Maximex 9937620500 Mode D'emploi

Maximex 9937620500 Mode D'emploi

Appareil de massage de la nuque
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

NACKEN-MASSAGEGERÄT
NACKEN-MASSAGEGERÄT MIT WÄRMEFUNKTION UND ELEKTRO-STIMULATION
GB NECK MASSAGER F APPAREIL DE MASSAGE DE LA NUQUE
E MASAJEADOR PARA LA NUCA I MASSAGGIATORE CERVICALE
D GEBRAUCHSANLEITUNG
GB INSTRUCTIONS FOR USE
F MODE D'EMPLOI
E INSTRUCCIONES DE USO
I ISTRUZIONI D'USO
9937620500_GA_Nacken_Massagegerä t _230920.indd 1
9937620500_GA_Nacken_Massagegerä t _230920.indd 1
Produkt-Nr. 9937620500
29.09.20 11:17
29.09.20 11:17
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maximex 9937620500

  • Page 1 GB NECK MASSAGER F APPAREIL DE MASSAGE DE LA NUQUE E MASAJEADOR PARA LA NUCA I MASSAGGIATORE CERVICALE D GEBRAUCHSANLEITUNG GB INSTRUCTIONS FOR USE F MODE D‘EMPLOI E INSTRUCCIONES DE USO I ISTRUZIONI D’USO Produkt-Nr. 9937620500 9937620500_GA_Nacken_Massagegerä t _230920.indd 1 9937620500_GA_Nacken_Massagegerä t _230920.indd 1 29.09.20 11:17 29.09.20 11:17...
  • Page 2 9937620500_GA_Nacken_Massagegerä t _230920.indd 2 9937620500_GA_Nacken_Massagegerä t _230920.indd 2 29.09.20 11:17 29.09.20 11:17...
  • Page 3 INHALTSVERZEICHNIS Deutsch English Français Español Italiano 9937620500_GA_Nacken_Massagegerä t _230920.indd 3 9937620500_GA_Nacken_Massagegerä t _230920.indd 3 29.09.20 11:17 29.09.20 11:17...
  • Page 4 ÜBERSICHT GB Product Overview F Description de l‘appareil E Salida de impulsos externa I Descripción del dispositivo Kontrollanzeige Externe Impuls-Ausgabe Spannungseingang Fernbedieneinheit Impulsgeber Erwärmungs-Zone GB Electric pulse output port / F Sortie d‘impulsions externe / E Salida de impulsos externa / I Uscita esterna di impulsi GB Power inlet / F Entrée de tension/ E Entrada de tensión / I Ingresso di tensione GB Power light / F Voyant lumineux / E Indicador luminoso / I Spia luminosa...
  • Page 5 FUNKTIONEN DER FERNBEDIENEINHEIT GB Functions of the remote control F Fonctions de l‘unité de télécommande E Funciones de la unidad de control remoto I Funciones de la unidad de control remoto 1 Bereitschaftsanzeige 5 Display 6 Wärmefunktion 2 Ein-/Ausschalten 3 Elektro-Stimulation 7 +/- Impulsstärke 4 Nacken-Dehn- 8 Automatik-Modus...
  • Page 16: F Appareil De Massage De La Nuque

    F APPAREIL DE MASSAGE DE LA NUQUE Appareil de massage de la nuque avec fonction de chaleur et électrostimulation ATTENTION : Veuillez, s‘il vous plaît, lire attentivement le présent mode d‘emploi ! Le respect des indica- tions fournies vous permettra d‘éviter les dommages corporels et de l‘appareil. Le non-respect des indica- tions fournies ainsi qu‘une utilisation contraire à...
  • Page 17 MODE D‘EMPLOI Cet appareil de massage de la nuque permet un étirement dynamique de la colonne cervicale grâce à une comman- de intégrée du coussin pneumatique. L‘appareil peut en outre générer des impulsions électriques pour la stimulation des muscles et fournir une chaleur agréable pour une relaxation optimale. Les différentes fonctions peuvent être utilisées individuellement ou en combinaison.
  • Page 18: Activer Le Programme D'étirement De La Nuque

    ACTIVER LE PROGRAMME D‘ÉTIREMENT DE LA NUQUE Mettre en marche l‘appareil : Sur l‘unité de télécommande, appuyez sur l‘interrupteur Marche/Arrêt [ON/OFF] pour mettre en marche ou arrêter l‘appareil. Appuyez sur la touche pour activer le programme d‘étirement dynamique de la colonne cervicale. 2 coussins d‘air intégrés soulèvent et abaissent l‘appareil pour un étirement optimal.
  • Page 19: Mode Automatique (Auto-Mode)

    Information : Ne posez pas les tampons électrodes près du cou. Évitez de modifier la position de votre corps pendant que vous utilisez l‘électrostimulation. MODE AUTOMATIQUE (AUTO-MODE) Appuyez sur la touche sur l‘unité de télécommande pour activer le mode Automatique. Dans ce mode, les différentes fonctions de l‘appareil (étirement de la nuque, fonction de chaleur et électrostimulation) sont automa- tiquement combinées les unes avec les autres.
  • Page 20: Consignes Pour Le Nettoyage Et L'entretien

    CONSIGNES POUR LE NETTOYAGE ET L‘ENTRETIEN Si nécessaire, nettoyez l‘appareil avec un chiffon doux et humide (le cas échéant, en combinaison avec un savon ou un nettoyant doux). N‘utilisez pas de nettoyants ou de solvants agressifs. Conservez le produit dans un endroit sec lorsqu‘il n‘est pas utilisé. N‘exposez pas l‘appareil à...
  • Page 31 D Elektro-Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Elektro-Alt- geräte, egal ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. GB Batteries, rechargeable batteries and electrical devices must not be disposed of with the normal household waste! All consumers are legally obliged to submit all batteries, rechargeable batteries and electrical devices, whether they contain pollutants or not, to a collection point in their community or district or to return them to...
  • Page 32 Maximex GmbH & Co. KG · Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn service@maximex.eu · www.maximex.eu 9937620500_GA_Nacken_Massagegerä t _230920.indd 32 9937620500_GA_Nacken_Massagegerä t _230920.indd 32 29.09.20 11:18 29.09.20 11:18...

Table des Matières