Première mise en service 8.3.1 Activer ACTIVE Shuttle 8.3.2 Passage au mode de fonctionnement "Manuel" 8.3.3 Vérification et réglage, si nécessaire, de la hauteur de la surface de chargement inférieure et supérieure Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Page 5
Plans de balayage des systèmes de protection des personnes (scanner laser) 16.9 Champs de protection 16.9.1 Champs de protection avant 16.9.2 Champs de protection arrière 16.10 Champs des caméras stéréoscopiques de détection d’obstacles 3D 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
) À télécharger sur le site Internet du fabricant si ce n’est pas inclus dans la livraison : www.keba.com ) À télécharger sur le site Internet : www.boschrexroth.com. À cet endroit, connectez-vous à "MyRexroth". Sélectionnez Collaboration Collaboration Rooms. Pour télécharger, saisissez le numéro RB. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
ACTIVE Shuttle. Manuel AMS RB02831885 Ce manuel décrit les exigences matérielles et logicielles du Rexroth ACTIVE Shuttle Management System AMS, la manière d’installer le logiciel et les fonctionnalités qu’il contient. Il explique comment intégrer le ACTIVE Shuttle et créer un cas d’utilisation complet.
Rexroth ACTIVE Shuttle Système de gestion Système de transport sans conducteur Bacs à faible charge selon la norme VDA 4500 Source Point de chargement Récepteur Point de déchargement Fédération de l’industrie automobile Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Le contrôleur portable est utilisé en mode de fonctionnement "Manuel" exclusivement pour commander le ACTIVE Shuttle. Aide au levage L’aide au levage ne doit être utilisée que pour le transport du ACTIVE Shuttle. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Toute utilisation autre que celle décrite comme utilisation conforme est non conforme et donc non autorisée. La société Bosch Rexroth AG décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’utilisateur est seul responsable de tous les risques inhérents à une utilisation non conforme.
• S’assurer que les accès aux points de maintenance et d’inspection sont libres de Lors de l’entretien et de la tout obstacle. réparation • Effectuer les travaux de maintenance prescrits dans les intervalles indiqués au chapitre 10.6 Maintenance. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
• Ne pas se placer latéralement dans la zone de protection du véhicule. • Ne pas se déplacer vers le ACTIVE Shuttle dans le sens contraire de la conduite. • Toujours porter des chaussures de sécurité. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Page 13
Risque de graves blessures dues à une condition de chargement incorrecte lors du passage au mode de fonctionnement "Automatique". Après le chargement manuel, il ne doit pas y avoir de changement dans le mode de fonctionnement "Automatique". 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Page 14
Risque de dommages dus à une utilisation non autorisée ! L’ouverture non autorisée du boîtier du ACTIVE Shuttle peut endommager le véhicule. Toujours conserver la clé carrée en lieu sûr afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
• Déposer la batterie lithium-ion dans un conteneur ignifuge ou à une distance sûre des matériaux inflammables. • Ne pas inhaler les vapeurs qui pourraient être générées. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Page 16
Recommandation sur la durée de vie optimale des batteries Stocker des batteries lithium-ion dont le niveau de charge est d’environ 50 %. Vérifier le niveau de charge après trois mois et recharger à environ 50 %, si nécessaire. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Ne pas exposer le contrôleur portable à des températures élevées, à des changements de température ou à la lumière directe du soleil. Ne pas exposer le contrôleur portable à des chocs mécaniques, à une poussière excessive, à l’humidité ou à de forts champs magnétiques. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Ne pas utiliser le poste de chargement comme marche ou aide d’escalade. • La fonction d’arrêt d’urgence du poste de chargement est débranchant la prise. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
• Après le nettoyage du sol du hangar, l’état de surface des chemins de conduite ne doit pas être modifié (par exemple par des résidus de produit de nettoyage). 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Page 20
• Avant la première mise en service ou la remise en service, et ensuite régulièrement, procéder à une formation des opérateurs à la sécurité (voir chapitre 2.9 Formation des opérateurs). Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
.1 0, R 10 5. 1 C 60 w ith & IE ie s m pl S’assurer de la présence et de la lisibilité de ces symboles de sécurité. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
ACTIVE Shuttle dans la zone du champ de protection (longueur du champ de protection max. 970 mm). Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
• Éviter la pénétration de produit de nettoyage dans le système. • Ne jamais utiliser de solvants ou de produits de nettoyage agressifs. • Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression pour le nettoyage. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
– hauteur max. d’empilage de 1 200 mm. Contrôleur portable Pour la commande du ACTIVE Shuttle en mode de fonctionnement "Manuel". Poste de chargement ACTIVE Shuttle Pour charger la batterie lithium-ion dans le ACTIVE Shuttle. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
(avec la protection des rebords), monté sur le ACTIVE Shuttle à l’état à la livraison N1 : Serrure carrée N2 : Clé carrée 560 080-02 Fig. 1: ACTIVE Shuttle, vue générale 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Page 26
Fig. 2: ACTIVE Shuttle, vue détaillée sur le tableau de commande 1) Les caméras stéréoscopiques de détection d’obstacles 3D ne permettent d’enregistrer aucun enregistrement ni de traiter des données. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Page 27
Vitesse ± Levage de la surface de chargement Abaissement de la surface de chargement Position source Position creux Position poste de chargement Position stationnement 560 592-03 Fig. 3: Contrôleur portable 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Page 28
La surface de chargement se déplace vers le bas. La surface de chargement se déplace vers le haut. La vitesse d’avancement maximale en mode de fonctionnement "Manuel" est réglée (1,0 m/s). Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Page 29
Wallbox N : Ancrages pour charges lourdes de réserve 1) uniquement en combinaison avec la Wallbox 3 842 560 097 560 080-24_neu Fig. 4: Poste de chargement ACTIVE Shuttle 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
.1 1 .1 0, R 10 5. 1 C 60 w ith & IE ie s m pl 560 080-04 Fig. 5: Dispositifs de sécurité et symboles d’avertissement Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
- La poursuite du ACTIVE Shuttle est Retirer l’obstacle du champ bloquée par un obstacle de protection. Affichage de l’état de Affichage optique sur l’écran Diagramme à barres chargement tactile (voir chapitre 5.4) 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Les réflecteurs de localisation approuvés par Bosch Rexroth en sont exclus. Écran tactile Pour plus d’informations sur la manipulation de l’écran, consulter le manuel AMR RB02831888 (voir Tableau 1 à Page 6). Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Lors du levage, sécuriser le produit contre le risque de basculement ! Pendant le levage et l’abaissement, veiller à ce que personne d’autre que l’opérateur ne se trouve dans la zone de danger ! 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
• Respecter les conditions ambiantes, voir page 90. • Pour le stockage des batteries lithium-ion, respecter les consignes de sécurité figurant sur le Page 15 et les prescriptions nationales. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Les lettres caractérisent les composants mentionnés dans le texte d’accompagnement. Vue détaillée à partir d’un autre axe visuel, par exemple de la face arrière ou de la face inférieure du produit. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Monter ou marcher sur le poste de chargement entraîne un risque de blessure par chute et un risque de dommage du boîtier du poste de chargement. Ne pas utiliser le poste de chargement comme marche ou aide d’escalade. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Page 37
Ligne de guidage 560 592-11 Fig. 8: Mise en place du poste de chargement C : Mur/obstacle D : Point d’apprentissage Monter le poste de chargement et installer les lignes de guidage. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Page 38
Montage Monter le châssis de montage. Démonter la tôle de protection arrière. =7 Nm =18 Nm =18 Nm =18 Nm 560 080-23 Fig. 9: Montage du châssis de montage Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Page 39
Régler la dimension D avec les pieds articulés. ≥ 20 SW13 =25 Nm 560 080-28 Fig. 10: Montage de la station d’accueil (1/2) 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Page 40
Après le montage de la station d’accueil, vérifier l’orientation perpendiculaire à l’axe SW13 du véhicule. M = 25 Nm Ø 8 560 080-30 Fig. 11: Montage de la station d’accueil (2/2) Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Page 41
M = 25 Nm Effectuer un essai conformément à la norme DIN EN 60204-1, section 18. Ø 8 560 080-25 Fig. 12: Montage du poste de chargement sur le châssis de montage 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Le poste de chargement possède un système de connecteurs GST. Pour les indications supplémentaires pour la connexion, voir le document ci-joint "Consignes de sécurité générales concernant l’installation électrotechnique de composants MPS" (voir Tableau 1 à Page 6). Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Page 43
à la terre et le blindage du conducteur à la station d’accueil. Brancher la Wallbox conformément aux spécifications figurant dans les instructions d’utilisation de la Wallbox utilisée (voir Tableau 1 à Page 6). 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
(par ex. retour au fabricant). Éliminer l’emballage extérieur (films, cartons, etc.) conformément aux prescriptions nationales du pays respectif. Mettre en service le ACTIVE Shuttle correctement avant de le déplacer (voir chapitre 8). Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Les lampes de signal s’allument en permanence en rouge. Déverrouiller le dispositif d’arrêt d’urgence en tournant le bouton champignon. 560 080-07 Fig. 15: Mesure d’urgence : presser le dispositif d’arrêt d’urgence 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
• Déposer la batterie lithium-ion dans un conteneur ignifuge ou à une distance sûre des matériaux inflammables. • Ne pas inhaler les vapeurs qui pourraient être générées. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Page 47
Le niveau de charge de la batterie lithium-ion ne doit pas être inférieur à 6 %. Réduire la décharge de la batterie lithium-ion pendant les arrêts prolongés en l’éteignant par l’interrupteur ON/OFF. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Page 48
Ajuster la force de traction des grenouillères en état lâche. 560 592-08 Fig. 16: Mesure d’urgence : retirer la batterie lithium-ion Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Risque de graves blessures en raison d’une vitesse non adaptée à la situation. Dans les allées étroites, dans les virages, les carrefours et dans les zones de circulation de personnes, la vitesse du ACTIVE Shuttle doit être réduite. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Page 50
En aucun cas, le personnel d’exploitation ne peut intervenir dans les processus automatisés, tels qu’au niveau des postes de chargement et de déchargement et des entrées et des sorties des postes de chargement. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Page 51
• Vérifier que tous les dispositifs de sécurité et d’avertissement fonctionnent selon les descriptions suivantes lors de la mise en marche et de la commutation. Pour la première mise en service, procéder chronologiquement comme décrit dans les chapitres 8.3.1 à 8.3.5 : 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
(B2, voir Fig. 1 à Page 25). Les lampes de signal (F) s’allument en rouge en permanence. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
(la fonction de déplacement est arrêtée) Les lampes de signal (F) sont allumées en permanence en jaune. 560 080-10 Fig. 18: Passage au mode de fonctionnement "Manuel" 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Vérifier h par une nouvelle opération d’abaissement et de levage. 560 080-22 Fig. 19: Vérification et réglage, si nécessaire, de la hauteur de la surface de chargement inférieure et supérieure Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Réduire la décharge de la batterie lithium-ion pendant les arrêts prolongés en l’éteignant par l’interrupteur ON/OFF. Charger complètement le ACTIVE Shuttle avant toute utilisation ultérieure (affichage de l’état de chargement, voir chapitre 5.4 Écran tactile). 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Déverrouillage de l’entraînement contacts de charge du ACTIVE Shuttle et celle du poste de chargement ne correspondent pas, réajuster la hauteur de ce dernier (voir chapitre 7.5 Fig. 10). Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
8.3.9 Désactivation du ACTIVE Shuttle en cas de défaillance de la commande Appuyer sur le bouton ON/OFF (P) pendant plus de 15 secondes. Le ACTIVE Shuttle se désactive. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Procéder de la même manière que lors de la première mise en service et suivre les instructions affichées sur l’écran tactile et dans l’AMS / le système de gestion de la flotte externe. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Respecter une distance minimale de 50 mm pour protéger les mains. Si, en raison de leur poids, les mains ne suffiront pas pour saisir les supports roulants, les distances doivent être augmentées en conséquence. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Page 60
A : Support roulant B : Ligne de guidage C : Supermarché D : Point d’apprentissage E : Rampe d’accès Installer les lignes 560 592-10 de guidage. Fig. 22: Supermarché (dimensions non à l’échelle) Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Page 61
Mesurez donc à partir du bord du rail jusqu’au premier bord de la ligne collée. Pour plus voies de supermarché compatibles, se reporter à la liste des accessoires compatibles dans le manuel AMR RB02831888 (voir Tableau 1 à Page 6). 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
"Position de la roue 1 + frein". Pour plus de supports roulants compatibles, se reporter à la liste des accessoires compatibles dans le manuel AMR RB02831888 (voir Tableau 1 à Page 6). Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
• Ne pas se placer latéralement dans la zone de protection du véhicule. • Ne pas se déplacer vers le ACTIVE Shuttle dans le sens contraire de la conduite. • Toujours porter des chaussures de sécurité. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Page 64
Risque de graves blessures dues à une condition de chargement incorrecte lors du passage au mode de fonctionnement "Automatique". Le passage au mode de fonctionnement "automatique" ne peut être effectué que dans un état déchargé. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Page 65
Pour éviter le déchargement de la batterie, en cas d’arrêt prolongé, éteindre complètement le ACTIVE Shuttle en appuyant sur l’interrupteur principal de la batterie (B2, voir Fig. 1 à Page 25). 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
• Déposer la batterie lithium-ion dans un conteneur ignifuge ou à une distance sûre des matériaux inflammables. • Ne pas inhaler les vapeurs qui pourraient être générées. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Page 67
Recommandation sur la durée de vie optimale des batteries Stocker des batteries lithium-ion dont le niveau de charge est d’environ 50 %. Vérifier le niveau de charge après trois mois et recharger à environ 50 %, si nécessaire. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
N’exploiter le poste de chargement que lorsque toutes les pièces du boîtier et les tôles de protection sont entièrement montées. Monter le poste de chargement conformément à Fig. 10 à Page 39. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
(collants) peuvent entraîner des dysfonctionnements. – Dans de tels cas, la conception de l’installation exige une attention particulière et les intervalles de maintenance doivent être réduits en conséquence. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
(B2, voir Fig. 1 à Page 25). Confier les travaux d’entretien à un personnel qualifié, en particulier les travaux de sécurité. A cet effet, Bosch Rexroth vous recommande le service Bosch Rexroth, voir chapitre 15 Service. Réparation uniquement par Bosch Rexroth.
Réduction de la puissance d’entraînement/de freinage en raison de l’encrassement des rouleaux d’entraînement Les rouleaux d’entraînement encrassés peuvent entraver la puissance d’entraînement/de freinage. Éliminer régulièrement les impuretés des rouleaux d’entraînement. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Humidifier un chiffon propre et doux avec un détergent pour plastique antistatique et essuyer les composants. Effectuer les contrôles de sécurité réguliers (voir chapitre 10.3 Contrôles de sécurité réguliers). Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
En fonction des conditions de fonctionnement réelles du véhicule, une réduction du cycle d’essai peut s’avérer nécessaire. En outre, il peut s’avérer nécessaire d’effectuer un contrôle quotidien réduit des dispositifs de sécurité. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Si un contrôle révèle une erreur, le ACTIVE Shuttle doit être arrêté immédiatement. Dans ce cas, faire contrôler le véhicule et ses dispositifs de sécurité par le service Bosch Rexroth. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Relâchez immédiatement la touche ON/OFF (P) lorsque le transmetteur de signal retentit. Le transmetteur de signal sonore retentit une seconde après la pression sur la touche ON/OFF, tandis que les lampes de signal (F) s’allument brièvement en orange. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
10.7.2). Remplacement des galets complets, y compris la couronne de rotation, uniquement par Bosch Rexroth. En cas de jeu visible dans la couronne de rotation des galets, contacter le service Bosch Rexroth (voir chapitre 15). Rouleaux d’entraînement Contrôler régulièrement les rouleaux d’entraînement.
Page 77
ACTIVE Shuttle ne suffit plus pour votre application. Remplacement de la batterie lithium-ion, voir le chapitre 10.7.5. 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
• Jeu de nattes filtrantes (5 pièces), 3 842 560 829 , 10 R 10 & IEC s wi 560 080-13 Fig. 23: Ensemble de nattes filtrantes et de positions des ventilateurs Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Page 79
Retirer le cache du filtre. Remplacer la natte filtrante (A), si nécessaire. Le montage se fait de façon similaire dans l’ordre inverse. 560 080-14 Fig. 24: Remplacement des nattes filtrantes (exemple de représentation) 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
.1 0, R 10 5. 1 C 60 w ith ie s & IE m pl 560 080-16 Fig. 26: Remplacement du tapis anti-glisse de la surface de chargement 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Ajuster la force de traction des grenouillères en état lâche. 560 080-17 Fig. 28: Remplacement de la batterie lithium-ion 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Vous êtes dans l’obligation de renvoyer des batteries et accumulateurs usagés. Vous pouvez le faire gratuitement auprès de Bosch Rexroth ou d’un autre centre de collecte à proximité de chez vous. Vous trouverez les adresses de points de collecte appropriés auprès de votre administration municipale ou communale.
13 Extension et transformation • Il est interdit de transformer le produit. • La garantie de Bosch Rexroth s’applique exclusivement à la configuration fournie et aux extensions dont il a été tenu compte lors de la configuration. Toute transformation ou extension outrepassant les transformations ou extensions décrites ici, entraîne l’annulation de la garantie.
• Un numéro de téléphone et une adresse e-mail nous permettant de vous joindre pour toute demande de précisions. Bosch Rexroth propose des formations sur les produits et les services en présence et en numérique pour différents groupes cibles. • Pour les clients finaux sur : https://academy.boschrexroth.com/...
• Sécurité ESD : oui – Valeur de fuite de la surface de chargement : 1 x 10 Ω ≤ R ≤ 1 x 10 Ω (voir Fig. 29 Schéma de principe de la mesure de la valeur de fuite) 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Fig. 29: Schéma de principe de la mesure de la valeur de fuite 16.2 Batterie lithium-ion • Tension de la batterie : 51 V CC • Capacité de la batterie : 1 502 Wh / 29 Ah Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
• Poids total : 23 kg • Poids de la station d’accueil : 11 kg • Poids du châssis de montage : 12 kg 141,45 822,9 560 080-32 Fig. 30: Dimensions du poste de chargement 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
16.5 Infrastructure informatique Pour les exigences relatives à l’infrastructure informatique, se reporter au manuel AMS RB02831885 ou au manuel AMR RB2831888. Pour toute question, contacter votre interlocuteur Bosch Rexroth compétent. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
– Le ACTIVE Shuttle ne doit pas stationner sur les passages entre les plans vers les pentes et les inclinaisons. 560 080-33 Fig. 32: Passages entre les plans vers les pentes et les inclinaisons 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
• Les dimensions H/2, L/2 et B/2 résultent des dimensions réelles de la charge, y compris le support roulant. • La distance entre le centre de gravité et la surface de chargement doit toujours être ≤ H/2. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Page 93
Caractéristiques techniques 93/100 = 1200 mm max. 600 mm max. B / 2 = 400 mm max. 560 080-19 Fig. 33: Position du centre de gravité de la charge 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Bosch Rexroth en sont exclus. Plans de balayage respectivement mesurés au-dessus du sol : • Avant : niveau de balayage 130 mm • Arrière : niveau de balayage 87 mm Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Page 96
1000 1000 1000 1000 1000 Tableau 13: Dans la zone de danger Zone Vreg Vmax Champ de protection Champ de protection [mm/s] [mm/s] Largeur Longueur [mm] [mm] 1000 1000 Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
RB02831888 (voir Tableau 1 à Page 6). 1) Les caméras stéréoscopiques de détection d’obstacles 3D ne permettent pas de faire un enregistrement ni de traiter des données à caractère personnel. Bosch Rexroth AG, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, 3 842 560 082/2024-04...
Page 99
Caractéristiques techniques 99/100 3 842 560 082/2024-04, ACTIVE Shuttle: ACTIVE Shuttle, Bosch Rexroth AG...
Page 100
Bosch Rexroth AG Postfach 30 02 07 70442 Stuttgart Germany Fax +49 711 811–7777 info@boschrexroth.de www.boschrexroth.com Sous réserve de modifications 3 842 560 082/2024-04...