Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ALU-FALTRAD 20"
Vélo pliant 20" | Bici pieghevole 20" |
20-colsko zložljivo kolo
Deutsch ...........Seite 06
Français .......... Page 61
Italiano .......Pagina 115
Slovensko ..... Stran 169
ID: #05007
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Navodila za uporabo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour cyco AHK0316

  • Page 61 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................3 Utilisation....................4 Contenu de livraison/pièces de l’appareil ..........62 Codes QR ....................64 Généralités....................65 Sécurité ..................... 66 Risques résiduels ..................72 Consignes pour la circulation routière ............ 72 Conseils d’utilisation ................74 Préparatifs ....................76 Mise en service ..................
  • Page 62: Contenu De Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de livraison/pièces de l’appareil Levier-tendeur (articulation de Câbles de tirage, 3× pliage sur cadre) Tube de direction Articulation de pliage (tube de direction) Guidon Levier-tendeur (tube de direction) Bras de manivelle, 2× Verrou (articulation de pliage, Vis (palier intérieur) tube de direction) Plateau...
  • Page 63 Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Vis moletée (câble de freins) Roue arrière Vis (levier de frein) Catadioptre (rouge) Vis (câble de freins) Porte-bagages Bras de frein, 4× Vis (garniture de frein), 4× Vis de réglage (bras de frein), 4× Garniture de frein, 4× Jante Crochet (câble de freins) Ressort de contact (pôle négatif), 3×...
  • Page 64: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 65: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce «vélo pliant 20"». Il contient des infor- mations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Pour faciliter la compréhension, le «vélo pliant 20"» est seulement appelé «vélo»...
  • Page 66: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le vélo est destiné exclusivement pour l’utilisation sur des routes et chemins solidi- fiés. Le vélo est destiné au transport d’une seule personne. Pour l’utilisation du vélo dans la circulation routière, vous devez connaître et avoir compris les réglementa- tions spécifiques du pays.
  • Page 67 Sécurité La sécurité lors de l’utilisation du vélo AVERTISSEMENT! Dangers pour enfants et personnes ayant des connaissances insuffisantes dans l’utilisation de vélos. Il y a risque d’accident, de blessure et de dommage! − Utilisez le vélo uniquement lorsque vous vous êtes familiarisé avec l’utilisation et toutes les fonctionnalités.
  • Page 68: Risque D'endommagement

    Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! Sur le vélo se trouvent des pièces tournantes et mobiles. Il y a un risque de blessure à cause de vêtements inappropriés, maniement non conforme ou inattention. − Portez des pantalons bien serrant. Utilisez éventuellement des pinces pantalons.
  • Page 69: La Sécurité Dans La Circulation Routière

    Sécurité La sécurité dans la circulation routière AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! L’utilisation de vélos ne correspondant pas aux réglementations de la circulation routière augmente le danger d’accidents et de blessures. − Ne roulez avec votre vélo dans la circulation routière que si le vélo correspond aux réglementations (voir chapitre «Consignes pour la circulation routière»).
  • Page 70: Sécurité Pour Extensions Et Modifications

    Sécurité − Ne roulez avec votre vélo dans la circulation routière qu’en respectant les réglementations spécifiques du pays (voir chapitre «Consignes pour la circulation routière»). − Informez-vous par ex. auprès d’associations de cyclistes des réglementations en vigueur pour l’utilisation de vélos dans la circulation, par ex.
  • Page 71: Sécurité Lors De Réglages, D'entretien Et De Réparation

    Sécurité Sécurité lors de réglages, d’entretien et de réparation AVERTISSEMENT! Risque d’accident, de blessure et de dommages! Un mauvais serrage des vis peut provoquer des fatigues du matériel. Livrées à une grande usure, les vis ramollissent et peuvent briser. − Utilisez pour le serrage des vis toujours une clé dynamométrique (voir chapitre «Couples de serrage»).
  • Page 72: Risques Résiduels

    Risques résiduels Risques résiduels Bien qu’en respectant toutes les consignes de sécurité, l’utilisation du vélo est liée aux risques résiduels suivants: Danger d’accident et de blessure • En cas de fatigue de matériel non prévisible, certains composants peuvent ne pas fonctionner ou casser.
  • Page 73: Autres Réglementations

    Consignes pour la circulation routière Les pneus sont équipés d’une bande réfléchissante. Si vous remplacez les pneus et les nouveaux pneus n’ont pas de bande réfléchissante, vous devez installer des réflecteurs dans les rayons. Dans le doute, adressez-vous à un professionnel. Autres réglementations L’équipement de votre vélo correspond au moment de la livraison aux réglementations en vigueur de votre pays.
  • Page 74: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Conseils d’utilisation Usure AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! En cas d’usure et fatigue de matériel extrêmes ainsi que lors de rac- cords vissés desserrés, il y a un risque augmenté d’accident et de blessure. − Vérifiez régulièrement l’état de tous les composants, l’assise des raccords vissés, et respectez les limites d’usure (voir chapitre «Entretien»).
  • Page 75: Poids Total Autorisé

    Conseils d’utilisation • l’usure des pneus, • l’usure des jantes, • le réglage des câbles de frein, • le réglage du câble de vitesse et • le réglage des rayons. Poids total autorisé Respectez obligatoirement la charge maximale autorisée du porte-bagages (voir chapitre «Données techniques») et le poids total autorisé...
  • Page 76: Protection Antivol

    Préparatifs − Freinez plus tôt et prévoyez un parcours de freinage plus long et un comporte- ment de direction plus lent. − Protégez vos bagages toujours contre le glissement et des chutes, par ex. avec des sangles. Protection antivol − Protégez votre vélo efficacement du vol. −...
  • Page 77: Mise En Service

    Mise en service Explication de définition «mode pédalier» Dans les chapitres suivants, on utilise le terme «mode pédalier» pour le palier intérieur (pédalier), la roue de chaîne, les bras de manivelle et les pédales. Mise en service AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Tous les composants du vélo n’ont pas été...
  • Page 78: Monter Les Pédales

    Mise en service 3. Posez le vélo sur les roues et continuez à le tenir avec une main sur le cadre. 4. Soulevez le verrou avec le levier-tendeur (articulation de pliage cadre) pivotez le devant du cadre complètement jusqu’à ce que le verrou s’enclenche dans l’articulation de pliage (cadre) (voir figure E).
  • Page 79: Préparer L'éclairage

    Mise en service Vous avez monté avec succès les pédales. Préparer l’éclairage 1. Enlevez les accus du phare et du feu arrière (voir chapitre «Utiliser l’éclairage»). 2. Rechargez les accus (phare) ou les accus (feu arrière) complètement avec un chargeur pour accus Ni-MH-AAA. 3.
  • Page 80: Plier Le Vélo

    Réglages Plier le vélo 1. Posez le vélo sur la béquille (voir chapitre «Utiliser la béquille»). 2. Rabattez la pédale gauche (filetage de gauche) et la pédale droite (filetage de droite) (voir chapitre «Utiliser la pédale»). 3. Enlevez le phare du support (de devant) (voir chapitre «Insérer le phare»).
  • Page 81: Ce Que Vous Avez Besoin Pour Les Réglages

    Réglages Ce que vous avez besoin pour les réglages • Clé dynamométrique • Clé six pans de 3, 5 et 6 mm • Douilles pour vis à tête à six pans creux de 3, 5 et 6 mm et mécanisme à cliquet •...
  • Page 82: Risque D'endommagement

    Réglages AVIS! Risque d’endommagement! En serrant la vis à tête à six pans creux dans la tige de selle, la tige de selle est endommagée et devient inutilisable. − Ne tournez pas la vis à tête à six pans creux dans la tige de selle.
  • Page 83: Régler La Position De La Selle

    Réglages − Si la tige de selle peut être poussée vers le haut ou vers le bas avec le levier-tendeur tourné vers l’intérieur, réglez le levier-tendeur (voir chapitre «Régler le levier-tendeur»). Vous avez réglé avec succès la hauteur de la selle. Régler la position de la selle 1.
  • Page 84: Régler Le Tube De Direction

    Réglages Régler le tube de direction Le tube de direction doit être orienté de manière à ce que le guidon soit dans (voir figure L): un angle de 90° par rapport à la roue avant 1. Tirez le levier-tendeur (tube de direction) vers le haut pour l’ouvrir.
  • Page 85: Régler La Position Des Leviers De Freins

    Réglages Régler la position des leviers de freins 1. Dévissez la vis (levier de frein) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce vous puissiez tourner le levier de frein (droit, frein roue arrière) ou le levier de frein (gauche, frein roue avant) sur le guidon −...
  • Page 86: Régler Les Garnitures De Frein

    Réglages 2. Retenez le câble de freins correspondant pour qu’il ne puisse pas se tourner. 3. Desserrez ou serrez la vis moletée (câble de freins) jusqu’à ce que l’écart entre les soit chaque fois de 1–2 mm (voir figure T). garnitures de frein et la jante 4.
  • Page 87: Régler Le Dérailleur

    Réglages − Actionnez plusieurs fois le levier de frein correspondant. 5. Réglez le frein (voir chapitre «Régler les freins»). 6. Vérifiez le réglage (voir chapitre «Vérifier les freins»). Vous avez réglé avec succès les garnitures de frein. Régler le dérailleur Un réglage du dérailleur n’est pas nécessaire.
  • Page 88: Vérifier Et Régler La Pression D'air

    Réglages 3. Dévissez la vis moletée du support (de devant) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le phare puisse être incliné avec un peu de résistance vers le haut ou vers le bas. 4. Réglez le phare de manière à ce que le faisceau lumineux n’est à une distance de 5 m du phare qu’à...
  • Page 89: Utilisation

    Utilisation 1. Dévissez le capuchon de valve de la valve dans le sens contraire des ai- guilles d’une montre (voir figure Y). 2. Vérifiez éventuellement l’indication de pression d’air gravée sur le pneu. 3. Placez un contrôleur de pression d’air ou une pompe à air avec afficheur de pression sur la valve et consultez la pression.
  • Page 90: Enlever Le Phare

    Utilisation 2. Poussez le phare par le devant sur le support (de devant) jusqu’à ce qu’il s’en- clenche dans le verrouillage (phare) de manière sensible et audible (voir figure C). Enlever le phare 1. Appuyez par le haut sur la touche de verrouillage (phare) 2.
  • Page 91: Enlever Le Feu Arrière

    Utilisation Enlever le feu arrière − Retenez le support (de derrière) et retirez le feu arrière vers l’arrière du support. Allumer ou éteindre le feu arrière − Pour allumer ou éteindre, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt (feu arrière) Remplacer les accus du feu arrière Au lieu d’accus, vous pouvez utiliser également des piles AAA.
  • Page 92: Utiliser Les Freins

    Utilisation Utiliser les freins AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! En cas d’adhérence insuffisante au sol, le parcours de freinage s’allonge et les pneus pourraient bloquer, par ex. en cas de gel, de pluie, sur des chemins sableux, ou lorsqu’il y a des feuilles sur le chemin.
  • Page 93: Utiliser Le Dérailleur

    Utilisation Utiliser le dérailleur AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Si vous ne pouvez pas commander parfaitement le changement de vitesses pendant le trajet, vous ne pouvez pas vous concentrer pleinement sur la circulation routière. − N’utilisez le changement de vitesses uniquement que lorsque votre attention pour la circulation routière ne peut pas être réduite.
  • Page 94: Utiliser La Béquille

    Utilisation Rabattre et déplier les pédales ATTENTION! Risque de blessure! Si les pédales sont rabattues et dépliées de manière inattentive, vos doigts risquent de se coincer. − Attention aux pièces mobiles des pédales lorsque vous les rabattez ou les dépliez. −...
  • Page 95: Avant Chaque Trajet

    Avant chaque trajet Avant chaque trajet AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Lors de l’utilisation, le vélo est exposé en permanence à des mouve- ments et vibrations. Cela peut provoquer une usure excessive, ou des raccords vissés ou leviers-tendeurs peuvent se desserrer. −...
  • Page 96: Avant Le Premier Tour

    Avant le premier tour Avant le premier tour AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! En cas de comportement inattendu du vélo, par ex. lors du freinage ou en cas d’inattention, vous ne pouvez pas vous concentrer sur la circulation routière. −...
  • Page 97: Nettoyage Et Soins

    Nettoyage et soins − Dans le doute et pour des réparations, adressez-vous à un professionnel. Nettoyage et soins AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Des résidus de savon ainsi que l’huile, la graisse ou des produits d’entretien sur la jante ou sur les garnitures de frein peuvent provoquer une panne de l’effet de freinage.
  • Page 98: Consignes D'entretien Pour La Chaîne De Vélo

    Nettoyage et soins − N’utilisez pas d’eau courante ou autres liquides coulants pour le nettoyage. − N’utilisez pas d’appareils de nettoyage électriques. AVIS! Risque d’endommagement! La rouille volante peut entraîner une rouille irréversible sur le vélo. − Vérifiez régulièrement les pièces métalliques pour dommages. −...
  • Page 99: Entretien

    Entretien Consignes d’entretien pour l’élément à ressort (selle) − Enlevez immédiatement les salissures sur la surface de glissement avec un chif- fon propre éventuellement légèrement huilé. Si nécessaire, repoussez le soufflet en caoutchouc vers le haut. − Après le nettoyage, graissez la surface de glissement avec un peu d’huile univer- selle.
  • Page 100: Ce Que Vous Avez Besoin Pour L'entretien

    Entretien − Faites effectuer au moins une fois par an une révision du vélo par un professionnel. Ce que vous avez besoin pour l’entretien • Clé dynamométrique • Clé six pans de 3, 5, 6 et 8 mm • Douilles pour vis à tête à six pans creux de 3, 5, 6 et 8 mm et mécanisme à cliquet •...
  • Page 101: Vérifier Le Guidon

    Entretien Vérifier le guidon 1. Montez et abaissez le guidon et faites-le basculer. 2. Fixez la roue avant contre toute tournure latérale, par ex. dans une béquille vélo. Vérifiez si le guidon peut être tourné contre la roue avant. − Si vous constatez du jeu lors des mouvements vers le haut et le bas, lors du basculement ou en tournant le guidon, vérifiez les raccords vissés et resserrez-les éventuellement avec une clé...
  • Page 102: Vérifier Les Freins

    Entretien Vérifier les freins Contrôles générales du frein à main 1. Vérifiez toutes les vis du frein pour une assise ferme et resserrez-les éventuellement avec une clé dynamométrique (voir chapitre «Couples de serrage»). 2. Vérifiez si le levier de frein (droit, frein roue arrière) ou le levier de frein (gauche, frein roue avant) est bien fixé...
  • Page 103: Vérifier Les Câbles De Freins

    Entretien − Si les garnitures de frein bougent de manière irrégulière, adressez-vous à un professionnel. 6. Vérifiez si la distance des garnitures de frein et la jante est de 1 à 2 mm et de la même taille de chaque côté. −...
  • Page 104: Vérifier Les Pneus

    Entretien Vérifier les pneus 1. Vérifiez que les pneus sont remplis avec la bonne pression d’air (voir chapitre «Vérifier et régler la pression d’air»). 2. Vérifiez le pneu pour fissures et dommages par des corps étrangers. 3. Vérifiez que le profil du pneu peut être senti clairement. −...
  • Page 105: Vérifier L'éclairage

    Réparation − Si la pédale peut être bougée latéralement ou verticalement, resserrez la vis de la pédale avec une clé dynamométrique (voir chapitre «Monter les pédales»). − Si le bras de manivelle peut être bougé latéralement ou verticalement, resserrez la vis du bras de manivelle avec une clé dynamométrique. −...
  • Page 106: Remplacer Les Garnitures De Frein

    Réparation AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Une réparation incorrecte des freins peut provoquer des dysfonc- tionnements et la panne des freins. − Si vous n’avez aucune expérience dans la réparation de vélo, faites toujours appel à un professionnel. − N’utilisez que des garnitures de frein pour des jantes en alu. −...
  • Page 107: Démonter La Roue Avant

    Réparation Démonter la roue avant 1. Démontez le câble de freins du frein avant. − Appuyez sur les bras de frein pour que le câble de freins se détend. − Tournez éventuellement la vis moletée (câble de freins) dans le sens des aiguilles d’une montre pour détendre encore plus le câble de freins (voir chapitre «Régler les freins»).
  • Page 108: Monter La Roue Arrière

    Entreposage 3. Retirez les rondelles de l’axe. 4. Retirez doucement la roue arrière du cadre . Veillez à ne pas endommager le dérailleur. Vous avez démonté avec succès la roue arrière. Monter la roue arrière 1. Insérez doucement la roue arrière dans le cadre .
  • Page 109: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: AHK0316 No d’article: 48999 Poids à vide: 14,9 kg Poids total autorisé: 100 kg Charge maximale du porte-bagages: 25 kg Taille de jante: 20" Taille de pneu: 47-406 (20" × 1,75") Type de freins: V-brake (avant/arrière) Phare et feu arrière (type):...
  • Page 110: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Suppression des Problème Origines possibles problèmes L’éclairage ne fonctionne Les accus sont vides. Rechargez les accus pas ou ne peut pas être (voir chapitre «Utiliser allumé. l’éclairage»). Le phare ou le feu arrière Faites vérifier l’éclairage sont défectueux.
  • Page 111: Couples De Serrage

    Couples de serrage Couples de serrage Désignation ou taille de vis Couple de serrage 15 Nm Vis (cintre du guidon) 15 Nm Vis (tube de direction) 30–35 Nm Vis (palier intérieur) 5–6 Nm Vis (garniture de frein) 18–22 Nm Vis (selle) 30 Nm Pédale gauche (filetage de gauche) 30 Nm...
  • Page 112: Élimination Du Vélo

    Propriétaire Prénom et nom: Rue et numéro de maison: CP et ville: Vélo Numéro cadre: Type: Vélo pliant 20", AHK0316 Couleur du cadre: Couleur des jantes: Dérailleur: Dérailleur Shimano 7 vitesses Taille de pneu: 47 – 406 Taille/diamètre intérieur des jantes: 20"/406 mm...
  • Page 113: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE VÉLO PLIANT 20“, AHK0316 Vos informations: Adresse E-mail Date d‘achat* * Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte de garantie. Lieu de l‘achat Description de dysfonctionnement: SERVICE APRÈS-VENTE MIFA Bike Gesellschaft mbH 00800 64 32 32 47 bikeservice@radservice.net...
  • Page 114: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présen- tation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie. Il est donc indis- pensable de conserver ces deux documents.

Ce manuel est également adapté pour:

48999

Table des Matières