Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Modell der Dampflokomotive BR 03
37957
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour marklin 37957

  • Page 1 Modell der Dampflokomotive BR 03 37957...
  • Page 2: Table Des Matières

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Paramètre / Registre Parameter / Register Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien...
  • Page 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Les locomotives à vapeur de la série 03 furent en fait conçues De stoomlocs van de serie 03 ontstonden eigenlijk als noo- comme solution d’urgence en plus des machines de la sé- doplossing voor de al bestaande machines van de serie 01.
  • Page 7 Important : En exploitation (rmin = 360 mm) : Régler l’écart entre loco- motive et tender à la valeur maximale. Ne régler l’écart sur une valeur inférieure que pour la présentation, par exemple dans une vitrine. Belangrijk: In het rijbedrijf (rmin = 360 mm): loc en tender op de maxi- male onderlinge afstand instellen.
  • Page 12: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, • Adresses disponibles : Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) teurs correspondant à la tension du secteur local. • Adresse encodée en usine : 03 • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station.
  • Page 13: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Générateur de fumée * Fonction 1 Fonction 7 Fonction f1 Fonction f1 ABV, désactivé Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 * Ne fait pas partie de la fourniture.
  • Page 24 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération •...
  • Page 26 Causes d‘erreurs potentielles Avec le générateur fumigène Potenziali origini di guasti nel caso dell’apparato fumogeno • Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de • L’apparato fumogeno come massimo deve essere riempi- liquide fumigène au-delà de la moitié du tube. to solamente a metà di olio vaporizzabile. • Aucune bulle d‘air ne peut se trouver dans le générateur • Nell’apparato fumogeno non deve trovarsi alcuna bolla fumigène. d’aria. • Le câble de raccordement raccordé à la face inférieure • Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore du fumigène doit posséder un contact sûr avec le ressort...
  • Page 27  r > 500 mm...
  • Page 30 Trix 66626...

Ce manuel est également adapté pour:

03 serie

Table des Matières