Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VFP337EW
VFP337ES

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VEDETTE VFP337EW

  • Page 1 VFP337EW VFP337ES...
  • Page 49 MODE D’EMPLOI FR Lave-vaisselle VFP337EW VFP337ES...
  • Page 50 Lave-vaisselle Mode d'emploi PARTIE I : Version gé nérique Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser ce lave-vaisselle. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 51 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........4 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL ........8 UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE ....9 Ajout de sel dans l'adoucisseur ..........9 Conseils relatifs au chargement des paniers ...... 11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE .......... 13 Entretien exté rieur .............. 13 Entretien intérieur ...............
  • Page 52: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, observez les précautions indiquées ci-dessous : • Seul un technicien qualifié peut procéder à l’installation et à la réparation de l'appareil • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ainsi que pour des applications similaires telles que : −...
  • Page 53 • Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre de l'appareil permet de réduire les risques d'électrocution en assurant une voie de faible ré sistance pour le courant électrique. Cet appareil est é...
  • Page 54 • Utilisez uniquement les produits détergents et les agents de rinç age recommandé s pour les lave-vaisselle automatiques. • N'utilisez jamais de savon, de lessive ou de produit de lavage à la main pour faire fonctionner votre lave-vaisselle. • Veillez à toujours refermer la porte de l'appareil pour éviter tout risque de chute.
  • Page 55: Mise Au Rebut

    Mise au rebut • Rendez-vous dans un centre de recyclage pour mettre au rebut l'appareil et son emballage. Pour ce faire, vous devrez couper le câble d’alimentation et rendre le systè me de fermeture de la porte inutilisable. • L'emballage en carton est fabriqué à partir de papier recyclé et doit être jeté...
  • Page 56: Présentation De L'appareil

    PRÉSENTATION DE L’APPAREIL IMPORTANT : Pour garantir une performance optimale du lave-vaisselle, veuillez lire l'ensemble des consignes d'utilisation avant la première utilisation. Tuyau interne Bras d’aspersion inférieur Bac à sel Dispositif de filtration Bras d’aspersion Tiroir à Support à couverts central tasses Panier à...
  • Page 57: Utilisation De Votre Lave-Vaisselle

    UTILISATION DE VOTRE LAVE- VAISSELLE Avant d’utiliser votre lave-vaisselle : Intérieur Extérieur Réglez l'adoucisseur d'eau Ajoutez le sel dans l’adoucisseur Déposez la vaisselle sale Remplissez le distributeur de détergent Veuillez vous reporter à la section 1 « Adoucisseur d'eau » de la PARTIE II : Version spéciale, pour ré...
  • Page 58 AVERTISSEMENT Pour ajouter le sel spécial lave-vaisselle, suivez la procé dure ci-dessous : Retirez le panier du bas et dé vissez le couvercle du ré servoir. Positionnez l'extrémité de l'entonnoir (s’il est fourni) dans le trou et versez environ 1,5 kg de sel pour lave-vaisselle. Remplissez le réservoir de sel d’eau jusqu’à...
  • Page 59: Conseils Relatifs Au Chargement Des Paniers

    Conseils relatifs au chargement des paniers Réglage du panier du haut Type 1 : Vous pouvez aisément régler la hauteur du panier du haut pour l'adapter à des plats plus grands disposés dans le panier du haut ou celui du bas. Pour régler la hauteur du panier du haut, suivez les étapes ci-dessous : Position basse Retirez le panier du haut.
  • Page 60 Type 2 : Pour abaisser le panier du haut, Pour relever le panier du haut, soulevez soulevez les poignées de réglage de simplement le panier du haut en le tenant de part et d’autre au milieu, chaque côté pour dé crocher le panier et jusqu’à...
  • Page 61: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien exté rieur Porte et joint de porte Nettoyez régulièrement les joints de porte à l'aide d’un chiffon humide non abrasif pour retirer les résidus alimentaires. Lorsque vous remplissez votre lave-vaisselle, il arrive que des ré sidus alimentaires ou liquides tachent les cô...
  • Page 62 Filtre principal Filtre primaire Filtre fin Tenez le filtre primaire et tournez-le Vous pouvez retirer le filtre fin situé en dans le sens antihoraire pour le bas du dispositif de filtration. déverrouiller. Soulevez le filtre, puis Démontez le filtre primaire du filtre sortez-le du lave-vaisselle.
  • Page 63: Bras D'aspersion

    Bras d’aspersion Il est nécessaire de nettoyer les bras d’aspersion régulièrement afin d'éviter que les particules chimiques de l'eau dure ne bouchent les buses et les roulements des bras d'aspersion. Pour nettoyer les bras d’aspersion, suivez les consignes ci-dessous : Pour retirer le bras d'aspersion Pour retirer le bras d'aspersion supérieur, maintenez l'é...
  • Page 64: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Entretien du lave-vaisselle Précautions antigivre Pensez à prendre des mesures de protection contre le givre pour votre lave- vaisselle en hiver. Après chaque cycle de lavage, suivez la procédure ci-dessous : Mettez le lave-vaisselle hors tension au niveau de la source d'alimentation. Coupez l'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'alimentation.
  • Page 65: Consignes D'installation

    CONSIGNES D'INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque d’électrocution Coupez l’électricité avant d’installer le lave- vaisselle. Le non-respect de cette consigne peut entraî ner un risque de décès ou d’électrocution. Attention Le raccordement des tuyaux et des équipements électriques doit être effectué par des professionnels. À...
  • Page 66: Arrivée D'eau Et Vidange

    Arrivée d’eau et vidange Raccordement à l'eau froide Raccordez le tuyau d'arrivé e d'eau froide à un raccord fileté 3/4 et assurez-vous qu'il soit bien serré. Si vos tuyaux d'eau sont neufs ou n'ont pas été utilisé s pendant une durée importante, laissez d'abord couler l'eau pour vous assurer qu'elle Tuyau d'arrivée d’eau...
  • Page 67: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    Raccordement du tuyau de vidange Insérez le tuyau de vidange dans un conduit d'évacuation de diamètre 4 cm minimum, ou laissez-le couler dans l'évier en veillant à é viter de le plier ou de le pincer. La hauteur du conduit d'évacuation doit être inférieure à 1000 mm. Afin d’éviter tout refoulement, l’extrémité...
  • Page 68: Positionnement De L'appareil

    Positionnement de l'appareil Installez l'appareil à l’endroit souhaité. L'arrière de l'appareil doit être placé contre le mur, et les parois latérales contre les parois ou murs adjacents. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d’arrivée d'eau et de vidange qui peuvent être positionnés aussi bien à...
  • Page 69 Sélection de l’emplacement le plus adapté au lave-vaisselle lave-vaisselle doit être installé à proximité des conduites d’arrivée et d’évacuation de l’eau, ainsi que de la prise secteur. Illustrations des dimensions du lieu d’installation et de la position d’installation du lave-vaisselle. 1.
  • Page 70: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Avant de faire appel à un technicien Vous référer aux tableaux suivants peut vous éviter de devoir appeler un technicien. Problème Causes possibles Que faire ? Le lave-vaisselle ne Un fusible ou le disjoncteur Changez le fusible ou rétablissez le démarre pas a sauté...
  • Page 71 taché colorant a été utilisé. comporte aucun colorant. Pellicule blanche sur Il s'agit de minéraux Pour nettoyer les parois internes, utilisez présents dans l’eau dure. les surfaces internes chiffon doux humide avec du détergent pour lave-vaisselle et veillez à porter des gants en caoutchouc. N'utilisez jamais d'autres produits que ceux qui sont destiné...
  • Page 72 n’est pas propre ou n’est dispositif de filtration. Nettoyez les bras pas correctement fixé à la d'aspersion. base lave-vaisselle. Ceci peut entraî ner l’obstruction des buses des bras d'aspersion. Verres troubles. Association d'une Utilisez moins de détergent si vous avez douce avec trop...
  • Page 73: Disponibilité Des Pièces De Rechange

    AVERTISSEMENT La réparation de cet appareil par un particulier ou par toute personne autre qu’un professionnel peut mettre gravement en danger la santé de l’utilisateur et annuler la garantie. Disponibilité des piè ces de rechange • Sept ans après la commercialisation du dernier appareil de ce modèle : Moteur, pompe de circulation et de vidange, ré...
  • Page 74: Chargement Des Paniers

    CHARGEMENT DES PANIERS SELON LA NORME EN 60436 Charger le lave-vaisselle à pleine capacité contribue à économiser l’eau et l’énergie. Panier du haut : Numé ro Type de vaisselle Tasses Soucoupes Verres Mugs Plat à four Petit plat Panier du bas : Numé...
  • Page 75: Tiroir À Couverts

    Tiroir à couverts : REMARQUE : placez les ustensiles plats et légers sur l’étagère. La capacité maximum est de 1,5 kg. Panier à couverts : INTÉRIEUR Numéro Type de vaisselle Cuillères à soupe Fourchettes Couteaux Information à des fins de comparaison Cuillères à...
  • Page 76 Lave-vaisselle Mode d'emploi PARTIE II : Version spéciale...
  • Page 77 TABLE DES MATIÈRES GUIDE DE PRISE EN MAIN ..........3 Panneau de commande ............4 Adoucisseur d'eau ..............6 Préparation et chargement de la vaisselle ......7 Fonction du produit de rinç age et du dé tergent ....10 Remplissage du bac à produit de rinç age ......11 Remplissage du bac à...
  • Page 78: Guide De Prise En Main

    GUIDE DE PRISE EN MAIN Pour des informations détaillé es sur le fonctionnement de l'appareil, veuillez lire la section correspondante du mode d'emploi. Installez le lave-vaisselle (Veuillez vous reporter à la section 5 « CONSIGNES D’INSTALLATION » de la PARTIE I : Version gé nérique.) Retirez de la vaisselle le gros des Charger la vaisselle sale résidus.
  • Page 79: Panneau De Commande

    UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Panneau de commande Fonction (Bouton) 1 Marche/ Appuyez sur ce bouton pour allumer votre lave-vaisselle. Arrê 2 Demi- Si le lave-vaisselle est rempli à moins de la moitié, sélectionnez cette fonction pour économiser de l’eau et de charge l’énergie.
  • Page 80: Affichage

    Affichage 8 Indicateur Intensif programme Pour la vaisselle trè s sale et les casseroles, poê les, plats, etc. présentant un niveau de saleté normal, avec des résidus sé ché s. Tout en 1 Programme adapté pour tout type de vaisselle présentant un niveau de saleté...
  • Page 81: Adoucisseur D'eau

    Adoucisseur d'eau L’adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement à l’aide de la molette de sélection de la dureté de l’eau. L'adoucisseur d'eau est conçu pour éliminer de l’eau les minéraux et les sels susceptibles d’altérer le bon fonctionnement de l'appareil. Plus il y a de minéraux, plus votre eau est dure.
  • Page 82: Préparation Et Chargement De La Vaisselle

    Veuillez vous reporter à la section 3 « Ajout de sel dans l'adoucisseur » de la PARTIE I : Version générique si votre lave- vaisselle manque de sel. REMARQUE : Si votre modèle n'est pas équipé d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez sauter cette rubrique.
  • Page 83: Recommandations Pour Le Remplissage Du Lave-Vaisselle

    Recommandations pour le remplissage du lave-vaisselle Retirez le gros des aliments restant sur les plats et les couverts. Ramollissez les résidus d'aliments brûlé s dans les poê les et les casseroles. Il n'est pas né cessaire de rincer vos plats et assiettes au pré alable. Pour garantir une performance optimale du lave-vaisselle, respectez les consignes suivantes.
  • Page 84: Remplissage Du Panier Du Haut

    Remplissage du panier du haut Le panier du haut est destiné aux objets plus délicats et plus légers, tels que les verres, les tasses, les soucoupes, les assiettes, les petits bols et les poê les et casseroles peu profondes (à condition que ceux-ci ne soient pas trop sales).
  • Page 85: Fonction Du Produit De Rinç Age Et Du Détergent

    Fonction du produit de rinç age et du détergent Le produit de rinç age est libéré lors de la phase de rinç age final afin d'éviter que l'eau ne forme des gouttelettes sur vos ustensiles et qu'elle n'y laisse des traces. Il amé liore également le sé...
  • Page 86: Remplissage Du Bac À Produit De Rinçage

    Remplissage du bac à produit de rinçage Retirez le couvercle du bac à produit de rinç age en tirant sur la poignée. Versez le produit de rinç age dans le réservoir en veillant à ne pas dépasser le niveau maximum. Lorsque vous avez terminé...
  • Page 87: Remplissage Du Bac À Détergent

    Remplissage du bac à détergent Faites-le glisser vers la droite. Appuyez Ajoutez du dé tergent dans le plus grand bac (A) pour le cycle de lavage principal. Pour des performances de nettoyage optimales, surtout si votre vaisselle est très sale, versez une petite quantité de détergent sur la porte.
  • Page 88: Sélection Du Programme

    SÉLECTION DU PROGRAMME Tableau des cycles de lavage Le tableau ci-dessous pré sente les programmes les plus adaptés en fonction du niveau de saleté de la vaisselle et de la quantité de détergent nécessaire. Il apporte également diverses informations relatives aux programmes. Les valeurs de consommation et la durée du programme sont fournies à...
  • Page 89: Économies D'énergie

    Économies d’énergie Le pré-rinçage de la vaisselle augmente la consommation d’eau et d’énergie et est donc déconseillé. Laver la vaisselle dans un lave-vaisselle domestique consomme généralement moins d’eau et d’énergie que le lavage à la main, dans la mesure où le lave-vaisselle est utilisé conformément aux mode d’emploi. Lancement d’un programme Tirez vers vous les paniers du haut et du bas, placez-y votre vaisselle, puis poussez les paniers à...
  • Page 90: Un Plat À Rajouter

    Un plat à rajouter ? Vous pouvez rajouter de la vaisselle à tout moment avant l'ouverture du bac à détergent. Pour ce faire, suivez les consignes ci-dessous : Appuyez sur le bouton « Dé part/Pause » pour mettre le cycle de lavage en pause.
  • Page 91: Codes D'erreur

    CODES D’ERREUR En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affiche un code d’erreur. Le tableau suivant présente les codes d’erreur possibles ainsi que leurs causes. Code Signification Causes possibles Le robinet est fermé , l'arrivé e d'eau est Le voyant Rapide Délai d'arrivée d'eau plus long.
  • Page 92 USAGE COUNTER Since this model has no display screen, the cycles number will informed by using 4 LEDs, the detailed introduction is as follows: 1. When the power cord is connected, but the dishwasher is not turned on, close the door, press and hold the Delay button for 5 seconds, the dishwasher display will show the usage count;...
  • Page 93: Informations Techniques

    INFORMATIONS TECHNIQUES Hauteur (H) 845mm Largeur (W) 598mm Profondeur (D1) 600 mm (porte fermée) Profondeur (D2) 1 150 mm (porte ouverte à 90° )
  • Page 94: Accès À La Base De Données

    ACCÈS À LA BASE DE DONNÉES Afin d’accéder aux informations relatives à votre modèle enregistrées dans la base de données du produit, comme pré vu par le Règlement (UE) 2019/2017 concernant l’étiquetage énergétique, veuillez vous enregistrer sur le site web à l'adresse suivante : https://eprel.ec.europa.eu/ Recherchez la référence de votre produit sur le site web en saisissant la ré...
  • Page 95 Service après-vente Toutes les opérations de maintenance de votre appareil doivent ê tre réalisées par : - votre revendeur, ou - un autre technicien qualifié qui est un mandataire agréé pour les é quipements de la marque. Pour toute prise de rendez-vous, munissez-vous des références complètes de votre appareil (modèle, type et numéro de série).

Ce manuel est également adapté pour:

Vfp337es

Table des Matières