SOMMAIRE 1. Introduction et consignes de sécurité ......................3 2. Position et fonction des boutons de commande ..................6 3. Télécommande ..............................8 4. Mise en service ...............................11 5. Menu de recherche des chaînes ......................... 12 6. Menu Image ..............................14 7. Menu Son ................................. 14 8.
FRANÇAIS INTRODUCTION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Merci d’avoir acheté notre téléviseur LED alphatronics. Ceci est une version abrégée de notre mode d’emploi. Pour plus d’informations ou si vous souhaitez obtenir des instructions plus détaillées, veuillez consulter notre site Internet: www.
Page 4
Alimentation électrique : Des tensions incorrectes peuvent endommager l’appareil. Cet appareil doit être connecté au secteur avec la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique au moyen d’un cordon 12 V ou avec le cordon d’alimentation fourni. La fi che secteur du téléviseur doit être facilement accessible pour pouvoir débrancher l’appareil du secteur à...
Page 5
FRANÇAIS FRANÇAIS Réparations et accessoires : N’ôtez jamais le couvercle arrière du téléviseur. Confi ez les travaux de réparation et d’entretien uniquement à des techniciens de téléviseurs habilités. Nettoyage : Nettoyez le téléviseur, l’écran et la télécommande uniquement avec un chiff on humide, doux et propre, sans produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
2. FONCTIONS DES TOUCHES Position Marquage des touches Fonction MENU Ouvrir ou fermer un menu CH+/- Sélection des chaînes TV, appuyez sur cette touche pour sélectionner la chaîne ou pour sélectionner dans le menu OSD le menu supérieur ou inférieur VOL+/- Augmenter ou diminuer le volume Personnalisation des options de menu sélectionnées dans le menu...
FRANÇAIS FRANÇAIS VUE LATÉRALE 500mA 1 Coaxial Out 2 Entrée Mini YbPr 3 CI IN 4 USB Remarque : Lorsque le téléviseur est allumé, la LED est verte. Lorsque le téléviseur se trouve en mode 116x14mm veille, la LED s’allume en rouge. PET,背强胶...
Page 9
FRANÇAIS FRANÇAIS Touche de mise en veille/mise en service Commutateur en mode muet Touches à chiff res 0 à 9 Enregistrement instantané sur mémoire USB*. Retour à la dernière chaîne Mode image : sélection du préréglage des couleurs, du contraste et de la luminosité Mode son pour sélectionner les valeurs sonores préréglées Affi chage des diverses informations (source d’entrée, mode écran, nom du program- me, informations sur les émissions)
Page 10
Insertion des piles Remplacez les piles comme indiqué sur l’illustration : 2 piles de type « AAA » sont nécessaires Attention : 1. Conservez toujours les piles hors de portée des enfants. 2. N’essayez jamais de charger des piles alcalines, ne les court-circuitez pas et ne les jetez pas au feu.
FRANÇAIS FRANÇAIS 4. MISE EN SERVICE Avant la mise en service, branchez votre téléviseur à une alimentation appropriée. Pour votre commodité, nous avons déjà installé en usine une liste de chaînes pour la réception DVB-S2. Vous n’avez donc pas besoin d’eff ectuer une recherche de chaînes. Pour la réception DVB-T/C, nous vous conseillons, selon le lieu, d’eff ecteur la recherche auto- matique des chaînes.
Auswahl der Eingangsquelle Sélection de la source d’entrée Auswahl der Eingangsquelle Drücken Sie die Source Taste auf dem Fernseher oder Ihrer Fernbedienung, wählen Sie die Appuyez sur la touche Source du téléviseur ou de la télécommande, sélectionnez la source Drücken Sie die Source Taste auf dem Fernseher oder Ihrer Fernbedienung, wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle und bestätigen Sie mit „Enter“.
Page 13
FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH DEUTSCH Confi rmez avec Enter, puis sélectionnez la ligne « Rechercher » sur l’écran suivant, et confi rmez. Mit Enter bestätigen und in folgendem Bild die Zeile „Suchen“ auswählen und bestätigen. Mit Enter bestätigen und in folgendem Bild die Zeile „Suchen“ auswählen und bestätigen.
6. BILDMENÜ 6. MENU IMAGE 6. BILDMENÜ Appuyez sur la touche MENU pour affi cher le menu principal. Drücken Sie die MENÜ Taste, um das Hauptmenü anzuzeigen. Drücken Sie die MENÜ Taste, um das Hauptmenü anzuzeigen. Sélectionnez ensuite « Image » dans le menu principal à l’aide des touches fl échées. Dann wählen Sie mit den Pfeiltasten „Bild“...
FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH DEUTSCH 8. MENÜ UHRZEIT 8. MENÜ UHRZEIT 8. MENU HEURE Le sous-menu TEMPS affi che les options de menu suivantes : HEURE, FUSEAU HORAIRE, Das Untermenü ZEIT zeigt die folgenden Menüpunkte an: UHR, ZEITZONE, EINSCHLAFTIMER Das Untermenü ZEIT zeigt die folgenden Menüpunkte an: UHR, ZEITZONE, EINSCHLAFTIMER MINUTERIE DE MISE EN VEILLE et MINUTERIE OSD.
10. MENU CONFIGURATION 10. MENÜ EINRICHTEN 10. MENÜ EINRICHTEN Dans le menu CONFIGURATION, vous pouvez régler la langue du menu, l’affi chage et l’aide aux Im Menü EINRICHTEN können Sie die Menüsprache, das Display und die Gehörlosenhilfe Im Menü EINRICHTEN können Sie die Menüsprache, das Display und die Gehörlosenhilfe malentendants.
FRANÇAIS FRANÇAIS 11. MENU MÉDIAS CONNEXION USB DEUTSCH Le port USB est situé sur le côté du téléviseur (voir pages 6 à 8). Insérez la clé USB dans le port USB. Appuyez ensuite sur la touche SOURCE de la télécommande. Le menu de connexion s’affi che sur l’écran vous permettant de choisir l’option Médias.
13. DVD BEDIENUNG 13. UTILISATION DVD 1. Schalten Sie die DVD Funktion ein 1. Activez la fonction DVD - Schalten Sie das Fernsehgerät an und drücken Sie wiederholt die SOURCE Taste bis der - Mettez le téléviseur en service et appuyez sur le bouton SOURCE jusqu’à ce que le mode DVD Modus gewählt wird.
FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH DEUTSCH 15. AUTOMATISCHER SUCHLAUF MIT NEUEM / ANDEREN SATELLITEN: 15. RECHERCHE AUTOMATIQUE AVEC UN NOUVEAU SATELLITE / D’AUTRES SATELLITES : 15. AUTOMATISCHER SUCHLAUF MIT NEUEM / ANDEREN SATELLITEN: Sélectionnez le menu principal. Wählen Sie das Hauptmenü. Sélectionnez Recherche automatique et appuyez sur ENTER pour accéder au sous-menu. Wählen Sie das Hauptmenü.
Page 22
Satellite : Utilisez les touches pour sélectionner le satellite souhaité. Satellit: Wählen Sie mit den Tasten den gewünschten Satelliten aus. Type de chaîne : Utilisez les touches pour indiquer si vous souhaitez recevoir « Tous » les Channel Type: Wählen Sie mit den Tasten aus, ob Sie „Alle“...
FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH 16. DVB-T2 SUCHLAUF Kanalsuchlauf bei DVB-T / T2 und DVB-C (empfohlene Vorgehensweise auch bei Länder wie Tschechien, Slowenien ua.) 16. DVB-T2 SUCHLAUF 16. RECHERCHE DVB T2 Recherche de canaux pour DVB-T / T2 et DVB-C (procédure également recommandée pour les Kanalsuchlauf bei DVB-T / T2 und DVB-C pays comme la République tchèque, la Slovénie, etc.) Taste Source, Ändern auf Antenne...
Der Programmsuchlauf ergibt je nach Region über 60 Programme. La recherche de programmes permet d’obtenir plus de 60 programmes selon les régions. Der Programmsuchlauf ergibt je nach Region über 60 Programme. Généralement, les stations privées sont affi chées en premier, mais elles nécessitent le module Meist werden die Privatsender als Erstes angezeigt, aber diese benötigen das Freenet-Modul DEUTSCH Freenet pour le décryptage.
Page 25
FRANÇAIS FRANÇAIS FONCTION BLUETOOTH OPTIONNELLE Si votre appareil dispose de la fonction Bluetooth, vous pouvez eff ectuer la confi guration dans le menu Bluetooth (Sound). Bluetooth : Mise en marche / arrêt Bluetooth Pair : Démarrage de la recherche d’appareils Bluetooth Paired List : Choix de l’appareil Disconnect :...
DÉPANNAGE Veuillez utiliser la liste des défauts les plus courants ci-dessous avant de contacter le service clientèle. Un ajustement mineur peut souvent résoudre le problème et rétablir la réception. Problem Actions correctives Aucune image • Vérifi ez si l’appareil est connecté et allumé. •...
Page 27
FRANÇAIS FRANÇAIS La télécommande ne fonctionne pas • Vérifi ez que le signal de la télécommande n’est pas bloqué par un objet ou une source de lumière. • Vérifi ez les piles et remplacez-les par des piles neuves si nécessaire. Mauvaise réception de l’image et/ou •...
Page 28
Par la présente, la société alphatronics GmbH, Breitengraserstraße 6, 90482 Nuremberg, Allemagne, déclare que les appareils SL-19 DS, SL-22 DS, SL-24 DS sont conformes aux exigen- ces essentielles et aux autres dispositions applicables de la directive 2014/53/EU. Informations complémentaires sur les téléviseurs équipés de la fonction Bluetooth: Bluetooth®: <...