Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive,
Mississauga, Ontario, L4W 2T3
https://www.panasonic.com
© Panasonic Manufacturing (Xiamen) Co., Ltd. 2023
Printed in China
VZ50C327
VZ50C327
Imprimé en Chine
MX0923W0

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic MX-XP103

  • Page 20 • Avant d'utiliser ce produit, prêter une attention particulière aux points suivants « Précautions à prendre » (P. FR5-FR8). • Conserver ce manuel d'utilisation pour une utilisation ultérieure. • Panasonic n'acceptera aucune responsabilité si l'appareil est utilisé de manière incorrecte ou si ces instructions ne sont pas respectées. Contenu Page Importantes mesures de sécurité...
  • Page 21: Importantes Mesures De Sécurité

    été endommagé de quelque manière que ce soit. Retourner l'appareil à un centre de service agréé Panasonic pour examen, réparation ou ajustement. 6. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut entraîner un incendie, des chocs électriques ou des...
  • Page 22 13. Un grattoir peut être utilisé, mais uniquement lorsque le gobelet n'est pas en marche. 14. Les lames sont tranchantes. Manipuler avec précaution. 15. Pour réduire le risque de blessure, ne jamais placer la lame de base du gobelet sans que le gobelet ne soit correctement fixé. 16.
  • Page 23: Précautions À Prendre

    Précautions à prendre Suivre ces instructions. Afin d'éviter des accidents ou des blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes et des dommages matériels, suivre les instructions ci-dessous. ■ Les indicateurs suivants indiquent le degré de danger et de dommage, si le message d'AVERTISSEMENT ou d’ATTENTION n'est pas respecté. Indique un risque potentiel pouvant entraîner AVERTISSEMENT : des blessures graves ou la mort.
  • Page 24 AVERTISSEMENT Ne pas brancher ou débrancher la fiche d'alimentation avec des ● mains mouillées. Ne pas immerger le boîtier du moteur, le cordon d'alimentation et ● la fiche d'alimentation dans l'eau, ni les éclabousser avec de l'eau et/ou tout autre liquide. Ne pas laisser les nourrissons et les enfants jouer avec le ●...
  • Page 25 Précautions à prendre Suivre ces instructions. AVERTISSEMENT Débrancher la fiche d'alimentation et l'essuyer régulièrement ● avec un chiffon sec. Éviter de verser un liquide chaud dans le gobelet, car il peut être ● éjecté de l'appareil en raison d'une vaporisation soudaine. S'assurer que la tension indiquée sur l'étiquette de l'appareil ●...
  • Page 26 ATTENTION Ne pas retirer le gobelet du boîtier du moteur lorsque celui-ci est ● encore en rotation. ➜ S'assurer que la lame s'arrête de tourner avant de retirer le gobelet du boîtier du moteur. Ne pas mélanger plus que la capacité de fonctionnement ●...
  • Page 27: Noms Des Pièces Et Instructions

    Noms des pièces et instructions Bec verseur Joint d'étanchéité Couvercle du bec verseur de rangement Couvercle avec bec verseur Joint d'étanchéité du couvercle ● Peut être ouvert jusqu'à un angle de 180°, en au verso position verrouillée. Gobelet (2 pièces) ●...
  • Page 28: Préparation De L'ensemble Gobelet

    éité Préparation de l'ensemble gobelet Avant l'utilisation, retirer le gobelet et sa base, laver chaque pièce à l'exception du boîtier du moteur et de la fiche d'alimentation, puis les assembler correctement. (P. FR14 - FR15 « Nettoyage et entretien ») Démontage Assemblage ②...
  • Page 29: Comment L'utiliser

    Comment l'utiliser Préparation des ingrédients Couper les ingrédients mous en cubes de 2 à 3 cm. Enlever la peau épaisse, le cœur ou les graines des fruits et légumes. Couper les ingrédients durs en cubes de 1 cm. Retirer la peau si désiré. ●...
  • Page 30: Ordre Des Ingrédients À Ajouter Au Gobelet

    Ordre des ingrédients à ajouter au gobelet Verser d'abord le liquide, puis les ingrédients durs et enfin les autres. ( En outre, les ingrédients durs peuvent rester coincés sur la lame et arrêter le fonctionnement.) Placer les ingrédients dans l'ordre de ① - ⑦ . ①...
  • Page 31 Comment l'utiliser Figure 1 Assembler correctement l'ensemble gobelet. ② Insérer la fiche d'alimentation. Aligner le ▲ sur le boîtier du moteur avec ① le ▽ sur la base du gobelet. (voir figure 1) ① Appuyer et tourner le gobelet sur « ON » pour ②...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Après le prélavage, débrancher l'appareil avant de le nettoyer. ● l'appareil après chaque utilisation. ● Nettoyer Ne pas utiliser de benzine, de diluant, d'eau de Javel, d'alcool, de face d'éponge en nylon, de ● brosses métalliques ou de poudre à polir, etc. Une certaine décoloration des pièces en plastique peut apparaître à...
  • Page 33: Utilisation Du Lave-Vaisselle Et De L'égouttoir

    Nettoyage et entretien Lorsque le joint d'étanchéité de la base du gobelet doit être nettoyé Retirer le joint d'étanchéité de la base du gobelet avant de le nettoyer. Tremper dans de l'eau chaude avec un détergent de cuisine dilué. Laver avec une éponge douce, bien rincer et sécher.
  • Page 34: Dépannage

    Dépannage Vérifier les points suivants avant d'appeler ou de faire réparer l'appareil. Problème Cause et action L'ensemble gobelet n'est pas fixé correctement au boîtier du moteur. ● ➡ Lors de sa mise en place, s'assurer que les marques sur la base Bien que le du gobelet et le boîtier du moteur sont alignées, puis tournez-le gobelet soit...
  • Page 35: Protection Contre La Surcharge

    Pour les ingrédients, etc., ayant une viscosité élevée ou une faible ● humidité, réduire les ingrédients et ajouter plus de liquide. Repositionner le gobelet et recommencer à mixer. ( Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, communiquer avec un centre de service Panasonic pour une inspection ou une réparation.) FR17...
  • Page 36: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Les pièces de rechange sont disponibles au centre de service. Pièces consommables ● Nom de la pièce Numéro de pièce Joint d'étanchéité de la base du gobelet VE06H266-H2 Joint d'étanchéité du couvercle VE22-266-K3 Joint d'étanchéité du bec verseur VE70B290-H2 Pièces en option ●...
  • Page 37 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price.
  • Page 38 THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
  • Page 39: Garantie Limitée

    PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME DE REMPLACEMENT Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main- d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à...
  • Page 40 CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À...

Table des Matières