Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
05/2021
Delta-Sport-Nr.: FT-7782
IAN 353799_2010
TELESKOP-FAHRRADSTÄNDER
TELESCOPIC BIKE RACK
PORTE-VÉLOS TÉLESCOPIQUE
TELESKOP-FAHRRADSTÄNDER
TELESCOPIC BIKE RACK
Kurzanleitung
Quick start guide
PORTE-VÉLOS TÉLESCOPIQUE
TELESCOPISCHE FIETSSTANDAARD
Mode d'emploi rapide
Korte handleiding
TELESKOPOWY STOJAK
TELESKOPICKÝ STOJAN NA
ROWEROWY
JÍZDNÍ KOLO
Krótka instrukcja
Krátký návod
TELESKOPICKÝ STOJAN
PORTABICICLETAS TELESCÓPICO
NA BICYKEL
Guía rápida
Krátky návod
TELESKOP CYKELSTATIV
Kort vejledning
IAN 353799_2010
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Assembly and safety information
FR/BE
Consignes de montage et de sécurité
NL/BE
Montage- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k sestavení a bezpečnosti
SK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
ES
Instrucciones de montaje y seguridad
DK
Monterings- og sikkerhedsanvisninger
Seite
07
Page
10
Page
13
Pagina
16
Strona
19
Stránky
22
Stranu
25
Página
28
Side
31
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit 353799 2010

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Page 2 8 mm Ø 8 mm Ø...
  • Page 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Consignes de sécurité Ce guide rapide fait partie intégrante du notice de montage. Conservez-le soigneusement avec D anger de mort ! le notice de montage. Lorsque vous remettez le produit à d‘autres utilisateurs, veuillez également • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance leur transmettre tous les documents liés à celui-ci. avec le matériel d’emballage. Il existe des Lisez avant l‘utilisation le notice de montage et dangers de suffocation. respectez tout particulièrement les consignes de • L’article n’est ni un jouet, ni un appareil pour sécurité qui y figurent. l’escalade ! Assurez-vous que personne, en particulier les enfants, ne monte ou se hisse En cliquant sur le lien suivant, vous pouvez sur l’article. L’article risque de se renverser. télécharger la notice de montage : • AVERTISSEMENT ! Ne dépassez pas la https://www.lidl-service.com capacité de charge maximale autorisée de Étendue de la livraison (fig. A) 30 kg par traverse ! Il existe un risque de blessures ou de dom- 1 tige télescopique (1) mages sur l’article. 2 traverses (2) • Contrôlez régulièrement toutes les pièces de 4 crochets (3) l’article. Les vissages desserrés doivent être 1 capuchon antidérapant (4) resserrés et les pièces défectueuses rempla- 4 vis (5) cées pour éviter d’endommager l’article. 2 rondelles (6) • Veillez à ce que les capuchons antidérapants 4 chevilles Ø 8/40 (7) ne présentent aucun dommage externe. Les 1 jeu de clés hexagonales (8) capuchons antidérapants défectueux doivent 1 mode d‘emploi rapide...
  • Page 12: Surface De Montage Adaptée

    • Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article Veuillez contacter votre revendeur spécialisé n’est pas endommagé ou usé. Contrôlez pour obtenir des informations sur le matériel de régulièrement la bonne fixation de tous les montage approprié. Remarque : toute autre condition de montage raccords vissés ! L’article ne doit être utilisé qu’en parfait état ! doit être vérifiée par une entreprise spécialisée • Aucune responsabilité n’est engagée pour pour s’assurer de la capacité de charge et de la les accidents résultant du non-respect des solidité. consignes de sécurité susmentionnées ou Matériel de montage approprié d’une manipulation non conforme. Avant le montage de l’article, le matériel de • Prêtez toujours attention aux instructions d’uti- montage doit être identifié. lisation du fabricant de vélo ou de pedelec Veuillez contacter votre revendeur spécialisé lorsque vous utilisez l’article. pour obtenir des informations sur le matériel de montage approprié pour le support au sol et de É viter les dommages matériels ! plafond. • Pour éviter d’endommager le vélo, veillez à Montage ne pas coincer les fils et/ou le câblage dans l’article. Pour le montage de l’article, vous avez besoin • Les cadres en carbone sont extrêmement des outils suivants, non compris dans l’étendue sensibles à la pression ! Faites bien attention de la livraison : une perceuse appropriée, un ru- à votre vélo lorsque vous l’accrochez, pour ban à mesurer ainsi qu’un tournevis cruciforme. éviter de l’endommager. Remarque : nous recommandons de visser les supports au sol et de plafond, afin d’assurer la Informations importantes...
  • Page 13: Stockage, Nettoyage

    2. Percez deux trous à l’emplacement marqué 2. Resserrez les vis pour bloquer la traverse. avec l’outil adapté. Insérez une cheville (7) 3. Desserrez la vis de blocage (1h) de la tige té- dans chacun des deux trous (fig. E). lescopique et réglez la hauteur de la traverse Remarque : si nécessaire, utilisez d’autres correspondante (fig. L). chevilles et vis si la surface de montage l’exige. 4. Bloquez la traverse correspondante grâce à la vis de blocage, afin que les traverses ne Montage de la tige télescopique puissent pas glisser sous la charge. Important ! Avant le montage, assurez-vous que les manchons de serrage avec les leviers de Installation des crochets blocage sont bien fixés sur le tube plus épais de 1. Desserrez la vis de blocage (3a) du crochet la tige télescopique. Vérifiez le serrage des vis correspondant (3). à six pans creux (1e) et serrez-les si nécessaire 2. Montez les crochets individuels comme indi- (fig. F). qué sur la figure J. 1. Fixez la tige télescopique (1) au sol à l’aide Changement de la position des des vis longues (5) et de deux rondelles (6) crochets (fig. F). Vous pouvez fixer les crochets soit dans les trous 2. Déverrouillez les leviers de blocage (1b) et extérieurs, soit dans le rail des traverses (fig. J). étirez la tige télescopique autant que néces- 1. Desserrez la vis de blocage (3a) du crochet saire (fig. F). correspondant. Remarque : si les leviers de blocage ne sont 2. Faites glisser le crochet dans la position sou- pas solidement fixés à la tige télescopique, haitée (fig. M). serrez les vis moletées avec le levier de verrouil- 3. Fixez le crochet correspondant à l’aide de sa lage ouvert. Les leviers de blocage doivent être...

Table des Matières