Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
03/2020
Delta-Sport-Nr.: FT-7782
IAN 334087_1910
TELESKOP-FAHRRADSTÄNDER
TELESCOPIC BIKE RACK
FAHRRADSTÄNDER TELESKOP
TELESKOP-FAHRRADSTÄNDER
TELESCOPIC BIKE RACK
Aufbauanleitung
Assembly instructions
PORTE-VÉLOS TÉLESCOPIQUE
TELESCOPISCHE FIETSSTANDAARD
Notice de montage
Montagehandleiding
TELESKOPOWY STOJAK
TELESKOPICKÝ STOJAN NA
ROWEROWY
JÍZDNÍ KOLO
Instrukcja montażu
Návod k sestavení
TELESKOPICKÝ STOJAN
NA BICYKEL
Montážny návod
IAN 334087_1910
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Assembly and safety information
FR/BE
Consignes de montage et de sécurité
NL/BE
Montage- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k sestavení a bezpečnosti
SK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
Seite
07
Page
11
Page
15
Pagina
20
Strona
24
Stránky
28
Stranu
31
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit 334087 1910

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Page 2 6 mm Ø 8 mm Ø...
  • Page 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 13: Étendue De La Livraison (Fig. A)

    Consignes de sécurité Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Danger de mort ! qualité. Avant la première utilisation, familiari- sez-vous avec l’article. • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance Pour cela, veuillez lire attentive- avec le matériel d’emballage. Il existe des ment la notice de montage suiva- dangers de suffocation. nte et les consignes de sécurité. • L’article n’est ni un jouet, ni un appareil pour Utilisez l’article uniquement comme indiqué l’escalade ! Assurez-vous que personne, en et pour les domaines d’utilisation mentionnés. particulier les enfants, ne monte ou se hisse Conservez cette notice de montage. Si vous sur l’article. L’article risque de se renverser. cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre • AVERTISSEMENT ! Ne dépassez pas la l’ensemble de la documentation.
  • Page 14: Surface De Montage Adaptée

    • Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article Remarque : toute autre condition de montage n’est pas endommagé ou usé. Contrôlez doit être vérifiée par une entreprise spécialisée régulièrement la bonne fixation de tous les pour s’assurer de la capacité de charge et de la raccords vissés ! L’article ne doit être utilisé solidité. qu’en parfait état ! Matériel de montage approprié • Aucune responsabilité n’est engagée pour les Avant le montage de l’article, le matériel de accidents résultant du non-respect des con- montage doit être identifié. signes de sécurité susmentionnées ou d’une Veuillez contacter votre revendeur spécialisé pour manipulation non conforme. obtenir des informations sur le matériel de monta- ge approprié pour le support au sol et de plafond. Éviter les dommages matériels ! Montage • Pour éviter d’endommager le vélo, veillez à ne pas coincer les fils et/ou le câblage dans Pour le montage de l’article, vous avez besoin l’article. des outils suivants, non compris dans l’étendue • Les cadres en carbone sont extrêmement de la livraison : une perceuse appropriée, un ru- sensibles à la pression ! Faites bien attention ban à mesurer ainsi qu’un tournevis cruciforme. à votre vélo lorsque vous l’accrochez, pour Remarque : nous recommandons de visser les éviter de l’endommager.
  • Page 15: Stockage, Nettoyage

    3. Percez deux trous à l’emplacement marqué Réglage des traverses avec l’outil adapté. Insérez une cheville (8) 1. Desserrez la vis (1g) et inclinez la traverse dans chacun des deux trous (fig. F). correspondante dans la position souhaitée Remarque : si nécessaire, utilisez d’autres (fig. K). chevilles et vis si la surface de montage l’exige. 2. Resserrez les vis pour bloquer la traverse. 3. Desserrez la vis de blocage (1h) de la tige té- Montage de la tige télescopique lescopique et réglez la hauteur de la traverse Important ! Avant le montage, assurez-vous correspondante (fig. L). que les manchons de serrage avec les leviers de 4. Bloquez la traverse correspondante grâce à blocage sont bien fixés sur le tube plus épais de la vis de blocage, afin que les traverses ne la tige télescopique. Vérifiez le serrage des vis puissent pas glisser sous la charge. à six pans creux (1e) et serrez-les si nécessaire (fig. G). Installation des crochets 1. Positionnez la tige télescopique (1) dans le 1. Desserrez la vis de blocage (3a) du crochet capuchon antidérapant inférieur (1a) et met- correspondant (3). tez en place la tige télescopique (fig. G). 2. Montez les crochets individuels comme indi- Remarque : assurez-vous que les trous du qué sur la figure J.
  • Page 16: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Cette période court à compter de la demande Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l‘environnement. d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, Le code de recyclage est utilisé pour si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. identifier les différents matériaux pour le Indépendamment de la garantie commerciale retour dans le circuit de recyclage. souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de Le code se compose du symbole de recyclage, conformité du bien et des vices rédhibitoires qui doit correspondre au circuit de recyclage, et dans les conditions prévues aux articles L217-4 d‘un numéro identifiant le matériau. à L217-13 du Code de la consommation et aux Indications concernant la ga- articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. rantie et le service après-vente Article L217-4 du Code de la consommation Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin Le vendeur livre un bien conforme au contrat et et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce répond des défauts de conformité existant lors produit une garantie de trois ans à partir de la de la délivrance.
  • Page 17 Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 334087_1910 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be FR/BE...

Table des Matières