Page 61
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................3 Utilisation....................4 Contenu de livraison/pièces de l’appareil ..........62 Codes QR ....................64 Généralités....................65 Sécurité ..................... 66 Risques résiduels ..................72 Consignes pour la circulation routière ............ 72 Conseils d’utilisation ................74 Préparatifs ....................76 Mise en service ..................
Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de livraison/pièces de l’appareil Levier-tendeur (articulation de Câbles de tirage, 3× pliage sur cadre) Tube de direction Articulation de pliage (tube de direction) Guidon Levier-tendeur (tube de direction) Bras de manivelle, 2× Verrou (articulation de pliage, Vis (palier intérieur) tube de direction) Plateau...
Page 63
Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Vis moletée (câble de freins) Roue arrière Vis (levier de frein) Catadioptre (rouge) Vis (câble de freins) Porte-bagages Bras de frein, 4× Vis (garniture de frein), 4× Vis de réglage (bras de frein), 4× Garniture de frein, 4× Jante Crochet (câble de freins) Ressort de contact (pôle négatif), 3×...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce «vélo pliant 20"». Il contient des infor- mations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Pour faciliter la compréhension, le «vélo pliant 20"» est seulement appelé «vélo»...
Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le vélo est destiné exclusivement pour l’utilisation sur des routes et chemins solidi- fiés. Le vélo est destiné au transport d’une seule personne. Pour l’utilisation du vélo dans la circulation routière, vous devez connaître et avoir compris les réglementa- tions spécifiques du pays.
Page 67
Sécurité La sécurité lors de l’utilisation du vélo AVERTISSEMENT! Dangers pour enfants et personnes ayant des connaissances insuffisantes dans l’utilisation de vélos. Il y a risque d’accident, de blessure et de dommage! − Utilisez le vélo uniquement lorsque vous vous êtes familiarisé avec l’utilisation et toutes les fonctionnalités.
Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! Sur le vélo se trouvent des pièces tournantes et mobiles. Il y a un risque de blessure à cause de vêtements inappropriés, maniement non conforme ou inattention. − Portez des pantalons bien serrant. Utilisez éventuellement des pinces pantalons.
Sécurité La sécurité dans la circulation routière AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! L’utilisation de vélos ne correspondant pas aux réglementations de la circulation routière augmente le danger d’accidents et de blessures. − Ne roulez avec votre vélo dans la circulation routière que si le vélo correspond aux réglementations (voir chapitre «Consignes pour la circulation routière»).
Sécurité − Ne roulez avec votre vélo dans la circulation routière qu’en respectant les réglementations spécifiques du pays (voir chapitre «Consignes pour la circulation routière»). − Informez-vous par ex. auprès d’associations de cyclistes des réglementations en vigueur pour l’utilisation de vélos dans la circulation, par ex.
Sécurité Sécurité lors de réglages, d’entretien et de réparation AVERTISSEMENT! Risque d’accident, de blessure et de dommages! Un mauvais serrage des vis peut provoquer des fatigues du matériel. Livrées à une grande usure, les vis ramollissent et peuvent briser. − Utilisez pour le serrage des vis toujours une clé dynamométrique (voir chapitre «Couples de serrage»).
Risques résiduels Risques résiduels Bien qu’en respectant toutes les consignes de sécurité, l’utilisation du vélo est liée aux risques résiduels suivants: Danger d’accident et de blessure • En cas de fatigue de matériel non prévisible, certains composants peuvent ne pas fonctionner ou casser.
Consignes pour la circulation routière Les pneus sont équipés d’une bande réfléchissante. Si vous remplacez les pneus et les nouveaux pneus n’ont pas de bande réfléchissante, vous devez installer des réflecteurs dans les rayons. Dans le doute, adressez-vous à un professionnel. Autres réglementations L’équipement de votre vélo correspond au moment de la livraison aux réglementations en vigueur de votre pays.
Conseils d’utilisation Conseils d’utilisation Usure AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! En cas d’usure et fatigue de matériel extrêmes ainsi que lors de rac- cords vissés desserrés, il y a un risque augmenté d’accident et de blessure. − Vérifiez régulièrement l’état de tous les composants, l’assise des raccords vissés, et respectez les limites d’usure (voir chapitre «Entretien»).
Conseils d’utilisation • l’usure des pneus, • l’usure des jantes, • le réglage des câbles de frein, • le réglage du câble de vitesse et • le réglage des rayons. Poids total autorisé Respectez obligatoirement la charge maximale autorisée du porte-bagages (voir chapitre «Données techniques») et le poids total autorisé...
Préparatifs − Freinez plus tôt et prévoyez un parcours de freinage plus long et un comporte- ment de direction plus lent. − Protégez vos bagages toujours contre le glissement et des chutes, par ex. avec des sangles. Protection antivol − Protégez votre vélo efficacement du vol. −...
Mise en service Explication de définition «mode pédalier» Dans les chapitres suivants, on utilise le terme «mode pédalier» pour le palier intérieur (pédalier), la roue de chaîne, les bras de manivelle et les pédales. Mise en service AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Tous les composants du vélo n’ont pas été...
Mise en service 3. Posez le vélo sur les roues et continuez à le tenir avec une main sur le cadre. 4. Soulevez le verrou avec le levier-tendeur (articulation de pliage cadre) pivotez le devant du cadre complètement jusqu’à ce que le verrou s’enclenche dans l’articulation de pliage (cadre) (voir figure E).
Mise en service Vous avez monté avec succès les pédales. Préparer l’éclairage 1. Enlevez les accus du phare et du feu arrière (voir chapitre «Utiliser l’éclairage»). 2. Rechargez les accus (phare) ou les accus (feu arrière) complètement avec un chargeur pour accus Ni-MH-AAA. 3.
Réglages Plier le vélo 1. Posez le vélo sur la béquille (voir chapitre «Utiliser la béquille»). 2. Rabattez la pédale gauche (filetage de gauche) et la pédale droite (filetage de droite) (voir chapitre «Utiliser la pédale»). 3. Enlevez le phare du support (de devant) (voir chapitre «Insérer le phare»).
Réglages Ce que vous avez besoin pour les réglages • Clé dynamométrique • Clé six pans de 3, 5 et 6 mm • Douilles pour vis à tête à six pans creux de 3, 5 et 6 mm et mécanisme à cliquet •...
Réglages AVIS! Risque d’endommagement! En serrant la vis à tête à six pans creux dans la tige de selle, la tige de selle est endommagée et devient inutilisable. − Ne tournez pas la vis à tête à six pans creux dans la tige de selle.
Réglages − Si la tige de selle peut être poussée vers le haut ou vers le bas avec le levier-tendeur tourné vers l’intérieur, réglez le levier-tendeur (voir chapitre «Régler le levier-tendeur»). Vous avez réglé avec succès la hauteur de la selle. Régler la position de la selle 1.
Réglages Régler le tube de direction Le tube de direction doit être orienté de manière à ce que le guidon soit dans (voir figure L): un angle de 90° par rapport à la roue avant 1. Tirez le levier-tendeur (tube de direction) vers le haut pour l’ouvrir.
Réglages Régler la position des leviers de freins 1. Dévissez la vis (levier de frein) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce vous puissiez tourner le levier de frein (droit, frein roue arrière) ou le levier de frein (gauche, frein roue avant) sur le guidon −...
Réglages 2. Retenez le câble de freins correspondant pour qu’il ne puisse pas se tourner. 3. Desserrez ou serrez la vis moletée (câble de freins) jusqu’à ce que l’écart entre les soit chaque fois de 1–2 mm (voir figure T). garnitures de frein et la jante 4.
Réglages − Actionnez plusieurs fois le levier de frein correspondant. 5. Réglez le frein (voir chapitre «Régler les freins»). 6. Vérifiez le réglage (voir chapitre «Vérifier les freins»). Vous avez réglé avec succès les garnitures de frein. Régler le dérailleur Un réglage du dérailleur n’est pas nécessaire.
Réglages 3. Dévissez la vis moletée du support (de devant) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le phare puisse être incliné avec un peu de résistance vers le haut ou vers le bas. 4. Réglez le phare de manière à ce que le faisceau lumineux n’est à une distance de 5 m du phare qu’à...
Utilisation 1. Dévissez le capuchon de valve de la valve dans le sens contraire des ai- guilles d’une montre (voir figure Y). 2. Vérifiez éventuellement l’indication de pression d’air gravée sur le pneu. 3. Placez un contrôleur de pression d’air ou une pompe à air avec afficheur de pression sur la valve et consultez la pression.
Utilisation 2. Poussez le phare par le devant sur le support (de devant) jusqu’à ce qu’il s’en- clenche dans le verrouillage (phare) de manière sensible et audible (voir figure C). Enlever le phare 1. Appuyez par le haut sur la touche de verrouillage (phare) 2.
Utilisation Enlever le feu arrière − Retenez le support (de derrière) et retirez le feu arrière vers l’arrière du support. Allumer ou éteindre le feu arrière − Pour allumer ou éteindre, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt (feu arrière) Remplacer les accus du feu arrière Au lieu d’accus, vous pouvez utiliser également des piles AAA.
Utilisation Utiliser les freins AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! En cas d’adhérence insuffisante au sol, le parcours de freinage s’allonge et les pneus pourraient bloquer, par ex. en cas de gel, de pluie, sur des chemins sableux, ou lorsqu’il y a des feuilles sur le chemin.
Utilisation Utiliser le dérailleur AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Si vous ne pouvez pas commander parfaitement le changement de vitesses pendant le trajet, vous ne pouvez pas vous concentrer pleinement sur la circulation routière. − N’utilisez le changement de vitesses uniquement que lorsque votre attention pour la circulation routière ne peut pas être réduite.
Utilisation Rabattre et déplier les pédales ATTENTION! Risque de blessure! Si les pédales sont rabattues et dépliées de manière inattentive, vos doigts risquent de se coincer. − Attention aux pièces mobiles des pédales lorsque vous les rabattez ou les dépliez. −...
Avant chaque trajet Avant chaque trajet AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Lors de l’utilisation, le vélo est exposé en permanence à des mouve- ments et vibrations. Cela peut provoquer une usure excessive, ou des raccords vissés ou leviers-tendeurs peuvent se desserrer. −...
Avant le premier tour Avant le premier tour AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! En cas de comportement inattendu du vélo, par ex. lors du freinage ou en cas d’inattention, vous ne pouvez pas vous concentrer sur la circulation routière. −...
Nettoyage et soins − Dans le doute et pour des réparations, adressez-vous à un professionnel. Nettoyage et soins AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Des résidus de savon ainsi que l’huile, la graisse ou des produits d’entretien sur la jante ou sur les garnitures de frein peuvent provoquer une panne de l’effet de freinage.
Nettoyage et soins − N’utilisez pas d’eau courante ou autres liquides coulants pour le nettoyage. − N’utilisez pas d’appareils de nettoyage électriques. AVIS! Risque d’endommagement! La rouille volante peut entraîner une rouille irréversible sur le vélo. − Vérifiez régulièrement les pièces métalliques pour dommages. −...
Entretien Consignes d’entretien pour l’élément à ressort (selle) − Enlevez immédiatement les salissures sur la surface de glissement avec un chif- fon propre éventuellement légèrement huilé. Si nécessaire, repoussez le soufflet en caoutchouc vers le haut. − Après le nettoyage, graissez la surface de glissement avec un peu d’huile univer- selle.
Entretien − Faites effectuer au moins une fois par an une révision du vélo par un professionnel. Ce que vous avez besoin pour l’entretien • Clé dynamométrique • Clé six pans de 3, 5, 6 et 8 mm • Douilles pour vis à tête à six pans creux de 3, 5, 6 et 8 mm et mécanisme à cliquet •...
Entretien Vérifier le guidon 1. Montez et abaissez le guidon et faites-le basculer. 2. Fixez la roue avant contre toute tournure latérale, par ex. dans une béquille vélo. Vérifiez si le guidon peut être tourné contre la roue avant. − Si vous constatez du jeu lors des mouvements vers le haut et le bas, lors du basculement ou en tournant le guidon, vérifiez les raccords vissés et resserrez-les éventuellement avec une clé...
Entretien Vérifier les freins Contrôles générales du frein à main 1. Vérifiez toutes les vis du frein pour une assise ferme et resserrez-les éventuellement avec une clé dynamométrique (voir chapitre «Couples de serrage»). 2. Vérifiez si le levier de frein (droit, frein roue arrière) ou le levier de frein (gauche, frein roue avant) est bien fixé...
Entretien − Si les garnitures de frein bougent de manière irrégulière, adressez-vous à un professionnel. 6. Vérifiez si la distance des garnitures de frein et la jante est de 1 à 2 mm et de la même taille de chaque côté. −...
Entretien Vérifier les pneus 1. Vérifiez que les pneus sont remplis avec la bonne pression d’air (voir chapitre «Vérifier et régler la pression d’air»). 2. Vérifiez le pneu pour fissures et dommages par des corps étrangers. 3. Vérifiez que le profil du pneu peut être senti clairement. −...
Réparation − Si la pédale peut être bougée latéralement ou verticalement, resserrez la vis de la pédale avec une clé dynamométrique (voir chapitre «Monter les pédales»). − Si le bras de manivelle peut être bougé latéralement ou verticalement, resserrez la vis du bras de manivelle avec une clé dynamométrique. −...
Réparation AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Une réparation incorrecte des freins peut provoquer des dysfonc- tionnements et la panne des freins. − Si vous n’avez aucune expérience dans la réparation de vélo, faites toujours appel à un professionnel. − N’utilisez que des garnitures de frein pour des jantes en alu. −...
Réparation Démonter la roue avant 1. Démontez le câble de freins du frein avant. − Appuyez sur les bras de frein pour que le câble de freins se détend. − Tournez éventuellement la vis moletée (câble de freins) dans le sens des aiguilles d’une montre pour détendre encore plus le câble de freins (voir chapitre «Régler les freins»).
Entreposage 3. Retirez les rondelles de l’axe. 4. Retirez doucement la roue arrière du cadre . Veillez à ne pas endommager le dérailleur. Vous avez démonté avec succès la roue arrière. Monter la roue arrière 1. Insérez doucement la roue arrière dans le cadre .
Données techniques Données techniques Modèle: AHK0316 No d’article: 48999 Poids à vide: 14,9 kg Poids total autorisé: 100 kg Charge maximale du porte-bagages: 25 kg Taille de jante: 20" Taille de pneu: 47-406 (20" × 1,75") Type de freins: V-brake (avant/arrière) Phare et feu arrière (type):...
Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Suppression des Problème Origines possibles problèmes L’éclairage ne fonctionne Les accus sont vides. Rechargez les accus pas ou ne peut pas être (voir chapitre «Utiliser allumé. l’éclairage»). Le phare ou le feu arrière Faites vérifier l’éclairage sont défectueux.
Couples de serrage Couples de serrage Désignation ou taille de vis Couple de serrage 15 Nm Vis (cintre du guidon) 15 Nm Vis (tube de direction) 30–35 Nm Vis (palier intérieur) 5–6 Nm Vis (garniture de frein) 18–22 Nm Vis (selle) 30 Nm Pédale gauche (filetage de gauche) 30 Nm...
Propriétaire Prénom et nom: Rue et numéro de maison: CP et ville: Vélo Numéro cadre: Type: Vélo pliant 20", AHK0316 Couleur du cadre: Couleur des jantes: Dérailleur: Dérailleur Shimano 7 vitesses Taille de pneu: 47 – 406 Taille/diamètre intérieur des jantes: 20"/406 mm...
CARTE DE GARANTIE VÉLO PLIANT 20“, AHK0316 Vos informations: Adresse E-mail Date d‘achat* * Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte de garantie. Lieu de l‘achat Description de dysfonctionnement: SERVICE APRÈS-VENTE MIFA Bike Gesellschaft mbH 00800 64 32 32 47 bikeservice@radservice.net...
Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présen- tation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie. Il est donc indis- pensable de conserver ces deux documents.