uebe cyclotest 2 plus Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour cyclotest 2 plus:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ich bin mir sicher.
cyclotest
2 plus
®
Gebrauchsanweisung
DE-2 - DE-43
Instructions for Use
EN-44 - EN-85
Mode d'emploi
FR-86 - FR-127
Istruzioni per l'uso
IT-128- IT-169

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour uebe cyclotest 2 plus

  • Page 1 Ich bin mir sicher. cyclotest 2 plus ® Gebrauchsanweisung DE-2 - DE-43 Instructions for Use EN-44 - EN-85 Mode d‘emploi FR-86 - FR-127 Istruzioni per l‘uso IT-128- IT-169...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung cyclotest® 2 plus zeigt nur fruchtbar an Wann und wie oft wird gemessen? Sicherheitshinweise Der Zyklus der Frau Wichtige Anwenderhinweise Technische Informationen Wichtige technische Hinweise Fehler- und Errormeldungen Bedienung des Gerätes Kundendienst Gerätebeschreibung Technische Daten Ganz einfach in 3 Schritten! Zyklusstart-Eingabe Allgemeine Bestimmungen Zyklusstart-Eingabe vergessen...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Das Gerät ist bestimmt zur Messung der Basaltemperatur bei Frauen Bei Nichtbeachtung nachfolgender Sicherheitshinweise kann die im gebärfähigen Alter und zur Bestimmung der unfruchtbaren, optimale Funktion Ihres cyclotest® 2 plus nicht gewährleistet werden. fruchtbaren und hochfruchtbaren Phase im Zyklus einer Frau. Es ver- Bitte lesen Sie die komplette Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, fügt über eine Elektronik zur Erfassung, Aufbereitung und Auswertung bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Page 4: Wichtige Anwenderhinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Wichtige Anwenderhinweise schützt nicht gegen Infektionskrank- • Diese Verhütungsmethode heiten. • Vor der Messung Unversehrtheit der Messspitze prüfen. Je nach greift nicht aktiv in den Zyklus ein, es wertet lediglich Anwendungsort könnte eine beschädigte Messspitze ungewollt • Das Gerät eine Verletzung herbeiführen.
  • Page 5: Wichtige Technische Hinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Wichtige technische Hinweise • Diese Anleitung soll der Benutzerin helfen, cyclotest® 2 plus sicher und effizient anzuwenden und muss mit dem Produkt aufbewahrt • Die Anwendung dieses Gerätes in der Nähe von tragbaren Telefo- und ggf. weitergegeben werden. nen, Mikrowellen- oder sonstigen Geräten mit starken elektroma- gnetischen Feldern kann zu Fehlfunktionen führen.
  • Page 6: Bedienung Des Gerätes

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Gerätebeschreibung Display zur Darstellung aller wichtigen Daten Zyklus-Start-Taste Einmal pro Zyklus zu betätigen Messtaste zur Erfassung der Aufwachtemperatur Richtungstasten Einschalten des Displays und Anzeige - des aktuellen Zyklus (Pfeil rechts) - der vorherigen Zyklen (Pfeil links) Messfühler hochempfindlich mit 1-Meter-Kabel –...
  • Page 7: Ganz Einfach In 3 Schritten

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Ganz einfach in 3 Schritten! Zyklusstart-Eingabe Zyklus-Start eingeben Bei der ersten Inbetriebnahme zum Zyklus- start und zu jedem weiteren Beginn einer Am ersten Tag Ihrer Menstruation drücken Sie die Zyklus-Start-Tas- neuen Zyklus-Messreihe wird die kleine te und halten diese gedrückt, bis ein Piepton die Eingabe bestätigt.
  • Page 8: Zyklusstart-Eingabe Vergessen

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Zyklusstart-Eingabe vergessen So messen Sie Ihre Aufwachtemperatur Sie drücken wieder die kleine runde Zyklusstart-Taste fest und lange. Nach erfolgreicher Eingabe des Zyklusstarts können Sie Ihre Tempe- Gleichzeitig drücken Sie die rechte Richtungstaste so oft, bis auf dem raturmessungen vornehmen.
  • Page 9 Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 2. Messfühlerkabel abwickeln: 5. Messung starten: Der Messfühler befindet sich oben im auf- Wenn die Messfühlerspitze ruhig und be- klappbaren Fühlerfach. Ziehen Sie die runde quem liegt, drücken Sie kurz die große runde Kabeltrommel an der Rückseite des Gerä- Messtaste.
  • Page 10: Weckfunktion

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Die voraussichtliche unfruchtbare Phase nach dem Eisprung beginnt Bild Nr. 12 „keine Babys“ bedeutet unfruchtbare Phase. in diesem Beispiel am 18. Zyklustag: Das Balkendiagramm über der Zeitachse beginnt bei 18. cyclotest® 2 plus kann jetzt die hochfruchtbare Phase anzeigen (2 Bild Nr.
  • Page 11: So Lesen Sie Ihr Display

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Zeigt im welchem Fruchtbarkeitsstatus Sie sich gerade So lesen Sie Ihr Display befinden. ZWEI BABYS gleichzeitig = hochfruchtbare Phase Mit der rechten Pfeiltaste können Sie gespeicherte Informationen EIN BABY abwechselnd = fruchtbare Phase aufrufen und auf dem Display ansehen. KEINE BABYS = unfruchtbare Phase Und so lesen Sie das Display: Zeigt die gemessene Aufwachtemperatur in °C auf 2...
  • Page 12: Kontrollanzeigen

    Errormeldungen Seite 36. ”Batterie”: Diese Displays erscheinen während der Messung oder beim Abrufen der Daten, wenn die Batterieleistung niedrig ist und die Batterie durch den UEBE Kunden- Bild Nr. 11 service ausgetauscht werden muss. Siehe Batterieanzeige / Batteriewechsel Seite 30.
  • Page 13: Eisprungsymptome

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Eisprungsymptome Veränderung des Zervixschleims Welche Symptome lassen sich in Zusammenhang mit einem bevorste- Kurz vor dem Eisprung verändert sich die Beschaffenheit des Zer- henden Eisprung beobachten bzw. nachweisen? vixschleims am Muttermund. Wird diese Veränderung festgestellt •...
  • Page 14: Eingabe Von Eisprungsymptomen

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Eingabe von Eisprungsymptomen Abruf Ihrer Messdaten Hinweis: Die Eingabe steht entweder für Zervixschleim oder für cyclotest® 2 plus speichert Detaildaten für den aktuellen und den LH-Konzentration und muss am gleichen Tag des Ereignisses erfol- vorhergehenden Zyklus sowie die Eckdaten der letzten 12 Zyklen in gen.
  • Page 15: Fruchtbarkeitsprofil

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Fruchtbarkeitsprofil Abruf von Zyklusübersichten für zurückliegende Zyklen (Gerät ist ausgeschaltet oder am aktuellen Zyklustag): Während Ihr Frauenarzt in der Vergangenheit noch die Führung eines Rechte Richtungstaste zweimal kurz drücken. Es erscheint: Menstruationskalenders empfahl, kann er heute Ihr cyclotest® 2 plus Fruchtbarkeitsprofil studieren.
  • Page 16: Batterieanzeige / Batteriewechsel

    Symbole kurz angezeigt werden. Messen Sie bis zur unfrucht- baren Phase nach dem Eisprung weiter. Senden Sie dann das Gerät Bild Nr. 29 an den UEBE Kundendienst zum Batteriewechsel ein. Batterie nicht Sie erkennen das an dem blinkenden Qua- drat im Balkendiagramm, dem kleinen Pfeil selbst wechseln, es droht Datenverlust.
  • Page 17: Zeitverschiebung

    Häufig gestellte Fragen Häufig gestellte Fragen Zeitverschiebung Messtaste gedrückt ohne Sensor am Messort Bei Reisen innerhalb Europas: Sollten Sie sich gerade am Zyklus- cyclotest® 2 plus bricht die Messung ab und signalisiert dies akustisch anfang befinden, so signalisieren Sie dem cyclotest® 2 plus mit der durch drei Pieptöne und optisch durch ein “E”.
  • Page 18: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Häufig gestellte Fragen Der Zyklus der Frau cyclotest® 2 plus zeigt nur fruchtbar an. Es wird zur Sicherheit eine längere fruchtbare Phase angezeigt, Der Zyklus der Frau beträgt 28-29 Tage. Abweichungen von 5 Tagen wenn: liegen im Bereich des Normalen. - cyclotest®...
  • Page 19: Technische Informationen

    Messbereich: 35,5-38,0 °C Messgenauigkeit ±0,1 °C bei Umgebungstemperatur 10 °C bis 35 °C, Rel. Luft- Bitte wenden Sie sich an: UEBE Medical GmbH bei Betriebsbedin- feuchtigkeit bis 93 % nicht kondensierend, Luftdruck 700 hPa Zum Ottersberg 9 gungen: bis 1060 hPa.
  • Page 20: Allgemeine Bestimmungen

    Zeichenerklärung Batterie: Quecksilberfreie Knopfzelle RENATA Typ CR2450N, Batterie für ca. 500 Messungen, Batterietausch nur durch die UEBE Medical GmbH. Eine Reparatur des Gerätes darf nur durch den Hersteller Schutzgrad gegen elektrischen Schlag: TYP BF oder eine ausdrücklich dazu ermächtigte Stelle erfolgen. Das Öffnen des Gerätes führt zum Verlust eventueller Garantie-...
  • Page 21: Reinigung Und Pflege Des Gerätes

    Vorlage des Kaufbeleges geltend gemacht werden. Im Garantiefall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und Beschreibung der Reklamation zu senden an UEBE Medical GmbH, Service-Center, Zum Ottersberg 9, 97877 Wertheim, Germany. Die Kosten der Rücksendung des Gerätes in unser Werk trägt der Einsender.
  • Page 22: Die Cyclotest® Service Hotline

    Die cyclotest® service hotline Liebe Leserin, sicher haben Sie unsere Hinweise zur Verwendung von cyclotest® 2 plus sorgfältig gelesen und sich mit den Funktionen vertraut gemacht. Unsere Beschreibung entspricht dem normalen Zyklusverlauf. Bei der Beschäftigung mit cyclotest® 2 plus kann es am Anfang vorkommen, dass Ihnen einige Angaben auf dem Dialogdisplay ungewöhnlich vorkommen oder Fragen zur Handhabung auftauchen.
  • Page 23 Table of contents Table of contents Intended use cyclotest® 2 plus only indicates the fertile phase When to measure and how often? Safety instructions The female cycle Important advice for users Technical information Important technical details Failure and error messages Operating the unit Customer service Unit description...
  • Page 24: Intended Use

    Intended use Safety instructions The unit is designed to measure the basal body temperature of women Optimum functioning of your cyclotest® 2 plus cannot be guaranteed of child-bearing age and to determine the infertile, fertile and highly if you fail to observe the following safety instructions. Please read fertile phases in a woman’s cycle.
  • Page 25: Important Advice For Users

    Safety instructions Safety instructions Important advice for users • This contraception method does not provide protection against infectious diseases. • Check that the sensor is undamaged prior to measurement. does not actively intervene in your cycle; it only eval- pending on where you use the sensor for measurement, a damaged •...
  • Page 26: Important Technical Details

    Safety instructions Safety instructions Important technical details • These instructions are intended to help the user to use cyclotest® 2 plus safely and efficiently and must be kept with the product • Using the unit in the immediate vicinity of mobile phones, mi- and if necessary passed on.
  • Page 27: Operating The Unit

    Operating the unit Operating the unit Unit description Display For displaying all the important data Cycle Start button Press once per cycle Measurement button For recording the wake-up temperature Arrow buttons For turning on the display and displaying - the current cycle (right arrow) - the previous cycles (left arrow) Sensor Highly sensitive with 1-metre cable –...
  • Page 28: Easy Use In 3 Steps

    Operating the unit Operating the unit Easy use in 3 steps! Input the start of your cycle Inputting the start of your cycle Press the small round Start button during initial operation to start the cycle and to On the first day of your period, press and hold the Cycle Start button start each subsequent new series of cycle until you hear a beep confirming the input.
  • Page 29: Cycle Start Input Forgotten

    Operating the unit Operating the unit Cycle start input forgotten How to measure your wake-up temperature Press the small round Cycle Start button again firmly and for a sustained Once the cycle start has been successfully input, you can take your period.
  • Page 30 Operating the unit Operating the unit 2. Unwinding the sensor cable: 5. Starting the measurement: The sensor is located at the top in the sen- When the sensor tip is resting steadily and sor compartment. Pull the round cable reel comfortably, press the large red Measure- on the back of the unit to extend the length ment button briefly.
  • Page 31: Alarm Function

    Operating the unit Operating the unit infertile The expected infertile phase after ovulation begins in this example on Fig. no. 12 no “babies” mean phase the 18th cycle day: the bar chart for the time axis begins at 18. cyclotest® 2 plus can now display the highly fertile phase (2 permanent babies).
  • Page 32: How To Read Your Display

    Operating the unit Operating the unit Indicates which fertility status you are currently in. How to read your display TWO BABIES at the same time = highly fertile phase ONE BABY alternating = fertile phase You can call up and view stored information in the display with the NO BABIES = infertile phase right Arrow button.
  • Page 33: Check Displays

    Fig. no. 11 UEBE Customer Service. See battery display / battery replacement Page 72. H (High): Indicates that your wake-up tem- Fig. no. 30 perature is unusually high (e.g.
  • Page 34: Ovulation Symptoms

    Operating the unit Operating the unit Ovulation symptoms Change in cervical mucus What symptoms can be observed or verified in connection with immi- The nature of the cervical mucus at the neck of the uterus changes nent ovulation? shortly prior to ovulation. When this change is detected (stretchabili- •...
  • Page 35: Input Of Ovulation Symptoms

    Operating the unit Operating the unit Input of ovulation symptoms Data recall Note: The input stands either for cervical mucus or for LH concentra- cyclotest® 2 plus stores detailed data for the current cycle and the tion and must be made on the same day of the event. previous cycle and the key data from the last 12 cycles in the cycle overview.
  • Page 36: Fertility Profile

    Operating the unit Operating the unit Fertility profile Recall of cycle summaries for previous cycles (unit is switched off or on the current cycle day): Where your gynaecologist in the past recommended that you kept a 1. Briefly press the right Arrow button twice. The following appears: menstruation calendar, he/she today can analyse your cyclotest®...
  • Page 37: Battery Display / Battery Replacement

    Continue measuring up to the infertile phase after ovulation. Then send the unit to UEBE Customer Service Fig. no. 29 to have the battery replaced. Do not attempt to replace the battery...
  • Page 38: Time Lag

    Frequently asked questions Frequently asked questions Time lag Measurement button pressed without sensor at point of measurement When travelling in Europe: If you are at the start of your cycle, communicate the start of your cycle to the cyclotest® 2 plus with the cyclotest®...
  • Page 39: Cyclotest® 2 Plus Only Indicates The Fertile Phase

    Frequently asked questions Frequently asked questions cyclotest® 2 plus only indicates the fertile phase Important: With each initial measurement in the cycle you determine the time window of +/- 2 hours for the daily measurement. You can To be on the safe side, a longer fertile phase is indicated if: therefore decide anew for each cycle whether you want to stick with - cyclotest® 2 plus still doesn’t “know” enough about you, i.e. hasn’t the selected time or opt for a new time.
  • Page 40: Technical Information

    Absolute in °C (non-extrapolating) authorised organisation. display: Measurement 35.5 - 38.0 °C Please contact: UEBE Medical GmbH range: Zum Ottersberg 9 Measurement ±0.1 °C at ambient temperature 10 °C to 35 °C, rel. air humidity 97877 Wertheim, Allemagne accuracy under op-...
  • Page 41: General Provisions

    Should your unit show evidence of a fault, we ask you not to Please observe operating instructions! attempt repairs yourself, but instead to send the unit with a short description of the fault directly to UEBE Medical GmbH for inspection, as unit parts cannot be repaired individually. 0123 Calibration: The unit does not have to be calibrated;...
  • Page 42: Cleaning And Maintaining The Unit

    The cost of returning the unit to our factory shall be borne by the sender. UEBE shall refuse to Do not expose the thermometer to extreme heat (blazing sun, heating, accept return deliveries that have not been paid for by the sender.
  • Page 43: The Cyclotest® Service Hotline

    The cyclotest® service hotline Dear Reader, Ensure you read our notes on using the cyclotest® 2 plus carefully and familiarised yourself with its Features. Our description corresponds to the normal cycle response. While deal- ing with your cyclotest® 2 plus you may notice initially some readings and information in the dialogue display that appear unfamiliar to you, or you may have questions about handling the unit.
  • Page 44 Sommaire Sommaire Utilisation conforme cyclotest® 2 plus affiche uniquement la phase de fertilité Quand et combien de fois faut-il mesurer la température ? Consignes de sécurité Le cycle menstruel Remarques importantes pour l’utilisatrice Informations techniques Remarques techniques importantes Message d’erreur Utilisation de l’appareil Service après vente Description de l’appareil...
  • Page 45: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Consignes de sécurité L’appareil est destiné à la mesure de la température basale chez En cas de non respect des consignes de sécurité mentionnées la femme en âge de procréer et sert à déterminer les phases non ci-dessous, nous ne pouvons garantir le fonctionnement optimal de fécondes, fécondes et hautement fécondes au sein d’un cycle mens- votre cyclotest®...
  • Page 46: Remarques Importantes Pour L'utilisatrice

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Remarques importantes pour l’utilisatrice • Après la période d’allaitement, il faut commencer les mesures uniquement une fois que vos règles sont à nouveau régulières. • Avant la mesure, vérifier que l’extrémité du détecteur n’est pas endommagée.
  • Page 47: Remarques Techniques Importantes

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Remarques techniques importantes • Ce mode d’emploi a pour objectif d’utiliser le cyclotest® 2 plus de manière sûre et efficace et doit être conservé avec le produit et • L’utilisation de l’appareil à proximité de téléphones portables ou transmis le cas échéant.
  • Page 48: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Description de l’appareil Visuel pour visualiser toutes les données importantes Bouton Cycle Start Activer au début de chaque cycle Bouton mesureur pour saisir la température au réveil Boutons info (triangles) Mise en marche du visuel et indications concernant le cycle actuel (triangle droit) resp.
  • Page 49: Simplement En 3 Étapes

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Simplement en 3 étapes ! Entrée de la date de début du cycle Entrer la date de début de cycle Lors de la première mise en service au début du cycle ainsi qu’au début de chaque nou- Le premier jour de vos règles, appuyez sur la touche début de cycle velle série de mesures d’un cycle, on utilise et maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 50: Vous Avez Oublié De Saisir Le Début Du Cycle

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Vous avez oublié de saisir le début du cycle Comment mesurer la température au réveil ? Appuyez fermement et longuement sur le bouton de saisie du cycle. Une fois effectuée la saisie du début du cycle, vous pouvez procéder Activez simultanément le triangle droit, jusqu’à...
  • Page 51 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 2. Dérouler le câble du capteur 5. Démarrer la mesure Le détecteur de température est rangé dans Une fois que l’extrémité du détecteur est son compartiment. Déroulez le fil du dé- bien positionnée, appuyez brièvement sur le vidoir au dos de l’appareil pour obtenir la grand bouton mesureur.
  • Page 52: Fonction Alarme

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Dans cet exemple, la phase non féconde débutera probablement le Illustration n° 12 pas de signe “bébés” signi- phase non-féconde. 18e jour du cycle : Le diagramme sur l’axe temporel commence le 18e jour. Illustration n°...
  • Page 53: Comment Lire Le Visuel

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Indique votre fertilité actuelle. Comment lire le visuel ? DEUX BÉBÉS en même temps = phase de grande fertilité UN BÉBÉ en alternance = phase de fertilité Le triangle droit permet le rappel et la visualisation des informations PAS DE BÉBÉ...
  • Page 54 Il faut alors faire changer la pile par le ser- Illustration n° 11 vice après vente UEBE. Voir indicateur de la pile / remplacer la pile page 114. H (High) : indique que la température mati- Illustration n°...
  • Page 55: Symptômes D'ovulation

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Symptômes d’ovulation Modification de la muqueuse utérine Quels sont les symptômes que l’on peut observer ou déceler juste Juste avant l’ovulation, la consistance de la muqueuse utérine au avant une ovulation ? niveau du col de l’utérus se modifie (filabilité). Marquez, dans votre •...
  • Page 56: Saisie Des Symptômes D'ovulation

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Saisies des symptômes d’ovulation Interrogation des données Remarque : la saisie soit de l’hormone soit de la muqueuse utérine cyclotest® 2 plus enregistre dans l’aperçu des cycles les données dé- doit se faire le jour de la constatation. taillées du cycle actuel et des cycles précédents ainsi que les valeurs de référence des 12 derniers cycles. 1.
  • Page 57: Profil De Fécondité

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Profil de fécondité Rappel des vues d’ensemble pour les cycles précédents (appareil éteint ou dans le jour de cycle actuel) Auparavant, votre gynécologue vous recommandait de noter toutes Appuyez deux fois brièvement sur le triangle droit : le visuel affiche : les informations chaque mois sur un calendrier.
  • Page 58: Indicateur De Pile / Changer Les Piles

    à compter. affichés. Prenez les mesures jusqu’à la phase inféconde après l’ovula- tion. Ensuite, envoyez l’appareil au service client UEBE pour changer la Illustration n° 29 pile. Ne changez pas la pile vous-même, vous risquez de perdre toutes Indiqué...
  • Page 59: Décalage Horaire

    Foires aux questions Foires aux questions Décalage horaire Que se passe-t-il quand j’appuie sur le bouton mesu- reur sans avoir posé le détecteur sous la langue Voyages en Europe : Si vous êtes en début de cycle, vous signalez à votre cyclotest® 2 plus Le cyclotest®...
  • Page 60: Cyclotest® 2 Plus Affiche Uniquement La Phase De Fertilité

    Foires aux questions Foires aux questions cyclotest® 2 plus affiche uniquement la phase de Important : avec la première mesure du cycle, vous définissez le fertilité créneau horaire de +/- 2 heures pour la mesure quotidienne. Vous pouvez donc décider au début de chaque cycle, de garder l’heure Par mesure de sécurité, la phase de fertilité affichée est plus longue si : séléctionnée ou d’en choisir une autre.
  • Page 61: Informations Techniques

    +49 (0) 9342/924080 conditions d’utili- à 1040 hPa. Email : info@uebe.com sation : Site Internet : www.uebe.com Conditions de Température ambiante -10 à +50 °C, humidité relative de l’air transport et de jusqu’à 93% (non condensée). Préserver de l’humidité. stockage : Lorsque vous retournez un appareil depuis un pays situé...
  • Page 62: Généralités

    0123 mais de renvoyer l’appareil avec une petite notice explicative Ce produit satisfait à la directive 93/42/CE du conseil directement à UEBE Medical GmbH, les pièces détachées ne du 5 septembre 2007 sur les dispositifs médicaux, et sont pas réparables.
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    (vendu en pharmacie). charge de l’expéditeur. Les retours de livraison pour réclamation non affranchis ne seront pas acceptés par UEBE. Ne pas exposer le thermomètre à une chaleur extrême (en plein soleil, 2. La garantie ne couvre pas l’usure des pièces d’usure ni les dom- chauffage, eau bouillante etc.)
  • Page 64: Service En Ligne Cyclotest

    Service en ligne cyclotest® Chère Lectrice, Vous avez certainement lu avec attention les indications relatives à l’utilisation du cyclotest® 2 plus tout en vous familiarisant avec ses fonctions. Notre description se base sur un cycle se déroulant normalement. Lors de l’utilisation du cyclotest® 2 plus, il est possible, au départ, que certaines indications apparaissant à...
  • Page 65 Indice Indice Impiego conforme alle norme cyclotest® 2 plus mostra soltanto i giorni fertili Quando e con quale frequenza devono essere eseguite le Avvertenze di sicurezza misurazioni? Importanti istruzioni per l’uso Il ciclo mestruale Avvertenze tecniche importanti Informazioni tecniche Uso dell’apparecchio Messaggi d‘errore Descrizione dell’apparecchio Assistenza clienti...
  • Page 66: Impiego Conforme Alle Norme

    Impiego conforme alle norme Avvertenze di sicurezza L’apparecchio ha la funzione di misurare la temperatura basale In caso di mancata osservanza delle seguenti avvertenze di sicurezza, di donne in età feconda e di determinare le fasi di non fertilità, di il perfetto funzionamento del cyclotest®...
  • Page 67: Importanti Istruzioni Per L'uso

    Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Importanti istruzioni per l’uso non protegge dalle malattie • Questo metodo di contraccezione infettive. • Prima di eseguire la misurazione controlli l’integrità della punta del sensore di misura. non influisce direttamente sul ciclo Una punta danneggiata potrebbe provoca- •...
  • Page 68: Avvertenze Tecniche Importanti

    Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Avvertenze tecniche importanti • Queste istruzioni hanno la funzione di consentire un uso sicuro ed efficace di cyclotest® 2 plus, e vanno pertanto conservate as- • Il funzionamento dell’apparecchio può essere compromesso dalla sieme all’apparecchio, ed eventualmente ad esso accluse. vicinanza di telefoni cordless, forni a microonde o altre apparecch- iature che generino forti campi elettromagnetici.
  • Page 69: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell’apparecchio Uso dell’apparecchio Descrizione dell’apparecchio Display per la visualizzazione di tutti i dati importanti Tasto inizio ciclo da premere una volta per ogni ciclo Tasto di misurazione per rilevare la temperatura basale Tasti freccia per accendere il display e visualizzare il ciclo in corso (freccia destra) o il ciclo precedente (freccia sinistra) Sensore di misura estremamente preciso, con 1 metro di cavo, in grado di riconosce-...
  • Page 70: Facilissimo In Sole 3 Mosse

    Uso dell’apparecchio Uso dell’apparecchio Facilissimo in sole 3 mosse! Inserire la data di inizio del ciclo Per la prima messa in funzione dell’apparec- Inserire la data di inizio del ciclo chio all’inizio del ciclo e, successivamente, all’inizio di una nuova serie di misurazioni Il primo giorno di ciclo mestruale premere il pulsante per segnalare di un ciclo, si utilizza il tasto piccolo rotondo l’inizio delle mestruazioni e tenerlo premuto fino a quando verrà...
  • Page 71: Non È Stata Immessa La Data Di Inizio Del Ciclo

    Uso dell’apparecchio Uso dell’apparecchio Non è stata immessa la data di inizio del ciclo Come si misura la temperatura basale Prema nuovamente il tasto piccolo rotondo di inizio ciclo con deci- Se ha inserito correttamente il dato relativo all’inizio ciclo può iniziare sione e a lungo.
  • Page 72 Uso dell’apparecchio Uso dell’apparecchio 2. Sciogliere la sonda per la misurazione: 5. Inizio della misurazione: Il sensore di misura si trova nell’astuccio Quando il sensore è ben posizionato prema apribile situato alla sommità dell’apparec- brevemente il tasto grande rotondo di misu- chio.
  • Page 73: Funzione Di Allarme

    Uso dell’apparecchio Uso dell’apparecchio In questo esempio la fase non fertile prevista dopo l’ovulazione inizia Figura N. 12 l’assenza di “bambini” indica fase non fertile il 18° giorno del ciclo: le barre sopra all’asse temporale iniziano ad essere visualizzate in corrispondenza del numero 18. Adesso cyclotest®...
  • Page 74: Come Si Legge Il Display

    Uso dell’apparecchio Uso dell’apparecchio Mostra lo stato di fertilità in cui si trova attualmente. Come si legge il display DUE BAMBINI contemporaneamente = fase molto fertile UN BAMBINO alla volta = fase fertile Con il tasto freccia destra può richiamare le informazioni memorizzate NESSUN BAMBINO = fase non fertile e leggerle sul display.
  • Page 75: Spie Di Controllo

    Messaggi di errore a pag. 162. Batteria: Il display si presenta così durante la misurazione o il richiamo dati quando la bat- teria è quasi scarica e deve essere sostituita dal servizio assistenza clienti UEBE. Vedere Figura N. 11 il capitolo Indicatore dello stato della batteria / Sostituzione della batteria a pag. 156.
  • Page 76: Sintomi Dell'ovulazione

    Uso dell’apparecchio Uso dell’apparecchio Sintomi dell’ovulazione Mutamento del muco cervicale Quali sintomi si possono avere nel periodo immediatamente prece- Poco prima dell’ovulazione la consistenza del muco cervicale nel collo dente l’ovulazione? dell’utero cambia. Se nota questo cambiamento (il muco cervicale fi- •...
  • Page 77: Immissione Dei Sintomi Dell'ovulazione

    Uso dell’apparecchio Uso dell’apparecchio Immissione dei sintomi dell’ovulazione Lettura dei dati N.B.: E’ possibile immettere l’informazione sull’ormone LH o l’infor- Nella panoramica dei cicli, cyclotest® 2 plus memorizza tutte le infor- mazione sul muco, e l’operazione va effettuata il giorno stesso in cui mazioni dettagliate relative al ciclo in corso e al ciclo precedente e i si verifica l’evento. dati fondamentali degli ultimi 12 cicli. Richiamo dei dati dettagliati del ciclo in corso e del ciclo prece- 1.
  • Page 78: Curva Della Fertilità

    Uso dell’apparecchio Uso dell’apparecchio Curva della fertilità Richiamo della panoramica dei cicli precedenti (l’apparecchio è spento o indica il giorno corrente del ciclo): Mentre in passato il suo ginecologo le consigliava di annotare i giorni Premere due volte brevemente il tasto freccia destra. Sul display delle mestruazioni, oggi può...
  • Page 79: Indicatore Dello Stato Della Batteria / Sostituzione Della Batteria

    Quest’operazione è indicata dal quadrato che lampeggia nell’istogramma, dalla frec- UEBE per la sostituzione della batteria. Non sostituisca lei la batteria, cetta sottostante e dal numero in alto a si- altrimenti rischia di perdere tutti i dati memorizzati. Vedere il capitolo nistra.
  • Page 80: Cambiamento Di Fuso Orario

    F A Q F A Q Cambiamento di fuso orario E’ stato premuto il tasto di misurazione senza aver prima posizionato il sensore Per i viaggi in Europa: se siete proprio all’inizio del ciclo, segnalate a cyclotest® 2 plus la data di inizio premendo il tasto rotondo piccolo cyclotest®...
  • Page 81: Cyclotest® 2 Plus Mostra Soltanto I Giorni Fertili

    F A Q F A Q cyclotest® 2 plus mostra soltanto i giorni fertili Importante: Ad ogni prima misurazione del ciclo stabilisca la tolle- ranza temporale (+/- 2 ore) per la misurazione giornaliera. Così ad Per motivi di sicurezza, viene visualizzata una fase fertile più lunga ogni ciclo potrà decidere se mantenere l’orario prescelto o se cam- nei casi seguenti: biarlo. - Quando cyclotest® 2 plus non “conosce” ancora bene l’utente, Il ciclo mestruale perché...
  • Page 82: Informazioni Tecniche

    Visualizzazione Assoluta in °C (non estrapolando i valori) della temperatura: Rivolgersi a: UEBE Medical GmbH Intervallo di 35,5 - 38,0 °C Zum Ottersberg 9 misura: 97877 Wertheim, Germania Precisione della ±0,1 °C ad una temperatura ambiente compresa tra i 10 °C e...
  • Page 83: Disposizioni Generali

    Service GmbH). Calibratura: L’apparecchio non necessita di essere calibrato. Dopo la sostitu- zione della batteria da parte della UEBE Medical GmbH la preci- 50 °C sione della misurazione viene controllata automaticamente. Condizioni di conservazione e di trasporto Temperatura ambiente da -10 a +50 °C...
  • Page 84: Pulizia E Manutenzione Dell'apparecchio

    In caso di garanzia, inviare l’apparecchio insieme allo scontrino e alla descrizione del reclamo a: UEBE Medical GmbH Service-Center, Zum Ottersberg 9, 97877 Wertheim, Germania I costi della rispedizione dell’apparecchio al nostro stabilimento sono a carico del mittente.
  • Page 85: Assistenza Telefonica Cyclotest

    Assistenza telefonica cyclotest® Cara Lettrice, sicuramente avrà letto attentamente le istruzioni sull’uso di cyclotest® 2 plus ed avrà familiarizzato con le funzioni dell’apparecchio. La descrizione che le abbiamo fornito si riferisce ad un ciclo normale. Le prime volte che utilizzerà cyclotest® 2 plus alcune indicazioni del display potrebbero risultarle strane, oppure potrebbero insorgerle dubbi sull’utilizzo dell’apparecchio.
  • Page 86 ......Ich bin mir sicher.
  • Page 87 97877 Wertheim, Germany Phone: + 49 (0) 93 42 / 92 40 40 Fax: + 49 (0) 93 42 / 92 40 80 E-Mail: info@uebe.com Internet: www.uebe.com Technische Änderungen vorbehalten. Nachdruck auch auszugsweise untersagt. © Copyright 2014 UEBE Medical GmbH 0123...

Table des Matières