Masquer les pouces Voir aussi pour 100.054:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

V4/0709
100.054
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Party kettle
from page 13 to 22
Mode d'emploi
Marmite pour fêtes
de page 23 à page 32
Bedieningshandleiding
Soepketel „Party"
Instrukcja obsługi
Kociołek do zup „Party"
strony od 100 do 109
Partytopf
Seite 3 bis 12
blz. 62 t/m 71
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL
- 1 -

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 100.054

  • Page 1 100.054 Bedienungsanleitung D/A/CH Partytopf Seite 3 bis 12 Instruction manual Party kettle GB/UK from page 13 to 22 Mode d’emploi Marmite pour fêtes F/B/CH de page 23 à page 32 Bedieningshandleiding NL/B Soepketel „Party” blz. 62 t/m 71 Instrukcja obsługi Kociołek do zup „Party”...
  • Page 2: Table Des Matières

    5.3 Bedienung 9-10 6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung 6.2 Reinigung 6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung 7. Entsorgung Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 (14ct/Min.
  • Page 3: Allgemeines

    1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
  • Page 4: Urheberschutz

    HINWEIS! Diese Bedienungsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät, insbesondere vor der Inbetriebnahme, sorgfältig durchzulesen! Für Schäden und Störungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Die Bedienungsanleitung ist unmittelbar am Gerät und zugänglich für alle Personen, die am oder mit dem Gerät arbeiten, aufzubewahren.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wird das Gerät gewerblich genutzt, ist der Betreiber verpflichtet, während der gesamten Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten. Außerhalb der Europäischen Union sind die am Einsatzort des Gerätes geltenden Arbeitssicherheitsgesetze und regionalen Bestimmungen einzuhalten.
  • Page 6: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) regelmäßig allgemeinen Zustand aller Teile und der Verpackung kontrollieren. Bei Erfordernis auffrischen oder erneuern. 4. Technische Daten 4.1 Technische Angaben Bezeichnung Partytopf 100.054 Artikel-Nr.: Ausführung Außentopf: Schwarz, Stahlblech lackiert Anschlusswert: 230 V ~ 50 HZ 400 W Kapazität:...
  • Page 7: Baugruppenübersicht

    4.2 Baugruppenübersicht Dreh- und klappbarer Edelstahldeckel Löffelaussparung Tragering Außentopf Speisen- beschriftung Kontrolllampe Energieregler 5. Installation und Bedienung 5.1 Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom! Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit Schutzkontakt betrieben werden. Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen. Das Kabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen.
  • Page 8: Aufstellen Und Anschließen

    • Kabel nicht über Teppichstoff oder andere Wärmeisolierungen verlegen. Kabel nicht abdecken. Kabel von Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in Wasser tauchen. • Gerät während des Betriebes nicht bewegen und nicht umkippen. WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom! Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen! Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des Gerätes vergleichen (siehe Typenschild).
  • Page 9: Reinigung Und Wartung

    HINWEIS! Um die Aufwärmphase abzukürzen, kann auch heißes Wasser aufgefüllt werden. Bei Verwendung von kaltem Wasser muß das Wasser länger erhitzt werden. Füllen Sie 0,6 Liter Wasser in den Außentopf ein. ACHTUNG! Partytopf nicht mit leerem/trockenem Außentopf einschalten und/oder betreiben. Füllen Sie nicht mehr als 0,6 Liter Wasser in den Außentopf, da sonst beim Einsetzen des Innentopfes Wasser überläuft.
  • Page 10: Reinigung

    Um sich vor Stromschlägen zu schützen, Gerät, Kabel und Stecker NIEMALS in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. ACHTUNG! Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet. Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen! 6.2 Reinigung 1.
  • Page 11: Entsorgung

    Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 (14ct/Min.
  • Page 12 5.3 Operation 19-20 6. Cleaning and maintenance 6.1 Safety advice 6.2 Cleaning 6.3 Safety instructions for maintenance 7. Waste disposal 21-22 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax: +49 (0) 5258 971-120 - 13 -...
  • Page 13: General Information

    1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the appliance and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the appliance.
  • Page 14: Copyright Protection

    NOTE! Read the instruction manual carefully before using the appliance. The manufacturer does not accept liability for any damage or malfunction resulting from not following the instructions for use. The instruction manual should be kept near the appliance, easily accessible for anyone wishing to work with or using it.
  • Page 15: Safety Instructions For Use Of The Device

    2.2 Safety instructions for use of the device The specifications regarding the industrial safety are based on the Regulations of the European Union applicable at the time of manufacturing the device. If the device is used commercially, the user is obliged to ensure that the said industrial safety measures concur with the state of the rules and regulations applicable at the time in question for the entire period of use of the device and to comply with the new specifications.
  • Page 16: Delivery Check

    In case of longer storage (> 3 months) make sure you check the state of the packaging and the parts regularly. If required refresh or renew. 4. Technical data 4.1 Technical specifications Description Party kettle Article no.: 100.054 Model outer pot: Black, coated sheet steel Power: 230 V ~ 50 Hz 400 W Capacity: approx.
  • Page 17: Overview Of Parts

    4.2 Overview of parts Rotating fold-away stainless lid Ladle cut-out Carrying ring Outer pot Food label Control lamp Energy control 5. Installation and operation 5.1 Safety instructions WARNING! Electrical hazard! The device must only be connected to a properly installed single socket with protective contact.
  • Page 18: Installation And Connection

    • Do not move or tilt the device when in operation. WARNING! Hazard via electrical current! The device can cause injuries due to improper installation! Before installation the local power grid specification should be compared with that of the device (see type label). Connect the device only in case of compliance! Take note of the security advice! 5.2 Installation and connection •...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    Pour 0.6 litres of water into the outer pot. CAUTION! Do not engage/ operate the party kettle when empty or dry. Do not pour in more than 0,6 litres into the outer pot as otherwise this would cause an overflow when inserting the inner pot.
  • Page 20: Cleaning

    6.2 Cleaning 1. Clean the device after every use. 2. Set the energy control to position „0“. 3. Pull the power plug out of the socket. 4. Let the device cool down. 5. Remove the inner pot and clean it together with the stainless steel lid and the carrying ring using soap water/ dish liquid.
  • Page 21: Bartscher Gmbh

    For that purpose disconnect device from mains supply and remove mains connection cable from the device. NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Page 22 6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécurité 6.2 Nettoyage 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 7. Elimination des éléments usés 31-32 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 23: Informations Concernant La Notice D´utilisation

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 24: Protection Des Droits D´auteur

    REMARQUE ! Lire attentivement la présente notice d´utilisation avant le début des opérations d´utilisation sur et avec l´appareil, en particulier avant sa mise en service. Le constructeur n´assume aucune responsabilité en cas de dommages et pannes résultant du non-respect de la notice d´utilisation.
  • Page 25: Utilisation Conforme

    En cas d´usage commercial de l´appareil, l´exploitant s´engage, pendant la durée totale de son utilisation, à constater la conformité des mesures citées en matière de sécurité du travail avec l´état actuel de l´arsenal de conseils et à respecter les nouvelles prescriptions. A l´extérieur de l´Union européenne, respecter les lois sur la sécurité...
  • Page 26: Transport, Emballage Et Stockage

    En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement l´état général de tous les éléments et de l´emballage. Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler. 4. Caractéristiques techniques 4.1 Indications techniques Désignation : Marmite pour fêtes 100.054 d’article : Modèle du pot extérieur : Noir, tôle d’acier verni Alimentation : 230 V...
  • Page 27: Aperçu Des Composants

    4.2 Aperçu des composants Couvercle en inox tournable et pliable Repose-cuillère Bague de transport Pot extérieur Description du plat Lampe témoin Régulateur d’énergie 5. Installation et utilisation 5.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L’appareil ne peut être branché qu’à une prise monophasée conforme, avec système de protection.
  • Page 28: Installation Et Branchement

    • Ne pas renverser ni déplacer l’appareil pendant le fonctionnement. AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L´appareil peut causer des blessures en cas d´installation non conforme. Avant de procéder à son installation, comparer les données du réseau électrique local aux indications techniques de l´appareil (voir plaque signalétique).
  • Page 29: Nettoyage Et Maintenance

    Remplir le pot extérieur de 0,6 litres d’eau. ATTENTION! Ne faites pas fonctionner, ni mettez en marche la marmite pour fêtes si le pot extérieur est vide/sec. Ne remplissez le pot extérieur pas de plus de 0,6 litres d’eau, car le cas échéant, l'eau déborderait lors de l'insertion du pot intérieur.
  • Page 30: Nettoyage

    6.2 Nettoyage 1. Nettoyez l'appareil après toute utilisation. 2. Réglez le régulateur d’énergie sur « 0 ». 3. Retirez la fiche de la prise de courant. 4. Laissez refroidir l’appareil d’abord. 5. Retirez le pot intérieur et nettoyez-le ainsi que le couvercle et la bague de transport en utilisant un produit vaisselle.
  • Page 31: Bartscher Gmbh

    élimination. Débrancher pour cela l´appareil de l´alimentation secteur et retirer le câble d´alimentation de l´appareil. REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 32 5.2 Installatie en aansluiting 5.3 Bediening 69-70 6. Reiniging en onderhoud 6.1 Veiligheidsvoorschriften 6.2 Reiniging 6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud 8. Verwijderen Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 62 -...
  • Page 33: Algemeen

    1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het inachtnemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
  • Page 34: Auteursrecht

    Hebt u vragen, neem dan contact op met de fabrikant. AANWIJZING! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u begint met de werkzaamheden, met name voordat u het apparaat in gebruik neemt! De fabrikant is niet aansprakelijke voor schade en storingen die zijn veroorzaakt door het niet in acht nemen van de informatie uit deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 35: Aanwijzingen Voor Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Apparaat

    2.2 Aanwijzingen voor de veiligheid bij het gebruik van het apparaat De veiligheidsinstructies hebben betrekking op de EU-verordeningen, die op het tijdstip van productie van het apparaat van kracht zijn. Als het apparaat voor commerciële doeleinden wordt gebruikt, is de gebruiker ertoe verplicht, om gedurende de hele exploitatieperiode van het apparaat te controleren of de genoemde veiligheids- voorschriften overeenstemmen met de actuele regels en om nieuwe voorschriften na te leven.
  • Page 36: Transport, Verpakking En Bewaring

    Alle vorderingen, ongeacht in welke vorm op de fabrikant en/of zijn gemachtigde met betrekking tot schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik,, zijn uitgesloten. Voor alle schade die is veroorzaakt door verkeerde bediening van het apparaat is alleen en uitsluitend de gebruiker aansprakelijk. Tot het gebruik van het apparaat in overeenstemming met zijn bestemming wordt ook het correct opvolgen van de installatie-, bedienings-, onderhouds- en reinigingsinstructies gerekend.
  • Page 37: Specificaties

    4. Specificaties 4.1 Technische Gegevens Aanduiding Soepketel "Party" 100.054 Best.-nr.: Gasverbruik: 230 V ~ 50 Hz 400 W Buitenpan: zwart, stalen plaat, gelakt Volume: ca. 9,0 l Temperatuurbereik: ca. 30° - 95° C Afmeting: Ø 330 mm, H 360 mm...
  • Page 38: Installatie En Aansluiting

    Let op, dat de kabel niet in contact komt met warmtebronnen of scherpe randen. De kabel niet van de tafel of van de toonbank laten hangen. WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar! Tijdens het gebruik kunnen enkele onderdelen zeer heet worden. Raak deze hete onderdelen niet aan om letsel te vermijden.
  • Page 39: Bediening

    5.3 Bediening De soepketel "Party" bestaat uit een verwarmde buitenpan met temperatuurregeling door thermostaat, een (uithaalbare) binnenpan en uit een ring, die op de buitenpan wordt opgelegd. Het apparaat bevat een (draaibaar- en klapbaar) edelstaaldeksel met lepeluitsparing en een geïsoleerd handvat.
  • Page 40: Reiniging En Onderhoud

    TIP! De opwarmtijd is afhankelijk van de hoeveelheid en de temperatuur van het water in het omhulsel. 6. Reiniging en Onderhoud 6.1 Veiligheidsvoorschriften Zowel voor de reiniging als voor de reparatie de steker van het apparaat uit het stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen.
  • Page 41: Veiligheidsvoorschriften Voor Onderhoud

    Het apparaat uit het stopcontact halen en de aansluitkabel uit het apparaat verwijderen. AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Page 42 107-108 6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6.2 Czyszczenie 108-109 6.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas konserwacji 7. Utylizacja Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120 - 100 -...
  • Page 43: Informacje Ogólne

    1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i słuŜy jako waŜne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem.
  • Page 44: Ochrona Praw Autorskich

    WSKAZÓWKA! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac, a w szczególności przed uruchomieniem urządzenia, naleŜy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie odpowiada za szkody i uszkodzenia powstałe wskutek nieprzestrzegania informacji zawartych w instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi naleŜy przechowywać bezpośrednio przy urządzeniu; ponadto musi być ona dostępna dla wszystkich osób pracujących z urządzeniem.
  • Page 45: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Przy Zastosowaniach Urządzenia

    O ile nie uzyskano wyraźniej zgody producenta, zabrania się dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia, aby uniknąć ewentualnych zagroŜeń i zapewnić optymalne działanie. Urządzenie wolno uŜywać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi zastrzeŜeń i pozwala na bezpieczną pracę. 2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy zastosowaniach urządzenia Dane dotyczące bezpieczeństwa pracy odnoszą...
  • Page 46: Transport, Opakowanie I Magazynowanie

    OSTRZEśENIE! Stosowanie urządzenia w celu róŜnym lub odbiegającym od jego normalnego przeznaczenia jest zabronione i uznawane za uŜytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. Wyklucza się jakiekolwiek roszczenia wobec producenta lub / i jego pełnomocników z tytułu szkód powstałych wskutek uŜytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. Odpowiedzialność...
  • Page 47: Parametry Techniczne

    4. Parametry techniczne 4.1 Dane techniczne ” Nazwa Kociołek do zup „Party 100.054 Nr artykułu: Zasilanie: 230 V ~ 50 Hz 400 W Naczynie zewnętrzne: czarne, blacha stalowa, lakierowana Pojemność: ok. 9,0 l Zakres regulacji temp.: ok. 30° - 95° C Wymiary: Ø...
  • Page 48: Ustawienie I Podłączenie Urządzenia

    • NaleŜy zwrócić uwagę, aby przewód nie miał kontaktu ani ze źródłami ciepła, ani z ostrymi krawędziami. Przewód nie moŜe zwisać ze stołu ani z baru. OSTRZEśENIE! Podczas pracy urządzenia niektóre jego elementy nagrzewają się. NaleŜy zachować ostroŜność przy dotykaniu tych powierzchni, aby uniknąć obraŜeń ciała. •...
  • Page 49 5.3 Obsługa Kociołek do zup "Party" składa się z ogrzewanego naczynia zewnętrznego z regulacją temperatury poprzez termostat, naczynia wewnętrznego (wyjmowanego) oraz obręczy nakładanej, jako górny element na naczynie zewnętrzne. Urządzenie posiada pokrywę ze stali nierdzewnej (obrotowo- uchylną) z wycięciem na chochlę, oraz izolowany uchwyt. Pokrywę moŜna zablokować w trzech róŜnych pozycjach: zamknięta : szybkie, energooszczędne podgrzewanie...
  • Page 50: Czyszczenie I Konserwacja

    Podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego. Płynne ustawianie regulatora energii (stopnie 1-12) umoŜliwia podgrzewanie zawartości kociołka na zupę w regularnych odstępach czasu. WSKAZÓWKA! Czas nagrzewania zaleŜy od ilości i temperatury wody w obudowie. 6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed czyszczeniem urządzenia lub rozpoczęciem prac naprawczych, urządzenie naleŜy odłączyć...
  • Page 51: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Podczas Konserwacji

    W tym celu naleŜy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia naleŜy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy...

Table des Matières