Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Titan MultiPlatform
H2502
USER MANUAL
EN
FR
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silk-n Titan MultiPlatform H2502

  • Page 1 Titan MultiPlatform H2502 USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 2 Skin types / Types de peau / Tipos de piel Light, pale White fair Medium Olive Brown, dark Black, very white white to moderate brown dark brown olive brown Peau très Peau claire Peau claire à Peau brune, Peau brune, Peau très claire, pâle mate...
  • Page 21 Table des matières 1. Avertissements ................. 20 2. Contre-indications ................21 3. Dispositifs de sécurité ..............22 4. En savoir plus sur votre appareil ............. 23 4.1 Description de l’appareil ......................23 4.2 Usage prévu ............................ 23 4.3 Contenu de l’emballage ......................23 4.4 Composants de l’appareil ......................
  • Page 22: Avertissements

    1. Avertissements Cet appareil est puissant et doit être utilisé avec précautions pour des raisons de sécurité. Avant toute première utilisation, veuillez lire ce mode d’ e mploi en entier et le conserver pour référence ultérieure. Assurez- vous de lire tous les avertissements, contre-indications et précautions de sécurité, et suivez-les strictement.
  • Page 23: Contre-Indications

    Les enfants ne doivent pas jouer avec l’ a ppareil. Le nettoyage et l’ e ntretien de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des en- fants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’ e mballage. Ils pourraient se blesser avec le matériau d’...
  • Page 24: Dispositifs De Sécurité

    avez une pathologie liée à la photosensibilité, comme la porphyrie, l’éruption polymorphe à la lumière, urticaire solaire, lupus, etc. souffrez d’épilepsie ; êtes enceinte ou allaitez. Ne pas utiliser sur les zones qui ont : un implant permanent tel que des plaques métalliques et des vis, des implants en silicone ou des zones avec des produits de comblements ou toxines injectés ;...
  • Page 25: En Savoir Plus Sur Votre Appareil

    4. En savoir plus sur votre appareil 4.1 Description de l’appareil L’appareil est un dispositif de soin du visage qui utilise la technologie Home Tightening™. L’appareil combine plusieurs types d’énergie : La thérapie par laser de faible énergie (TLFE), l’énergie infrarouge et l’énergie de radiofréquence bipolaire (RF bipolaire) qui traitent la couche supérieure de la peau, le derme et la couche adipeuse sous-cutanée profonde en vue d’améliorer l’aspect de la peau et diminuer les rides.
  • Page 26: Paramètres Et Commandes De L'appareil

    4.5 Paramètres et commandes de l’appareil Bouton Action Fonction/Mode Bouton de Appui long x 1 Démarre l’appareil. commande Premier niveau d’énergie - 1 voyant allumé (#8) Appui court x 1 Second niveau d’énergie - 2 voyants allumés Appui court x 2 Troisième niveau d’énergie - 3 voyants allumés Appui court x 3 Quatrième niveau d’énergie - 4 voyants allumés...
  • Page 27: Séances De Traitement

    Charge initiale Charge régulière Utilisation sans fil Heures Heures Minutes Vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est branché sur l’alimentation secteur. Notez que le voyant lumineux de la batterie (#6) s’éteint. 5. Séances de traitement 5.1 Zones de traitement Utilisez l’appareil sur ces zones du visage. Front (1a, 2a) Joues, pli naso-labial, menton (1b 2b)
  • Page 28: Quels Résultats Faut-Il Espérer

    Utilisez l’appareil à raison de deux séances par semaine pendant 10 semaines. Vous commencerez à observer des résultats visibles au bout de 5 semaines/10 traitements. 3 4 5 6 Après cela, réalisez un traitement une fois toutes les deux semaines pour maintenir les résultats.
  • Page 29: Lancez-Vous

    Dans certains cas rares, l’utilisatrice peut présenter une dilatation des capillaires sanguins superficiels. Cela peut provoquer des rougeurs transitoires pendant quelques jours. Certains capillaires peuvent également présenter des taches rouges qui se résorberont également avec le temps. Si ces signes apparaissent, nous vous recommandons de rafraîchir immédiatement la zone concernée avec de l’eau glacée.
  • Page 30: Étapes De Traitement Sur De Grandes Zones

    Augmentez progressivement le niveau d’énergie. Les meilleurs résultats s’obtiennent en utilisant la puissance la plus élevée, mais il est important que vous choisissiez le niveau - 43 13-14 d’énergie confortable pour la zone à traiter. Vous ressentirez une augmentation de la température de la peau à mesure que vous augmenterez la puissance.
  • Page 31: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    Si l’accessoire RF est correctement installé, le voyant lumineux de batterie/accessoire (#6) est allumé en vert de façon continue pendant l’utilisation. Les lumières LED (#3) et infrarouges (#4) restent également allumés. Si l’accessoire RF n’est pas installé correctement, le voyant lumineux de batterie/accessoire (#6) clignote en vert.
  • Page 32: Dépannage

    8. Dépannage N’essayez pas d’ouvrir ni de réparer votre appareil. Vous pouvez vous exposer à des composants électriques dangereux ou vous blesser gravement. Cela annulera également votre garantie. Problème Contrôles • Alimentation secteur : Assurez-vous que l'adaptateur L’appareil ne démarre pas. mural est bien connecté...
  • Page 33: Garantie

    11. Garantie Ce produit est couvert par une garantie d’un an. La garantie de ce produit est limitée aux défauts techniques causés par des procédés de production défaillants. Si vous souhaitez faire valoir votre garantie, veuillez vous adresser à notre service à la clientèle pour obtenir des instructions. Le service sera peut-être en mesure de résoudre votre problème sans que vous ayez besoin de ramener votre produit au magasin ou à...
  • Page 34: Signes Et Symboles

    14. Signes et symboles Déclaration ou événement indiquant un problème, un danger potentiel ou imminent lors de l’utilisation de l’appareil. Informations importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. L’appareil est protégé contre la pénétration d’objets de plus de 2,5 mm de diamètre, IP32 des doigts par exemple, pour protéger contre les chocs électriques.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    15. Caractéristiques techniques Modèle Pièce à main : H2502 Accessoire RF : HA2502 Zone de traitement Pièce à main : 426 mm Accessoire RF : 1 012 mm Accessoire RF + tête RF : 1 438 mm Technologie Home Technology™ Voyant LED rouge Pièce à...
  • Page 36: Courbes De Puissance De Sortie

    L’appareil a été testé et est conforme aux IEC 60601-1 (Sécurité) normes suivantes IEC 60601-2-2 (Haute fréquence) IEC 60601-1-2 (CEM) CEI 60601-1-11 (Environnement) CEI 60601-2-83 (Sécurité des appareils de luminothérapie à domicile) Durée de vie prévue de l’équipement 5 ans Batterie Li-on rechargeable Modèle : INR21700-40T...

Table des Matières