Sommaire des Matières pour Johnson MANANTIAL Serie
Page 1
ACUMULADOR AEROTÉRMICO ACS HEAT PUMP WATER HEATER BALLON ECS DEPÓSITO AEROTÉRMICO DE AQS SERIE MANANTIAL MANANTIAL300Z MANANTIAL300SZ MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
Page 38
CONTENU OBSERVATIONS IMPORTANTES DESCRIPTION DU PRODUIT INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE ENTRETIEN ET SERVICE SCHÉMA DU CIRCUIT DE L'UNITÉ APPENDICE AVERTISSEMENT : 1. Cet appareil doit être installé par des professionnels, des revendeurs ou des sociétés d'installation agréées.
A. Remarques importantes • Merci d'avoir choisi nos produits. Avant l'installation, il est recommandé de lire ce manuel, car il contient des informations sur l'installation, le débogage, le fonctionnement et la maintenance des produits. • Chaque unité a passé des tests de qualité stricts afin de garantir la sécurité et la haute efficacité du fonctionnement.
Description du produit Composants de l'unité (externe) : Couverture supérieure Entrée/sortie d'air Panneau d'affichage Couverture supérieure Barre de décoration Orifice de débordement des condensats Panneau électrique Tuyaux de ventilation Compresseur Ventilateur Évaporateur Barre décorative Châssis principal droite/gauche Panneau décoratif Châssis du panneau d'installation Sortie d'eau chaude Trou d'anode en magnésium...
Page 41
C. Instructions d'installation Nota: 1. . Cette unité de pompe à chaleur peut être installée dans une galerie, un couloir ou tout autre endroit où elle est facile à installer et stable. L'entrée et la sortie d'air se trouvent sur le côté supérieur, l'unité principale ne doit donc pas être placée à...
C. Instructions d'installation 8. Lorsque l'appareil est en fonctionnement, il doit être placé dans un endroit bien ventilé sans bloquer la ventilation, afin que la machine puisse aspirer et évacuer suffisamment d'air pour faire fonctionner la fonction d'alimentation en eau chaude. 9.
Page 43
C. Instructions d'installation Connexion de l'unité intégrée (connexion au solaire uniquement disponible sur MANANTIAL300SZ) 1. Pour le raccordement des tuyauteries de l'unité intégrée, voir (Fig. 5) "Schéma d'installation des tuyauteries". Dans l'unité du système, les vannes à trois voies, la soupape de sécurité, le filtre, l'unité...
Page 44
C. Instructions d'installation Schéma d'installation (connexion solaire disponible uniquement sur le modèle MANANTIAL300SZ) : Prise d'air Sortie d'air Tuyauterie de ventilation CLOCK ON/OFF TIMER MODE Capteur de température Valve d'échappement Drainage du trop-plein de condensats Sortie d'eau chaude (Utilisation de Capteur solaire 2 Capteur solaire 1 l'eau chaude)
D. Instructions pour le panneau de commande 1. Panneau - Fonctionnement : DISPLAY Affiche le mode de fonctionnement, l'état, la température de l'eau, l'heure, etc. BOUTON ON/OFF Permet d'allumer et d'éteindre l'appareil. Lorsque l'appareil est allumé, l'écran affiche HTG (Chauffage), DEF (dégivrage/décongélation) ou Chaleur (Garder au chaud).
D. Instructions pour le panneau de commande 2. Panneau - Affichage : Réglage de la température Haute température Alarme Élément chauffant de réserve État HTG: Heating (Chauffage ) DEF: Defrost (Dégivrage ) WARM: Keep warm (Garder au chaud) Mode de fonctionnement Réglage de l'heure Heure...
D. Instructions pour le panneau de commande 3. Paramétrage: Appuyez sur le bouton "MODE" pendant 5 secondes ; entrez dans l'état de réglage des paramètres, les codes des principaux paramètres sont indiqués ci-dessous : Nom du paramètre Type Code Plage de réglage Réglage par défaut Unité...
Page 48
Alarme de blocage de l'orifice d'eau du condenseur Réglage des fonctions Mémoire d’état lorsque désactivée Oui/Non Communication en bauds 24/48 Consultation d'ouverture de l'EEV 0–480 Mode de contrôle EEV 0–2 Valve Réglage manuel de l'ouverture de l'EEV 100–480 d'expansion électronique -15–15 Réglage du degré...
D. Instructions du panneau d’utilisation 4. Dépannage : Code État de l’erreur Raisons Résolution des problèmes liés à l’erreur d’erreur 1. Vérifiez la connexion du capteur de Court-circuit ou circuit ouvert Alarme de sonde de température de l’eau. du capteur de température température 2.
E. Maintenance et service Examen pré-test 1. Vérifiez que le réservoir d’eau est rempli d’eau et ouvrez le robinet de sortie d’eau jusqu’à ce que l’eau sorte. 2. Vérifiez que la pression de l’eau est normale (0.15Mpa~0.7Mpa ). 3. Vérifiez que les tuyaux de circulation sont remplis d’eau ou d’autres liquides antigel. 4.
Page 51
E. Maintenance et service Démontage de l’unité principale Si vous souhaitez vérifier ou réparer les parties principales supérieures de l’unité et que vous devez démonter le capot du lecteur, suivez les étapes ci-dessous (Fig. 5, 6) pour le processus. CLOCK ON/OFF TIMER MODE...
F. Schéma du circuit unitaire Ce qui suit est un schéma de circuit de l’unité (pour référence utilisateur). La connexion de l’unité doit suivre le schéma de circuit/câblage de la machine. 1) Pompe à chaleur avec élément de chauffage de support auxiliaire: COIL TEMP.SENSOR AMBIENT TEMP.SENSOR WATER TEMP.SENSOR...
G. Annexe ARTICLE Spécification Quantité Observation 0,7 Pa Soupape de sécurité Vanne à 3 orifices Filtre Manuel Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils ménagers ne peuvent pas être jetés dans les poubelles municipales normales ; ils doivent être collectés séparément afin d'optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants et matériaux et de réduire l'impact sur la santé...
Exigences de qualité de l'eau dans le circuit La qualité de l'eau doit être conforme aux normes de la directive européenne 98/83 CE et aux critères indiqués dans la norme UNE 112.076. La qualité de l'eau doit être analysée avant son utilisation; pour évaluer des critères tels que la valeur du pH, la conductivité, la concentration en ions chlorure (Cl-), la concentration en ions sulfure (S2-), etc.
CONDITIONS DE LA GARANTIE Ce produit est couvert par une garantie de réparation de 3 ans contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange, et par une garantie de 5 ans sur le compresseur (composant uniquement) à...
Page 74
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Camino de la Sierra S/N Parcela 11...