Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PEN MULTIMETER PZM 2 A2
PEN MULTIMETER
Operation and safety notes
STIFTMULTIMETER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
MULTIMÈTRE CRAYON
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
IAN 374236_2104
STIFTMULTIMETER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
STIFTMULTIMETER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PZM 2 A2

  • Page 3 SELECT RANGE DATA SELECT RANGE DATA press 2 sec press 2 sec press 2 sec press 2 sec press 2 sec press 2 sec SELECT RANGE DATA press 2 sec press 2 sec press 2 sec...
  • Page 39 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 40 Introduction .
  • Page 40: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de Risque d'explosion ! « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la Porter des gants protecteurs ! situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Page 41: Introduction

    MULTIMÈTRE CRAYON Ce produit est équipé d’une fonction d'enregistrement des données et d'un enregistrement MAX (maximum), d'un ˜ Introduction rétroéclairage de l'afficheur et d’une Nous vous félicitons pour l’achat de fonction de coupure automatique . votre nouveau produit . Vous avez opté Toute autre utilisation ou modification pour un produit de grande qualité...
  • Page 42: Description Des Pièces

    ˜ Description des pièces ˜ Données techniques Afficheur (CL) : 3 ½ chiffres (valeurs (Ill . A) mesurées maxi : Sonde noire 1999) Prise : COM 1a ] Échantillonnage : env . 3 fois/s Écran Longueur du câble Touche : de mesure : env . 93 cm Touche : Piles : 2 x 1,5 V...
  • Page 43 ˜ Spécifications de Plage de mesure : Tension alternée l'instrument de mesure Plage Résolution Précision Les précisions/spécifications suivantes du 0,001 V ±(1,0 % +5) produit sont valables pendant un an après 20 V 0,01 V ±(1,0 % +5) le calibrage et à une température de + 18 200 V 0,1 V ±(1,0 % +5)
  • Page 44: Résistivité Portée Résolution Précision

    Essai de continuité Protection contre la 250 mA/600 V Résistivité ≤ 30 Ω : La sonnerie surcharge : Fusible rapide intégrée retentit . Courant d'entrée maximal admis : 200 mA Résistivité ≥ 30 à ≤ 120 Ω : Plage de fréquence : de 40 à 400 Hz La sonnerie intégrée retentit Réaction : Moyenne, éventuellement .
  • Page 45 Évitez tout contact du produit avec Les sondes de test ne peuvent être     des éclaboussures, des gouttes d'eau touchées que derrière le protège- et des liquides corrosifs . N'utilisez doigts . Sinon, il y a un risque jamais le produit à proximité de l'eau . d'électrocution pendant la mesure ! Il est important de noter que le produit Si le produit ou les sondes de...
  • Page 46: Définition Des Catégories

    Consignes de Définition des catégories CAT III : Mesures effectuées sur sécurité pour piles/   l'installation d'un bâtiment (par ex . piles rechargeables tableaux de distribution, câblage, (accus) prises de courant et interrupteurs) . DANGER DE MORT ! Conservez Cette catégorie couvre aussi les 2 les piles/piles rechargeables (accus) catégories suivantes : hors de la portée des enfants .
  • Page 47: Mise En Service

    ˜ Insérer/remplacer les PORTER DES GANTS PROTECTEURS ! Des piles piles/piles rechargeables Desserrez la vis  du compartiment 11 ]   (accus) qui fuient ou qui sont des piles  . Enlevez le couvercle du 10 ] endommagées sont susceptibles compartiment des piles . de causer des brûlures Remplacez les anciennes piles par des  ...
  • Page 48: Rétroéclairage De L'afficheur

    ˜ Rétroéclairage de ˜ Fonctionnement l'afficheur ˜ Maintien d'une valeur mesurée Activer le rétroéclairage : Maintenez   enfoncé   pendant Basculer en mode de maintien   2 secondes . de la valeur mesurée : Appuyez Désactiver le rétroéclairage :     . La valeur mesurée Maintenez  ...
  • Page 49: Mesurer La Tension Continue

    ˜ Valeur mesurée MAX ˜ Mesurer la tension continue Le mode de la valeur mesurée MAX enregistre la valeur d'entrée maximale . Reliez la sonde noire  au terminal :   Si l'entrée dépasse une valeur maximale COM  1a ] précédemment enregistrée, le produit Tournez le bouton de réglage ...
  • Page 50: Mesurer Une Tension Alternative

    ˜ Mesurer une tension ˜ Mesurer la puissance du alternative courant continu Reliez la sonde noire  au terminal : Reliez la sonde noire  au terminal :     COM  COM  1a ] 1a ] Tournez le bouton de réglage  Tournez le bouton de réglage   ...
  • Page 51: Mesurer La Puissance Du Courant Alternatif

    ˜ Mesurer la puissance du ˜ Mesurer la résistivité courant alternatif Reliez la sonde noire  au terminal :   COM  1a ] Reliez la sonde noire  au terminal :   Tournez le bouton de réglage    COM  1a ] Tournez le bouton de réglage   ...
  • Page 52: Test De Diodes

    ˜ Test de diodes REMARQUES : Avant le relevé de mesure :   Reliez la sonde noire  au terminal :   – Interrompez l'alimentation du circuit COM  1a ] électrique à tester . Tournez le bouton de réglage    – Déchargez entièrement tous les condensateurs .
  • Page 53: Dépannage

    ˜ Dépannage ˜ Rangement Conservez toujours le produit dans un   Erreur Solution environnement exempt de poussière .   est-il indiqué sur L'afficheur  17 ] Enlevez les piles du produit si vous ne   l'afficheur    ? Si oui : ne se modifie l’utilisez pas sur une longue période .
  • Page 54: Mise Au Rebut

    ˜ Mise au rebut Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être L’emballage se compose de matières recyclées conformément à la directive recyclables pouvant être mises au rebut 2006/66/CE et ses modifications . Les dans les déchetteries locales . piles et / ou piles rechargeables et / ou Veuillez respecter l‘identification le produit doivent être retournés dans les...
  • Page 55: Garantie

    ˜ Garantie Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des Pour garantir la rapidité d’exécution de la critères de qualité stricts et contrôlé procédure de garantie, veuillez respecter consciencieusement avant sa livraison . les indications suivantes : En cas de défaillance, vous êtes en droit Veuillez conserver le ticket de de retourner ce produit au vendeur .
  • Page 90 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06985B Version: 12/2021 IAN 374236_2104...

Ce manuel est également adapté pour:

374236 2104

Table des Matières