Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Anleitung zu den Reinigungsschritten Maintenance du Produit Drücken Sie mehrmals 1. Mettez doucement, ne retournez pas, ne le portez pas auf die Pneumatikpumpe, um brutalement. zu spülen. Drücken Sie nach 2. Évitez l’exposition prolongée au soleil. dem Spülen den Griff der Wassermembran, um eine 3.
Instructions d’Utilisation des Étapes Description de la Structure Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau propre, versez de l’eau, puis fermez le couvercle pour le serrer. Ouvrez la poignée du diaphragme d’étanchéité pour ouvrir complètement la cloison et maintenez le levier ouvert pendant l’utilisation.
Instructions pour les Étapes de Nettoyage Après utilisation, couvrez le couvercle des toilettes. Appuyez plusieurs fois sur la pompe pneumatique pour rincer. Après le rinçage, poussez la poignée du diaphragme d’eau pour empêcher l’odeur de se propager. Appuyez plusieurs fois sur la pompe pneumatique pour rincer.
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.