Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
Model • Modèle •Modelo
DIM1524W
CAUTION:
Read and Follow All Safety Rules and
Operating Instructions Before First
Use of This Product.
ATTENTION :
Avant de faire fonctionner cette
machine, lisez et suivez toutes les
consignes de sécurité de ce guide en
premier lieu.
ADVERTENCIA:
Lea y Siga Todas las Indicaciones de
Seguridad y de Operación ANtes de
Utilizar Este Producto.
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
1
25
R
Version 1.B.3/05
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby Designer DIM1524W

  • Page 14 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité importantes Précautions Instructions de mise à la terre Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre machine à glaçons Commandes de votre machine à glaçons Fabrication de glaçons Sélection de la grosseur des glaçons Démarrage différé Mode d’auto nettoyage Informations utiles Vidange de votre machine à...
  • Page 15 BIENVENUE Bienvenue dans la famille Vous le découvrirez par Mais, ce qui est encore Danby. Nous sommes ce guide facile d’utilisation mieux, vous pourrez fiers de nos produits de et vous pourrez l’entendre bénéficier de ces valeurs qualité et croyons au bien en provenance des voix à...
  • Page 16: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour minimiser le risque d’incendie, de brûlures, de chocs électriques ou de blessures, suivez les chapitres suivants en plus d’appliquer les précautions de base. PRÉCAUTIONS •...
  • Page 17: Instructions De Mise À La Terre

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA Cet appareil doit être mis à la Pour un meilleur rendement et TERRE terre. Dans l’éventualité d’un pour éviter que les ampoules court-circuit, la mise à la terre d’éclairage de la résidence procure un chemin direct de soient affectées d’un affaisse- contournement du courant...
  • Page 18: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre machine à glaçons Intérieur 1 Porte de la machine à glaçon avec visière. 2 Panneau de commande. (pour plus de détails, référez-vous à la page 18) 3 Pattes de mise à niveau réglables. Extérieur 4 Serpentins d’évaporation.
  • Page 19: Commandes De Votre Machine À Glaçons

    Commandes de votre machine à glaçons 1. Affichage électronique - Icône de petit cube de glace • Icône de plein de glaçons montre • le réglage de la minuterie, les indicateurs s’éclaire pour indiquer que le seau indique que la machine à glaçons d’eau est plein et devra être vidé...
  • Page 20: Fabrication De Glaçons

    Instructions de fonctionnement Fabrication de glaçons... Fabrication de Pour faire débuter le procédé de fab- • La machine à glaçons se mettra en rication de glaçons marche environ 15 secondes après glaçons immédiatement; que le dernier bouton ait été actionné. •...
  • Page 21: Mode D'auto Nettoyage

    Instructions de fonctionnement Mode d’auto nettoyage Avant de faire des glaçons pour la première fois ou si la machine n’a pas été utilisée pour une longue période de temps, 1 Ajouter la solution effectuez un cycle d’auto nettoy- eau/vinaigre (1:1) age avant de poursuivre.
  • Page 22: Informations Utiles

    Informations utiles Vidange de votre Pour maintenir un environ- bec verseur pour ne pas que nement hygiénique à l’in- l’eau soit projetée ailleurs que Machine à glaçons térieur de votre machine à l’aire de récupération voulue. glaçons et prévenir la forma- tion possible de bactéries qui •...
  • Page 23: Soins Et Entretien

    Soins et entretien Après vous sont finis avec la NOTE : Avant de nettoyer Conseils utiles fabrication de glace, effectué un quelque partie que ce soit autonettoyage ou un nettoyage de cet appareil, assurez- manuel, laissez la porte de la vous que l’alimentation est machine ouverte durant coupée.
  • Page 24: En Cas De Panne

    En cas de panne Avant de placer un appel de service Problème Cause possible Ce qu’il faut faire La machine à glaçons Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou ne se met pas en marche. de distribution peut être grillé réarmez le disjoncteur. ou le disjoncteur déclenché.
  • Page 25: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée. CONDITIONS Pièces en plastique (la porte de l’évaporateur, gardes de porte, couvercle et bacs sont couverts par une garantie sans extension de 30 jours de la date d’achat.
  • Page 37 Model • Modèle •Modelo All repair parts available for purchase or special order when you DIM1524W visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER.

Table des Matières