Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Funk-Grillthermometer
Thermomètre à gril radiocommandé |
Termometro radiocontrollato per grill
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....06
Français ....31
Italiano .....59

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BBQ GT-TMBBQ-02s

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Funk-Grillthermometer Thermomètre à gril radiocommandé | Termometro radiocontrollato per grill Deutsch ..06 Français ..31 Italiano ..59 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch- ten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................. 4 Verwendung ..............5 Lieferumfang/Geräteteile ..........6 Allgemeines ..............7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ...7 Zeichenerklärung ...............7 Sicherheit ................ 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........9 Sicherheitshinweise ............9 Sicherheitshinweise für Batterien ......... 13 Erstinbetriebnahme ............15 Grillthermometer und Lieferumfang prüfen ....15 Grundreinigung ..............
  • Page 5 BEEF TARGET TEMP CURRENT TEMP MEAT TASTE STOP START MODE...
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Empfänger Display Schalter (ON/OFF) Bedienfeld Basisstation Temperaturfühler mit Anschlussstecker Abdeckung des Batteriefachs Auswahlschalter (°C/°F) Schalter (Power ON/OFF) Batterie AAA, 4× (Empfänger: 2× 1,5 V, Basisstation: 2× 1,5 V) Abdeckung des Batteriefachs Symbol Bratgutsorte Anzeige AKTUELLE TEMP Anzeige GARSTUFE GARSTUFE/START-Taste SEK/–...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Funk-Grillthermometer (im Folgenden nur „Grillthermometer“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Grillthermometer einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen und zu Schäden am Grillthermometer führen.
  • Page 8 Allgemeines WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
  • Page 9: Sicherheit

    Sicherheit Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Grillthermometer ist ausschließlich zum Messen und Überwachen der Kerntemperatur von Bratgut konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
  • Page 10 Sicherheit − Stellen Sie sicher, dass sich weder andere Personen, insbesondere Kinder, noch Tiere am Grillthermometer verbrennen können. − Tragen Sie immer Grillhandschuhe, wenn Sie den Temperaturfühler oder das Übertragungskabel während oder nach der Benutzung anfassen. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispiels- weise teilweise Behinderte, ältere...
  • Page 11 Sicherheit des Grillthermometers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Grillthermometer spielen. Rei- nigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. − Lassen Sie das Grillthermometer wäh- rend des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. −...
  • Page 12 Sicherheit − Halten Sie das Grillthermometer und seine Zubehörteile von offenem Feuer und heißen Flächen fern. − Setzen Sie die Basisstation und den Empfänger keiner direkten Sonnenein- strahlung aus. − Knicken Sie das Übertragungskabel des Temperaturfühlers nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
  • Page 13: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Sicherheit Sicherheitshinweise für Batterien WARNUNG! Explosionsgefahr! Batterien können explodieren, wenn sie stark erhitzt werden. − Stellen Sie das Grillthermometer nicht in direktes Sonnenlicht, damit die Batterien nicht zu heiß werden. − Erhitzen Sie die Batterien nicht und werfen Sie sie nicht in offenes Feuer. WARNUNG! Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Je älter Batterien werden, desto größer wird...
  • Page 14 Sicherheit − Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kinder oder Tiere eine Batterie verschluckt haben. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit den Batterien kann zu Beschädigungen führen. − Entfernen Sie alle Batterien, wenn Sie das Grillthermometer längere Zeit nicht verwenden. −...
  • Page 15: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Verwenden Sie nicht neue und ge- brauchte Batterien zusammen. − Verwenden Sie nur Batterien desselben Typs und desselben Herstellers gemeinsam. Erstinbetriebnahme Grillthermometer und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Grillthermo- meter schnell beschädigt werden.
  • Page 16: Grundreinigung

    Erstinbetriebnahme Grundreinigung − Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. − Reinigen Sie vor der erstmaligen Benutzung alle Teile des Grillthermometers wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. Grillthermometer zusammensetzen 1. Überprüfen Sie, ob der Verpackungsinhalt vollständig ist und die Teile des Grillthermometers unbeschädigt sind. 2.
  • Page 17 Erstinbetriebnahme Wenn Sie den Temperaturfühler nicht verwenden, setzen Sie ihn in die Aufnahmebuchse der Basisstation ein (siehe Abb. E). Die Betriebsanzeige der Basisstation leuchtet auf. Das Grillthermometer ist nun betriebsbereit. 8. Testen Sie durch Betätigung der verschiedenen Tasten, ob alle Funktionen des Grillthermometers erreichbar sind. 9.
  • Page 18: Bedienung

    Bedienung Bedienung Bereiten Sie das Grillthermometer entsprechend den Hinweisen für die Erstinbetriebnahme vor. Schalten Sie den Empfänger und die Basisstation ein und verbinden Sie den Temperaturfühler mit der Basisstation. VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Temperaturfühler und Übertragungskabel können heiß werden und können zu Ver- brennungen führen.
  • Page 19: Bratgutsorte Und Garstufe Einstellen

    Bedienung Bratgutsorte und Garstufe einstellen Das Grillthermometer verfügt über voreingestellte Zieltempe- raturen, je nach ausgewählter Bratgutsorte und Garstufe. 1. Stellen Sie am Empfänger die Bratgutsorte über die FLEISCH/STOP-Taste eine, siehe Tabelle am Ende dieses Kapitels. 2. Drücken Sie die FLEISCH/STOP-Taste so oft, bis die gewünschte Bratgutsorte als Symbol Bratgutsorte die Anzeige Bratgutsorte auf dem Display...
  • Page 20 Bedienung 7. Führen Sie das Übertragungskabel des Temperaturfühlers vom Bratgut weg. Halten Sie das Übertragungskabel von heißen Oberflächen fern (z. B. Grillrost). 8. Befestigen Sie den Empfänger mit Hilfe des Befestigungs- clips gut sichtbar in der Nähe des Grillgeräts oder an Ihrer Kleidung (Gürtel oder Grillschürze, Hosen- oder Hemdtasche).
  • Page 21: Timerfunktion

    Bedienung Bratgut/ WELL M WELL MEDIUM M RARE RARE Garstufe durchg leicht d. mittel d. halb g. blutig Rind 80 °C 71 °C 65 °C 61 °C 55 °C 176 °F 160 °F 149 °F 142 °F 131 °F Lamm 80 °C 71 °C 63 °C...
  • Page 22: Zieltemperatur Einstellen

    Bedienung 3. Drücken Sie die GARSTUFE/START-Taste , um die Timer- funktion zu starten. 4. Die Timeranzeige im Display zeigt Ihnen die restliche Lauf- zeit der Temperaturmessung an. 5. Drücken Sie die FLEISCH/STOP-Taste , um den Ablauf der Timerfunktion zu unterbrechen, beispielsweise um den Zustand des Bratguts zu beurteilen.
  • Page 23: Batterien Wechseln

    Bedienung 3. Stimmt Ihre Zieltemperatureinstellung, können Sie über die MODUS-Taste die Auswahlfunktion verlassen. 4. Drücken Sie die GARSTUFE/START-Taste , um den Tem- peraturmessvorgang mit Ihrer individuellen Einstellung zu starten. Im Display werden nur noch die Anzeigen ZIEL TEMP und AKTUELLE TEMP angezeigt.
  • Page 24: Reinigung

    Reinigung Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Wenn Sie unsachgemäß mit dem Grillther- mometer umgehen, besteht erhöhte Stromschlaggefahr! − Stecken Sie die Spitze des Temperatur- fühlers nicht in die Steckdose. WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Das Grillthermometer wird während des Betriebs heiß und kann zu Verbrennungen führen! −...
  • Page 25 Reinigung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie weder das Grillthermo- meter noch die Basisstation niemals in Wasser. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Grillther- mometer kann zu Beschädigungen führen.
  • Page 26: Aufbewahrung Und Transport

    Aufbewahrung und Transport 1. Lassen Sie alle Teile des Grillthermometers vollständig abkühlen. 2. Wischen Sie den Empfänger und die Basis- station mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen. 3. Reinigen Sie den Temperaturfühler und das Übertra- gungskabel mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.
  • Page 27: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: GT-TMBBQ-02s (Sender) GT-TMBBQ-02e (Empf.) Stromversorgung (Sender): 3 V, 2× 1,5 V Größe LR03 (AAA), Ausgang: 20 mA Stromversorgung (Empf.): 3 V, 2× 1,5 V Größe LR03 (AAA), Ausgang: 80 mA Empfängerkategorie: Sendetastgrad: 10 % Kabellänge Temperaturfühl. : 120 cm Kabellose Übertragung:...
  • Page 28: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitäts- erklärung finden Sie im Internet unter www.gt-support.de. Der Artikel entspricht folgenden, zur Erlan- gung des CE-Zeichens erforderlichen Normen: Funkanlagen-Richtlinie / Radio Equipment Directive 2014/53/EU EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 + A2:2013 EN 62233:2008...
  • Page 29: Grillthermometer Entsorgen

    Entsorgung Grillthermometer entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen euro- päischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Grillthermometer einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Page 31 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ............4 Utilisation ..............5 Contenu de la livraison/pièces de l’appareil ..32 Codes QR ...............33 Généralités ............34 Lire le mode d’emploi et le conserver ....34 Légende des symboles ........... 34 Sécurité ..............36 Utilisation conforme à l’usage prévu ....36 Consignes de sécurité...
  • Page 32: Contenu De La Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Récepteur Écran Interrupteur (ON/OFF) Panneau de commande Station de base Sonde de température avec connecteur Couvercle du compartiment à piles Sélecteur (°C/°F) Interrupteur (Power ON/OFF) Pile AAA, 4× (récepteur: 2× 1,5 V, station de base: 2× 1,5 V) Couvercle du compartiment à...
  • Page 33: Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder conforta- blement des instructions en vidéo –...
  • Page 34: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce thermomètre à gril radiocommandé (seulement appelé «thermomètre à gril» ci-après). Il contient des informations impor- tantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le thermomètre à...
  • Page 35 Généralités AVERTISSEMENT! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme consé- quence la mort ou une grave blessure. ATTENTION! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne.
  • Page 36: Sécurité

    Sécurité Indications de sécurité importantes Lisez ces indications de sécurité attentivement avant la première utilisation et gardez-les pour un usage ultérieur. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le thermomètre à gril convient exclusivement à la mesure et à la surveillance de la température à cœur de l’aliment à rôtir. Il est exclusivement destiné...
  • Page 37 Sécurité − Assurez-vous que ni d’autres personnes, en particulier des enfants, ni des ani- maux domestiques peuvent se brûler avec le thermomètre à gril. − Portez toujours des gants pour barbe- cue lorsque vous touchez la sonde de température ou le câble de transmission lors de ou après l’utilisation.
  • Page 38 Sécurité surveillance ou qu’elles ont été formées à l’utilisation du thermomètre à gril et qu’elles ont compris les dangers qu’il peut provoquer. Les enfants ne doivent pas jouer avec le thermomètre à gril. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Page 39 Sécurité − Éloignez le thermomètre à gril et les accessoires de feux ouverts et de surfaces chaudes. − N’exposez pas la station de base et le récepteur aux rayons du soleil directs. − Ne pliez pas le câble de transmission de la sonde de température et ne le posez pas sur des bords coupants.
  • Page 40: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles

    Sécurité Consignes de sécurité relatives aux piles AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Les piles peuvent exploser si elles sont forte- ment chauffées. − Ne placez pas le thermomètre à gril face à des rayons de soleil directs pour que les piles ne s’échauffent pas. −...
  • Page 41 Sécurité − Consultez immédiatement un médecin si des enfants ou animaux ont avalé une pile. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme des piles peut provoquer des dommages. − Retirez toutes les piles lorsque vous n’utilisez pas le thermomètre à gril pendant une durée prolongée.
  • Page 42: Utilisez Seulement Des Piles Du Même

    Première mise en service − N’utilisez aucune pile usagée avec des piles neuves. − Utilisez seulement des piles du même type et du même fabricant en même temps. Première mise en service Vérifier le thermomètre à gril et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement!
  • Page 43: Premier Nettoyage

    Première mise en service Premier nettoyage − Enlevez le matériel d’emballage et tous les films de protection. − Avant la première utilisation, lavez tous les éléments du thermomètre à gril comme décrit dans le chapitre «Nettoyage». Assembler le thermomètre à gril 1.
  • Page 44 Première mise en service L’affichage de service de la station de base s’allume. Le thermomètre à gril est alors prêt à l’emploi. 8. Actionnez les différentes touches pour tester si toutes les fonctions du thermomètre à gril sont accessibles. 9. Éteignez à nouveau le récepteur et la station de base. Équipez le récepteur du clip de fixation fourni pour pouvoir le porter sur les vêtements (sac, ceinture)
  • Page 45: Utilisation

    Utilisation Utilisation Préparez le thermomètre à gril pour la première mise en ser- vice comme indiqué dans les instructions. Allumez le récepteur et la station de base et raccordez la sonde de température à la station de base. ATTENTION! Risque de brûlure! La sonde de température et le câble de transmission peuvent devenir brûlants et provoquer des brûlures.
  • Page 46: Régler Le Type D'aliment À Rôtir Et Le Niveau De Cuisson

    Utilisation Régler le type d’aliment à rôtir et le niveau de cuisson Le thermomètre à gril dispose de températures finales préréglées, selon le type d’aliment à rôtir et le niveau de cuis- son sélectionné. 1. Réglez le type d’aliment à rôtir via la touche VIANDE/ARRÊT sur le récepteur , voir tableau à...
  • Page 47 Utilisation 6. Fixez la station de base avec la bande auto- agrippante à proximité de l’aliment à rôtir. Tenez la sta- tion de base à l’écart de surfaces brûlantes (par ex. grille). 7. Éloignez le câble de transmission de la sonde de tempéra- ture de l’aliment à...
  • Page 48 Utilisation 13. À présent, vous pouvez cuire avec précision d’autres morceaux à rôtir d’après la procédure décrite. Aliment à WELL M WELL MEDIUM M RARE RARE rôtir/ bien cuit Légère- À point Mi-cuit Saignant niveau de ment cuisson cuit Bœuf 80 °C 71 °C 65 °C...
  • Page 49: Fonction Minuteur

    Utilisation Fonction minuteur Si vous n’êtes pas encore satisfait du résultat de cuisson et souhaitez poursuivre cette dernière, vous pouvez utiliser la fonction minuteur du récepteur. 1. Appuyez sur la touche MODUS sur le récepteur pour sélectionner la fonction minuteur. 2.
  • Page 50: Régler La Température Finale

    Utilisation Régler la température finale Avec le thermomètre à gril, vous obtenez des résultats de cuisson fiables et convaincants. Si vous préférez des résultats de cuisson individuels, vous pouvez prolonger ou raccourcir la durée de rôtissage via la sélection manuelle de la température finale.
  • Page 51: Remplacement Des Piles

    Utilisation Remplacement des piles Récepteur 1. Prenez le récepteur en main, ouvrez le couvercle du compartiment à piles et insérez deux piles (type LR03 (AAA)) conformément à la polarité indiquée dans le compartiment à piles (voir figure B). 2. Fermez le compartiment à piles et mettez le récepteur en marche avec l’interrupteur (ON/OFF) Si l’affichage apparaît sur l’écran du récepteur, ce...
  • Page 52: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Il y a un risque d’électrocution accru en cas d’utilisation non conforme du thermomètre à gril! − N’insérez pas la pointe de la sonde de température dans la prise électrique. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! Le thermomètre à gril devient très chaud en fonctionnement et peut causer des brûlures! −...
  • Page 53 Nettoyage − Ne plongez ni le thermomètre à gril ni la station de base dans l’eau. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans le boîtier. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du thermo- mètre à gril peut provoquer des dommages. −...
  • Page 54: Rangement Et Transport

    Rangement et transport Nettoyez le thermomètre à gril après chaque utilisation. Rangement et transport − Nettoyez le thermomètre à gril comme décrit. − Retirez toutes les piles lorsque vous n’utilisez pas le ther- momètre à gril pendant une durée prolongée ou si vous le rangez.
  • Page 55: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: GT-TMBBQ-02s (émetteur) GT-TMBBQ-02e (receveur) Alimentation électrique (émetteur): 3 V, 2× 1,5 V taille LR03 (AAA), sortie: 20 mA Alimentation électrique (receveur): 3 V, 2× 1,5 V taille LR03 (AAA), sortie: 80 mA Catégorie de récepteur: Rapport cyclique d’émission:...
  • Page 56: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La conformité du produit aux standards pres- crits par la loi est garantie. Vous pouvez trouver la déclaration de conformité complète sur Internet www.gt-support.de. L’article correspond aux normes nécessaires à l’obtention du sigle CE: Directive sur l’équipement radioélectrique / Radio Equipment Directive 2014/53/EU EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011...
  • Page 57: Élimination Du Thermomètre À Gril

    Élimination Élimination du thermomètre à gril (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les appareils usagés ne vont pas dans les déchets ménagers! Si un jour le thermomètre à gril ne doit plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ménagers par ex.
  • Page 59 Sommario Sommario Panoramica prodotto ..........4 Utilizzo ..............5 Dotazione/parti dell’apparecchio ....... 60 Codici QR ............... 61 Informazioni generali ...........62 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..62 Descrizione pittogrammi ........62 Sicurezza ...............64 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ... 64 Note relative alla sicurezza ........
  • Page 60: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Ricevitore Display Interruttore (ON/OFF) Pannello di comando Stazione di base Sensore di temperatura con connettore Coperchio del vano batterie Selettore (°C/°F) Interruttore (Power ON/OFF) Batteria AAA, 4× (ricevitore: 2× 1,5 V, stazione di base: 2× 1,5 V) Coperchio del vano batterie Simbolo dell’alimento Indicatore TEMP.
  • Page 61: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video- tutorial –...
  • Page 62: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono al presente termometro radiocontrollato per grill (di seguito chiamato solo “termometro per grill”). Esse contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il termometro per grill leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Page 63 Informazioni generali AVVERTIMENTO! Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conse- guenza la morte o un ferimento grave. ATTENZIONE! Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può avere come conseguenza un ferimento lieve o medio.
  • Page 64: Sicurezza

    Sicurezza Importanti indicazioni di sicurezza Leggere le istruzioni per l’uso prima dell’uso e conservarle per riferimento futuro. Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il termometro per grill è progettato esclusivamente per misurare e controllare la temperatura interna degli alimenti. È destinato soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito commerciale.
  • Page 65 Sicurezza − Assicurarsi che altre persone, special- mente bambini, o animali non possano ustionarsi con il termometro per grill. − Indossare sempre i guanti da forno quando si tocca il sensore di temperatura o il cavo di trasmissione durante o dopo l’uso. AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità...
  • Page 66 Sicurezza giocare con il termometro per grill. La pulizia e la manutenzione non posso- no essere eseguite da bambini privi di sorveglianza. − Non lasciare mai incustodito il termometro per grill mentre funziona. − Evitare che i bambini giochino con la pellicola d’imballaggio.
  • Page 67 Sicurezza − Non esporre mai la stazione di base e il ricevitore alla luce solare diretta. − Non piegare il cavo di trasferimento del sensore di temperatura e non farlo passare su spigoli vivi. − Non lasciare mai a contatto la stazione di base e il ricevitore con l’umidità.
  • Page 68: Precauzioni Di Sicurezza Sulle Batterie

    Sicurezza Precauzioni di sicurezza sulle batterie AVVERTIMENTO! Pericolo di esplosione! Se vengono surriscaldate, batterie possono esplodere. − Non esporre il termometro per grill alla luce diretta del sole così che le batterie non si surriscaldino. − Non surriscaldare le batterie e non gettarle in fiamme libere.
  • Page 69 Sicurezza − Se bambini o animali ingeriscono una batteria rivolgersi subito a un medico. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso delle batterie potrebbe provocare dan- neggiamenti. − Rimuovere le batterie se non si utilizza il termometro per grill per molto tempo.
  • Page 70: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio Prima messa in servizio Controllare il termometro per grill e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affi- lato o altri oggetti appuntiti e non si presta sufficiente attenzione, è possibile danneg- giare subito il termometro per grill.
  • Page 71: Montare Il Termometro Per Grill

    Prima messa in servizio Montare il termometro per grill 1. Verificare che il contenuto della confezione sia completo e che le parti del termometro per grill non siano danneggiate. 2. Posizionare tutte le parti del termometro per grill secondo le istruzioni di montaggio sul lato apribile. 3.
  • Page 72: Utilizzo

    Utilizzo Una volta che la stazione di base è stata acce- sa e il sensore di temperatura è collegato alla stazione di base, la temperatura corrente vie- ne visualizzata come TEMP. ATTUALE display del ricevitore. Se non viene visualiz- zata nessuna temperatura attuale, verificare che il connettore del sensore di temperatura sia correttamente inserito nella presa sulla stazione di base.
  • Page 73: Impostare L'indicatore Della Temperatura

    Utilizzo Impostare l’indicatore della temperatura Selezionare il formato per l’indicatore della temperatura (°C o °F) con il selettore nel vano batterie del ricevitore (vedi figura B). Impostare il tipo di alimento e il grado di cottura Il termometro per grill ha una temperatura target preimpostata, a seconda dell’alimento selezionato e del grado di cottura.
  • Page 74 Utilizzo 6. Fissare la stazione di base con la chiusura in velcro in prossimità dell’alimento. Tenere la stazione di base lontana da superfici calde (ad es. griglia). 7. Tenere il cavo di trasferimento del sensore di temperatura lontano dall’alimento. Tenere il cavo di trasferimento lontano da superfici calde (ad es.
  • Page 75 Utilizzo Alimento/ WELL M WELL MEDIUM M RARE RARE grado di Cottura Media Semi c. cottura cotta leggera cottura sangue Manzo 80 °C 71 °C 65 °C 61 °C 55 °C 176 °F 160 °F 149 °F 142 °F 131 °F Agnello 80 °C 71 °C...
  • Page 76: Funzione Timer

    Utilizzo Funzione timer Se il livello di cottura non è soddisfacente e si desidera con- tinuare la cottura, è possibile utilizzare la funzione timer del ricevitore. 1. Selezionare la funzione timer sul ricevitore premendo il tasto MODALITÀ 2. L’indicatore sul display passa alla funzione timer con la possibilità...
  • Page 77: Impostare La Temperatura Desiderata

    Utilizzo Impostare la temperatura desiderata Il termometro per grill aiuta a ottenere i migliori risultati di cot- tura in maniera affidabile. Se si preferiscono risultati di cottura individuali, è possibile estendere o ridurre il tempo di cottura con la selezione manuale della temperatura desiderata. 1.
  • Page 78: Sostituire Le Batterie

    Pulizia Sostituire le batterie Ricevitore 1. Prendere in mano il ricevitore , aprire il coperchio del vano batterie e inserire le due batterie (tipo LR03 (AAA)) secondo la polarità indicata nel vano batterie (vedi figura B). 2. Chiudere il vano batterie e attivare il ricevitore con l’interruttore (ON/OFF) .
  • Page 79 Pulizia AVVERTIMENTO! Pericolo di scottature! Durante l’utilizzo il termometro per grill tende a scaldarsi e può provocare ustioni! − Lasciare raffreddare completamente il termometro per grill, in particolare il sensore di temperatura, prima di pulirlo! AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni d’acqua nell’involucro possono provocare corto circuito.
  • Page 80 Pulizia AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso del termometro per grill potrebbe pro- vocare danneggiamenti. − Non utilizzare detersivi aggressivi, spaz- zolini con setole metalliche o di nylon, e nemmeno utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici.
  • Page 81: Immagazzinamento E Trasporto

    Immagazzinamento e trasporto Immagazzinamento e trasporto − Pulire il termometro per grill come descritto. − Rimuovere tutte le batterie se non si utilizza il termometro per grill per un periodo di tempo più lungo. − Mantenere il termometro per grill e gli accessori in un luogo asciutto e al riparo dal gelo, fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 82: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: GT-TMBBQ-02s (trasmettitore) GT-TMBBQ-02e (ricevitore) Alimentazione di corrente (trasmettitore): 3 V, 2× 1,5 V LR03 (AAA), Uscita: 20 mA Alimentazione di corrente (ricevitore): 3 V, 2× 1,5 V LR03 (AAA), Uscita: 80 mA Categoria del ricevitore:...
  • Page 83: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Si garantisce la conformità del prodotto con gli standard prescritti ai sensi di legge. La dichia- razione di conformità intera è disponibile in internet su www.gt-support.de. L’articolo soddisfa le seguenti norme necessarie per recare il marchio CE: Direttiva per le apparecchiature radio / Ra- dio Equipment Directive 2014/53/EU EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 +...
  • Page 84: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del termometro per grill (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno il termometro per grill non dovesse es- sere più...
  • Page 85 Smaltimento Le batterie e batterie ricaricabili non devono rifiuti domestici! In qualità di consumatore è obbligato per legge a smaltire tutte le batterie o batterie ricaricabili, indipendentemente se contengono sostanze dannose* presso un centro di raccolta del proprio comune/quartiere in modo che possano essere smaltite nel rispetto dell’ambiente.
  • Page 86 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG DOMSTR. 19 20095 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 94439 00800 / 093 485 67 gt-support@zeitlos-vertrieb.de MODELL/TYPE/MODELLO: JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Sender/émetteur/trasmetittore: GT-TMBBQ-02s ANNI GARANZIA Empfänger/receveur/ricevitore: GT-TMBBQ-02e 05/2017...

Ce manuel est également adapté pour:

Gt-tmbbq-02e

Table des Matières