (Camlock) D1-4 2 Pointes fixes CM-3 Passage d’arbre...
4.4 Description de la machine Fig 1 Fig 3 A….Bâti de machine H….Cache-courroie B….Chariot de table I…...Affichage de la position – 3 axes (option) C….Chariot supérieur J.….Protège-mandrin D….Chariot transversal K….Protège porte outils E….Porte outils (4) 5. Transport et mise en exploitation F….Poupée fixe 5.1.
Le cache courroie (H, Fig 3) et le protège mandrin (J) sont La machine est lourde ! surveiller par interrupteurs électrique. Pour démarrer la GHB-1330…...600kg machine il faut les fermer. GHB-1340A….650kg Veiller à la capacité suffisante et au parfait état de l’engin 5.6 Phase de rodage...
H….Manette de serrage de broche de contre-pointe I.….Manette de serrage de contre-pointe J….Volant broche de contre-pointe K….Positionnement transversale contre-pointe 6.2 Serrage des pièces d’œuvre Démontage accessoire de serrage: Avant le démontage de l’accessoire de serrage, protéger le bâti avec une planche. Fig 10 Tenir l’accessoire de serrage pendant que les 3 pinces excentrées Camlock sont tournées d’¼...
Fig 13 Veiller à un serrage de la pièce avec appui axial. 6.3 Fixation du burin de tournage L'angle de coupe n'a sa grandeur désirée que lorsque le tranchant du burin est réglé au centre de l'axe de la pièce. Fig 14 La hauteur exacte du burin est obtenue en plaçant le burin à...
D’autres entraînements sont possibles en changeant la Positionner les leviers d’engrenage (M, N, O, P, Fig 17) sur la position des roues de rechange. position souhaitée. Enclencher le levier d’engrenage (D, Fig 16): - à droite et en haut pour l’avance longitudinale. - à...
7. Travaux d’équipement et de réglages Informations générales: Avant les travaux de mise en route et de réglage, la machine doit être assurée contre la mise en route. Retirer la prise électrique et appuyer sur le bouton d’arrêt d’urgence! 7.1 Mise en place des roues de rechange. Remarque : Les roues de rechange 36T x 127T x 48T installées permettent d’effectuer la plupart des avancements et des pas...
7.9 Retrait du pont de table (GHB-1340A) Tirer les vis coniques (B, Fig.21). en tirant les écrous(A). Retirer les 4 vis (C). Le pont de table peut être retiré. Fig 20 Pour le serrage de gros diamètres, il faut retourner les mors rapportés.
8.2 Graissage hebdomadaire: Le remplissage se fait par le bouchon vissé, sous le tapis en caoutchouc. Contrôler une fois par semaine tous les niveaux d’huile, et au Changer l’huile après le premier mois d’exploitation besoin en remettre (voir 8.1). Dévisser le bouchon (B, Fig 23). Graissage hebdomadaire: Retirer toutes les traces de métaux.
Volant du chariot de table Huiler le graisseur (H, Fig 25) Fig 26 Fig 24 8.4 Ajustage des coulisses des chariots Toutes les chariots sont munies de lardons réglables. Dévisser d’un tour la vis de blocage à l’arrière (C, Fig 27). Fig 27 Réajuster la vis de blocage avant d’.
Plateau circulaire 200mm *Pièce instable- Améliorer la longueur libre entre les mâchoires ou le diamètre, soutenir l’extrémité de la contre-pointe. Voir liste de prix PROMAC. *Outils instable- Réduire la longueur de l’outil *Les chariots ont du jeu- Régler les glissières.
Page 46
GHB-1330 / GHB-1340A - Detailed content of delivery / Detaillierter Lieferumfang / Contenu détaillé de la livraison Qty/Qté. Part no./Sach-Nr./ Réf. Description Bezeichnung Description Size/Größe/Dim. Menge GHB-1330-T / Lathe Drehbank Tour GHB-1340A-T Dreibackenfutter Mandrin à trois mors 321449 Three jaw chuck...
Page 47
GHB1330-12B Shear Pin Scherstift Goupille de cisaillement 5×35 GHB1340A-OP10 Center Feststehende Spitze Pointe fixe MT-3 GHB1340A-OP11 Center Feststehende Spitze Pointe fixe MT-3 GHB1340A-OP12 Cross Point Screw Driver Kreuzschlitzschraubendreher Tournevis cruciforme GHB1340A-OP13 Flat Blade Screw Driver Flachschraubendreher Tournevis plat GHB1340A-OP14 Double End Doppelte-Schraubenschlüssel Clé...
Page 48
Vous pouvez trouver de plus amples détails sur la garantie dans les conditions générales (CG). Les CG peuvent être envoyées sur demande par poste ou par e-mail. Tool France PROMAC, JPW Industries-Europe se réserve le droit d'effectuer des changements sur le produit et les accessoires à tout moment.