Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfi replaces.com • hearth@napoleonproducts.com
$10.00
All manuals and user guides at all-guides.com
GX42NTRE
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
GX42PTRE
INSTALLATION MANUAL
ADD MANUAL TITLE
ADD PRODUCT IMAGE
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
Ascent™ X 42
ADD ____ ILLUSTRATED
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
PLACE BARCODE LABEL ON THE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
OWNER'S MANUAL
ENGLISH
FRENCH PG. 59
W415-1794 / 06.28.18
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon GX42NTRE

  • Page 58 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686...
  • Page 59 SUR LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleonproducts.com $10.00 W415-1794 / 06.28.18...
  • Page 60: Consignes De Sécurité

    NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. All manuals and user guides at all-guides.com A barrier designed to reduce the risk of burns from the consignes de sécurité hot viewing glass is provided with this appliance and shall be installed for the protection of children and other AVERTISSEMENT at-risk individuals.
  • Page 61 continue de s’éteindre, faire réparer. Garder propres le brûleur et le compartiment de contrôle. • Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas. All manuals and user guides at all-guides.com • Ne laissez pas les ventilateurs souffl er directement sur l’appareil. Empêchez les courants d’air de modifi er consignes de sécurité...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com table des matières information générales information électriques taux et efficacités branchement par câble vue d’ensemble de l’installation schéma de câblage du réceptacle information sur la plaque d’homologation schéma de câblage électronique installation du sauvegarde de pile installation dans une maison mobile schéma câblage liste des pièces...
  • Page 63: Liste De Vérification

    All manuals and user guides at all-guides.com liste de vérification Installateur: veuillez remplir la liste de contrôle de l’appareil dans le manuel du propriétaire. 1.0 information générales Lorsque l’appareil est installé à une altitude de plus de 4 5000 pieds (1372m) et en l’absence de recommandations particulières de l’autorité...
  • Page 64: Vue D'ensemble De L'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com information générales vue d’ensemble de l’installation Étapes d’installation recommandés: 1. Déterminer les exigences de ventilation avant de décider de l’emplacement final de l’appareil. 2. Installez l’encadrement approximatif (référez à la section « encadrement approximatif »). 3.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com information générales AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffisant pour entretenir et opérer l’appareil. •...
  • Page 66: Information Sur La Plaque D'homologation

    Back 0” Arrière 0” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au Vent top 3” Dessus du conduit d’évent 3” manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et Vent sides &...
  • Page 67: Liste Des Pièces

    All manuals and user guides at all-guides.com information générales liste des pièces Réf. Description Quantité Vis autotaraudeuses 1/2” vis long de feuille métallique 2/12” vis long de feuille métallique Vis de feuille métallique (quad) Vis de feuille métallique #10-32 x 5/8” Pan Hd Quad note: Seulement les attaches fournies avec l’appareil sont illustrées.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com information générales dimensions W415-1794 / 06.28.18...
  • Page 69: Fournisseur

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 exigences d’évacuation exigences d'évacuation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez des supportes ou des attaches incombustibles équivalents afi n de maintenir le dégagement aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 70: Exigences D'évacuation

    du conduit extérieur de prise d’air doivent être scellés avec un scellant de silicone rouge à haute temp3rature (RTV). Ce même scellant peut être utilisé sur les joints des conduits intérieurs et extérieurs de tous les autres All manuals and user guides at all-guides.com systèmes d’évents approuvés à...
  • Page 71: Installation Typiques

    All manuals and user guides at all-guides.com exigences d'évacuation installation typiques 24” (61cm) Maximum 20” (50.8cm) Maximum 12” (30,5cm) Minimum base du collier d’air 45 5/8” (115.8cm) Minimum plus la pente* 24 3/16” (61.4cm) Minimum plus la pente Évacuation Évacuation dessus arrière Installations particulières d’évents (terminaison périscopique)
  • Page 72: Installation En Coin

    All manuals and user guides at all-guides.com exigences d'évacuation 16" (40.6cm) minimum 40 ft (12m) Maximum 3 ft (1m) minimum 12” 12” MINIMUM 12” MINIMUM MINIMUM 30” Base du collier d’air 30” MINIMUM 30” MINIMUM MINIMUM 2.1.1 installation en coin MAXIMUM 10FT VENT LENGTH MAXIMUM 10FT VENT LENGTH Lorsque l’évent est installé...
  • Page 73: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    All manuals and user guides at all-guides.com exigences d'évacuation emplacements et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* = 3 feet ≤ 15 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Les terminaux du mur sont à des fi ns d’illustration seulement. La taille et les formes peuvent varier. CANADA É.-U.
  • Page 74: Évacuation Dessus - Toutes Terminaisons

    All manuals and user guides at all-guides.com exigences d'évacuation évacuation dessus - toutes terminaisons 40’ V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’évacuation plus V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power 38 1/2’ longues, un évent de puissance est nécessaire) vent is required).
  • Page 75: Évacuation Dessus - Terminaison Horizontale

    All manuals and user guides at all-guides.com exigences d'évacuation évacuation dessus - terminaison horizontale (For vent runs that exceed the graph Pour les courses d’évacuation plus longues, un évent 40’ parameters, a power vent is required). de puissance est nécessaire V + H sont mesurés à...
  • Page 76: Évacuation Arrière - Terminaison Verticale

    All manuals and user guides at all-guides.com exigences d'évacuation évacuation arrière - terminaison verticale Pour les courses d’évacuation plus longues, un évent (For vent runs that exceed the graph 40’ de puissance est nécessaire parameters, a power vent is required). 39’...
  • Page 77: Évacuation Arrière

    All manuals and user guides at all-guides.com exigences d'évacuation évacuation arrière AVERTISSEMENT • Omettre de créer un scellant à la chambre de combustion avec l’assemblage du collet d’évacuation d’air causera l’appareil de fonctionner incorrectement et pourrait causer des clessures ou des dommages matériels. Enlever la barrière de protection et la porte vitrée, référez la Fig.
  • Page 78: Évacuation Dessus

    All manuals and user guides at all-guides.com exigences d'évacuation évacuation dessus AVERTISSEMENT • Il est essentiel que le couvercle d'évacuation soit installé, si non, l'appareil ne fonctionnera pas correcte- ment et pourrait causer des blessures ou des dommages matériels. Cette appareil a été expédié avec une évacuation à l'arrière. Enlevez l'écran de protection et vitre de la porte (voir la section «...
  • Page 79: Encadrement Approximatif

    All manuals and user guides at all-guides.com encadrement approximatif 3.0 encadrement approximatif note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi cations détaillées.
  • Page 80: Dégagements Minimaux Aux Enceintes Combustibles

    All manuals and user guides at all-guides.com encadrement approximatif dégagements minimaux aux enceintes combustibles note: Sections d’évents Lors du passage à travers un mur, utiliser l’espaceur coupe-feu W615-0612 (fourni). Lors du passage à travers un plafond, utiliser l’espaceur coupe-feu W500-0096 (non fourni). Évacuation sur le dessus 3”...
  • Page 81: Dégagements Minimaux D'évacuation À L'arrière

    All manuals and user guides at all-guides.com encadrement approximatif Dégagements minimaux d’évacuation à l’arrière Pour les applications de terminaison d’évacuation arrière qui ne dépassent pas 10" (254mm) du course d’évacuation horizontale. 8” 72” (203mm) (183cm) au non- plafond (min.) combustible material 52”...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com encadrement approximatif Dégagements maximum d’évacuation à l’arrière (Exemple 1) Pour l’évacuation arrière qui dépassent 10" (254mm). 8” (203mm) matériau incombustible 52” (132.1cm) 41 1/8” (104,5cm) 24 3/16” (61.4cm) Minimum plus la pente* Sections d’évents horizontales: Un dégagement minimum aux matériaux combustibles de 3” (76mm) au- dessus hors de l’enceinte et 1”...
  • Page 83: Dégagements Maximum D'évacuation À L'arrière (Exemple 2)

    All manuals and user guides at all-guides.com encadrement approximatif Dégagements maximum d’évacuation à l’arrière (Exemple 2) 8” (203mm) matériau incombus- tible 52” (132.1cm) 41 1/8” min. (104,5cm) 24 3/16” (61,4cm) Minimum plus la pente* Sections d’évents horizontales: Un dégagement minimum aux matériaux combustibles de 3” (76mm) au- dessus hors de l’enceinte et 1”...
  • Page 84: Dimensions Minimaux De L'ossature Approximatif

    All manuals and user guides at all-guides.com encadrement approximatif note: Pour les matériaux de finition plus lourds comme du marbre, nous vous recommandons d’ajouter un support additionnel à l’ossature. Assurez-vous que le support de plancher est adéquat pour l’appareil et le matériau de finition.
  • Page 85: Installation D'évacuation

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 installation d’évacuation installation d’évacuation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à...
  • Page 86: Installation Verticale

    All manuals and user guides at all-guides.com installation d’évacuation installation verticale Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « accessoires » dans le manuel du propriétairepour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin.
  • Page 87: Utilisation De Composants D'évacuation Flexible

    All manuals and user guides at all-guides.com installation d’évacuation utilisation de composants d’évacuation flexible AVERTISSEMENT • Ne laissez pas la gaine fl exible se tasser contre les courses horizontales ou verticales et les coudes. Gardez-la tendue. • Des espaceurs sont fi xés à la gaine fl exible à intervalles prédéterminés afi n de garder un espace vide avec le conduit extérieur.
  • Page 88: Installation De La Terminaison Verticale

    All manuals and user guides at all-guides.com installation d’évacuation 4.3.2 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 89: Renstreignant Des Évents Verticaux

    All manuals and user guides at all-guides.com installation d’évacuation 4.3.4 renstreignant des évents verticaux AVERTISSEMENT • Mettez hors tension de gaz et de l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’appareil. • Appareil peut être chaud, pas de service jusqu’à ce que l’appareil est refroidi. •...
  • Page 90: Information Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.0 information électriques information électriques branchement par câble It is necessary to hard wire this appliance. Vous devez effectuer un branchement par câble avec cet appareil. Une charpente permanente servant à encastrer l’appareil nécessite un branchement par câble de la boîte de dérivation de l’appareil.
  • Page 91: Installation Du Sauvegarde De Pile

    All manuals and user guides at all-guides.com information électriques installation du sauvegarde de pile AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l’alimentation électrique et du gaz sont éteints. • Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi avant de commencer service. note: En cas d’une panne de courrant, votre appareil peut fonctionner utilisant le sauvegarde de pile fourni. Avant de commender l’installation, coupez l’alimentation électrique et clé.
  • Page 92: Schéma Câblage

    All manuals and user guides at all-guides.com information électriques schéma câblage AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique (110V). note: Cet appareil est équipé avec un sauvegarde de pile. Si le sauvegarde de pile est utiliser, installez 4 piles « AA »...
  • Page 93: Branchement Du Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.0 branchement du gaz branchement du gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 94: Opération (Électronique)

    All manuals and user guides at all-guides.com opération (électronique) 8.0 opération (électronique) AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. •...
  • Page 95: Encadrement Fini

    All manuals and user guides at all-guides.com encadrement fini 9.0 encadrement fini évacuation dessus AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifiés. Ne pas respecter ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. • Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à...
  • Page 96: Évacuation Arrière

    All manuals and user guides at all-guides.com encadrement fini évacuation arrière AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifiés. Ne pas respecter ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. • Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à...
  • Page 97: Installation / Enlèvement De L'écran De Protection Et La Porte Vitrée

    All manuals and user guides at all-guides.com finition 10.0 finition AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • Si la finition de la façade de l’appareil est fait, elle doit être faite de matériau incombustible comme de la brique, du marbre du granite, etc., sous réserve que ces matériaux ne dépassent pas le dimension spécifiée, comme illustré.
  • Page 98: Installation De L'hotte Avant

    All manuals and user guides at all-guides.com finition 10.2 installation de l’hotte avant note: Cette hotte doit être installée, si elle n’est pas déjà installée. La porte et l’écran de protection doivent être enlevés. Retirer les vis de fixation de la partie supérieure de l’appareil, comme illustré. Installez l’hotte avant, assurez-vous qu’elle est inclinée vers le bas lorsqu’elle est installée.
  • Page 99: Installation Du Panneau Incombustible

    All manuals and user guides at all-guides.com finition 10.3 installation du panneau incombustible AVERTISSEMENT Les matériaux de finition incombustibles ne doivent pas dépasser de plus 4” (101,6mm) la façade de la porte (sur toutes côtés). Si des projections plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés et du dessus de 2"...
  • Page 100: Dégagements Minimaux De La Tablette Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com finition 10.4 dégagements minimaux de la tablette combustible Le dégagement d’une tablette combustible à l’appareil peut varier selon la profondeur de la tablette. Utilisez le graphique pour vous aider à déterminer les dégagements nécessaire. PROJECTION DE LA TABLETTE (") DIMENSIONS DE LA TABLETTE Appliance...
  • Page 101: Disposition Des Bûches

    52.1.1 FOR NAPOLEON 52.1.2 FOR CONTINENTAL All manuals and user guides at all-guides.com finition WARNING 10.6 disposition des bûches note: Log numbers are located on the bottom or back of the logs. • Failure to position the logs in accordance with these diagrams or failure to use only logs specifi cally approved AVERTISSEMENT with this appliance may result in property damage or personal injury.
  • Page 102 Burner Overview All manuals and user guides at all-guides.com Découpe du Bas finition Découpe du Bas Bumpout Bumpout Bumpout Bumpout Encoche Encoche Encoche Encoche Découpe du Bas Découpe du Bas Bumpout Bumpout Bumpout Bumpout Encoche Encoche Encoche Placez le bumpout sur bûche #3 (W135- PLACE TEXT BOX HERE.
  • Page 103: Braises Incandescentes

    All manuals and user guides at all-guides.com finition 10.7 braises incandescentes Déchirez les braises incandescentes en morceaux et placez-les le long de la première rangée des orifices du brûleur en couvrant toute la surface à l’avant des petites bûches. Les braises devraient être déchirées très soigneusement en petits morceaux minces irréguliers, car seuls les côtés exposés des fibres deviendront incan- descentes.
  • Page 104: Ajustements

    All manuals and user guides at all-guides.com finition 11.0 ajustements 11.1 renstreignant des évents verticaux Certaines confi gurations d’évacuation verticales peuvent avoir une fl amme très active. Si cette apparence n’est pas désirée, la sortie du conduit d’évacuation doit être réduite en utilisant une plaque de restriction. Pour obtenir l’ensemble approprié, voir la section «...
  • Page 105: Réglage De La Veilleuse

    All manuals and user guides at all-guides.com ajustements 11.3 réglage de la veilleuse Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. Vérifi ez la pression: Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche deux à...
  • Page 106: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com 12.0 entretien entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs.
  • Page 107: Entretien Annuel

    All manuals and user guides at all-guides.com entretien L’appareil est muni d’une 5mm en verre céramique Remplacez uniquement avec une pièce pour le foyer disponible chez votre détaillant autorisé. N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX SUBSTITUTS. 5.1.3 12.2 entretien annuel AVERTISSEMENT • Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement.
  • Page 108: Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com 13.0 pièces de rechange pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com pièces de rechange W415-1794 / 06.28.18...
  • Page 110: Pièces De Rechanges

    All manuals and user guides at all-guides.com pièces de rechanges W415-1794 / 06.28.18...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com 14.0 guide de dépannage guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. •...
  • Page 112: Guide De Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni sonde de fl amme. pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la Vérifi ez l’interrupteur de bloc n’est pas endommagée ou trop serré.
  • Page 113 équipé). La télécommande ne Vérifi ez les pile ainsi que leur orientation. All manuals and user guides at all-guides.com guide de dépannage fonctionne pas. symptôme problème solution Le guide suivant est pour le système de SIT seulement: La veilleuse ne La boîte d’allumage a été...
  • Page 114: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com garantie 15.0 garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail.
  • Page 116 NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686...

Ce manuel est également adapté pour:

Ascent x 42Gx42ptre

Table des Matières