GreenWorks 27060 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 27060:

Publicité

Liens rapides

10 "LITHIUM CULTIVATEUR
27060
C
US
218549
Guide d'utilisation
Service d'assistance téléphonique sans frais:
1-888-90WORKS
(888.909.6757)
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes
desécurité et les instructions d'utilisation.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks 27060

  • Page 1 10 "LITHIUM CULTIVATEUR 27060 218549 Guide d’utilisation Service d’assistance téléphonique sans frais: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes desécurité et les instructions d’utilisation.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Contents............................Fiche technique........................... Règles de sécurité générales ....................Règles de sécurité propres à la motobêche électrique ............... Symboles........................... Mises en garde relatives a l’electricite ..................Caractéristi ..........................Assemblage .......................... 11-13 Utilisation ........................... 14-15 ............................. Entretien ......................Chargeur de batterie 17-18 Dépannage ..........................
  • Page 3: Règles De Sécurité Générales

    GLES DE S CURIT RALES È É É É É AVERTISSEMENT :LISEZ ET ASSUREZ-VOUS DE COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect des instructions ci-après peut causer un choc électrique, un incendie et (ou) des blessures graves. WARNING: when using electric gardening appliances,basic safty precautions should always be followed to reduce the risk of fire, elctric shock and personal injury including the following.
  • Page 4 GLES DE S CURIT RALES È É É É É • L’entretien de la motobêche électrique doit être confié uniquement à un technicien qualifié. L’entretien par une personne non qualifiée peut entraîner des risques de blessures graves pour l’utilisateur ou de dommages pour l’appareil. •...
  • Page 5: Règles De Sécurité Propres À La Motobêche Électrique

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PROPRES À LA MOTOBÊCHE ÉLECTRIQUE • N’utilisez pas l’appareil près de câbles électriques, de lignes téléphoniques, de tuyaux ou de conduits souterrains. Si vous n’êtes pas certain, communiquez avec votre entreprise de service public ou votre compagnie de téléphone pour savoir où se trouvent les services souterrains. •...
  • Page 6: Symboles

    SYMBOLES Il se peut que les symboles suivants figurent sur cet outil. Familiarisez-vous bien avec leur signification, car ils vous aideront à utiliser l’outil de façon plus efficace et sécuritaire. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volt Tension Ampère Courant Hertz Fréquence (cycles à la seconde) Watt Puissance Minutes...
  • Page 7 SYMBOLES Les mots-indicateurs et significations ci-dessous expliquent les niveaux de risque propres à l’appareil. SYMBOLE MOT-INDICATEUR SIGNIFICATION Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle DANGER: n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire la mort. Signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est AVERTISSEMENT : pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Page 8: Caractéristi

    CARACTÉRISTIQUES FAMILIARISATION Voir la figure 1. GUIDON SÉCURITÉ BOUTON LOCK-OUT ÉCRAN DES COUTEAUX ROUE COUTEAU Fig. 1 INNER DENT ATTELAGE DE PIN Avant d’utiliser la tondeuse, lisez ce guide d’utilisation et les règles de sécurité. Comparez la figure 1 à la tondeuse afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des mécanismes de réglage.
  • Page 9: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Cet appareil doit être assemblé. • Sortez délicatement l’appareil et les accessoires de la boîte et assurez-vous de la présence de tous les articles inscrits sur le bordereau d’expédition. • Examinez soigneusement l’appareil pour vous assurer qu’il n’a pas subi de dommages pendant le transport.
  • Page 10 ASSEMBLAGE MONTAGE DU GUIDON (Fig. 3) Alignez les trous sur la poignée supérieure avec les trous sur le milieu poignée. Insérer • les boulons, et les serrer avec les écrous papillons fournies. • Pliez la poignée de base sur la Fig.4 Étape1: Relâchez la noix de l'aile Étape2: Tournez la poignée supérieure de base sur la pointe...
  • Page 11 Assembly ASSEMBLER LES ROUES (la fig. 5) Les roues sont utilisées pour contrôler la profondeur d'opération. Pour ajuster la hauteur des roues. 1. Débrancher de la batterie. 2. Place tiller in a stable position as shown in Fig.5 3. Insérer l'assemblée de roue (2) dans la tringle de soutien (3). (Fig. 5) 4.
  • Page 12 ASSEMBLAGE POSE DES COUTEAUX (Voir les figures 6. ) La motobêche électrique comporte quatre couteaux qui doivent être posés dans le bon ordre pour assurer le bon fonctionnement de la motobêche. La motobêche peut être utilisée avec quatre ou deux couteaux. •...
  • Page 13 ASSEMBLAGE TINES INSTALLED CORRECTLY (Fig. 7) NOTE: When the tines are installed correctly, the flute on the tines should line-up, and the angled edge of the tine blades should point towards the ground (Fig. 7). NOTE: The tiller will not operate properly if the tines are not installed correctly. If there is a problem with the cultivating operation of the tiller, check the tines for proper positioning.
  • Page 14: Utilisation

    UTILISATION prenez garde aux erreurs d'inattention, même si vous devenez très AVERTISSEMENT : familier avec un outil. Rappelez-vous que même une fraction de seconde d'inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : avant d'utiliser un outil électrique, portez toujours des lunettes de sécurité...
  • Page 15 UTILISATION PRÉPARATION DU LIT DE SEMENCES Vous pouvez utiliser la motobêche électrique pour labourer le sol et préparer un lit de semences. Prévoyez assez d’espace entre les rangées de semis pour pouvoirlabourer et jardiner quand les plants auront poussé. TILLING MOTTE: La motte de Tilling dans le sol n'est pas recommandé.
  • Page 16: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : n'utilisez que des pièces de rechange identiques pour faire l’entretien de la motobêche, car l’usage d’autres pièces pourrait entraîner un risque ou endommager l’appareil. AVERTISSEMENT : avant d'utiliser un outil électrique ou d’effectuer un travail qui produit de la poussière, portez toujours des lunettes protectrices avec écrans latéraux. Si le travail produit de la poussière, portez un masque antipoussière.
  • Page 17: Chargeur De Batterie

    CHARGEUR DE BATTERIE CHARGER (Voir figure 10.) NOTE: La batterie fournie n’est pas complètement chargée. Il est recommandé de la charger complètement avant le premier usage pour atteindre un temps de fonctionnement maximum. Cette batterie lithium-ion ne développera aucun mémoire et peut être chargée à votre gré. Un bloc-batterie complètement déchargée nécessitera environ 60 minutes (73Wh) / 120 minutes (146Wh) pour être complètement rechargée.
  • Page 18: Entretenir Le Chargeur

    CHARGEUR DE BATTERIE ENTRETENIR LE CHARGEUR • Gardez le chargeur propre et dépourvu de débris. Empêchez toute matière de pénétrer dans la cavité reculée ou s’accumuler sur les contacts. Nettoyez-le avec une étoffe sèche. N’utilisez pas de solvants, de l’eau ou ne le mettez pas dans les endroits mouillés. •...
  • Page 19: Dépannage

    DÉPANNAGE SOLUTION PROBLÈME CAUSE Le moteur ne démarre pas La batterie n'est pas insérée Insérez la batterie dans lorsque gâchette est dans ou la connexion est l'appareil. enfoncée. lâche. Vérifiez le disjoncteur. Disjoncteur de la maison est déclenché. Laisser reposer l'unité pendant Cultivateur circuit de surcharge 4 minutes, puis répétez les protection est déclenché.
  • Page 20: Garantie

    (4) ans contre les défauts des matériaux, des pièces ou de fabrication. GREENWORKS™, est prêt à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, toute pièce s’avérant défectueuse au cours de l’usage normal. Cette garantie n’est valable que pour les produits conçus pour l’usage personnel qui n’ont pas encore été...
  • Page 21: Vue Éclaté

    VUE ÉCLATÉ...
  • Page 22: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 23: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES DE PIÈCE QTÉ DESCRIPTION LAME 31102281 LAME 31103281 32208261 ÉCROUS M8 BOLT 3220436 31102289 BOITE DE VITESSE ASS'Y 31114281 LAME 34901282-1 RONDELLE LAME 31115281 33210289 BOLT ÉCROUS M6*25 322085281 3220505 34107289 LOGEMENT GAUCHE COUVERTURE 33301289 36301289 INTERRUPTEUR 34104289 CARTE SWITCH 34105289...
  • Page 24 LISTE DES PIÈCES DE PIÈCE QTÉ DESCRIPTION 33203281 TURBO ASSY ' 33103289 SPEED-BAS BOX 33103281-1 COUVERCLE BOITE DE VITESSE 33206289 ARBRE 32103289 ROULEMENT AK1226 32101289 ROULEMENT HK1226 32102289 ROULEMENT AK1412 33102289 FEUTRES 32901289 FRONDELLE FLEXIBILITÉ 33312281-1 RONDELLE 33901281 BEARTING 3290143 RONDELLE 32955281 RONDELLE FLEXIBILITÉ...
  • Page 25 TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 01 (11-13-12) Printed in China on 100% Recycled Paper...

Table des Matières