Télécharger Imprimer la page
Chefman RJ31-SS-V2-D-CA Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RJ31-SS-V2-D-CA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2-Slice
Digital
Toaster
USER GUIDE
• Safety Instructions
• Features
• Operating Instructions
• Toasting Tips
• Cleaning and Maintenance
• Troubleshooting FAQs
• Notes
• Terms and Conditions
• Warranty Registration
RJ31-SS-V2-D-CA
RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 1
RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 1
®
2/2/22 11:45 AM
2/2/22 11:45 AM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chefman RJ31-SS-V2-D-CA

  • Page 24 RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 24 RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 24 2/2/22 11:45 AM 2/2/22 11:45 AM...
  • Page 25 • Consignes de sécurité • Caractéristiques • Instructions d’utilisation • Conseils d'utilisation du grille-pain • Nettoyage et entretien • Diagnostic FAQ • Remarques • Conditions • Enregistrement de la garantie RJ31-SS-V2-D-CA RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 25 RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 25 2/2/22 11:45 AM 2/2/22 11:45 AM...
  • Page 26 COOKING FORWARD Bienvenue! Que cet appareil Chefman ® soit votre premier ou que vous fassiez déjà partie de notre famille, nous sommes heureux d’être avec vous dans votre cuisine! Nous avons le sentiment que votre nouveau grille-pain numérique va devenir votre objet favori pour préparer votre petit déjeuner tout comme pour vos petites faims tard le soir.
  • Page 27 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Caractéristiques Instructions d’utilisation Conseils d'utilisation du grille-pain Nettoyage et entretien Diagnostic FAQ Remarques Conditions Enregistrement de la garantie RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 27 RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 27 2/2/22 11:45 AM 2/2/22 11:45 AM...
  • Page 28 N’utilisez pas le grille-pain numérique dont la f iche ou le cordon est endommagé ou après un dysfonctionnement ou suite à des dommages quels qu’ils soient. Si cela a lieu, communiquez avec le service à la clientèle de Chefman ® L’utilisation d’accessoires non recommandés par Chefman ®...
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Ne laissez pas le cordon suspendu au bord d’une table ou d’un plan de travail ni en contact avec des surfaces chaudes. Ne le placez pas à proximité ou sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chauffé.
  • Page 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES AVERTISSEMENT : cet appareil est doté d’une f iche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette f iche est prévue pour une prise polarisée et ne peut être introduite que d’une seule façon. Si la f iche ne s’adapte pas complètement dans la prise, inversez-la.
  • Page 31 Avant chaque usage, inspectez le cordon d’alimentation pour toute présence de coupures ou d’abrasions. Si tel est le cas, communiquez avec le service à la clientèle de Chefman ® N’enroulez jamais de façon serrée le cordon sur l’appareil, car cela pourrait le contraindre là...
  • Page 32 CARACTÉRISTIQUES Fentes Levier Bouton d’annulation Bouton de réchauffage Bouton de décongélation Bouton à bagel Bouton de réglage de la coloration (7 positions) Affichage à DEL Plateau ramasse- miettes (non illustré) 10. Cordon d’alimentation (non illustré) RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 32 RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 32 2/2/22 11:45 AM 2/2/22 11:45 AM...
  • Page 33 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT L’EMPLOI INITIAL Retirez tous les matériaux de conditionnement et les étiquettes se trouvant à l’intérieur et à l’extérieur du grille-pain. Essuyez doucement l’extérieur avec un essuie-tout ou un chiffon humides. AVERTISSEMENT : n’immergez jamais le grille pain ou sa f iche dans l’eau ou d’autres liquides.
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Pour faire griller tout simplement, appuyez sur le levier à fond pour la mise en marche. La minuterie s’aff ichera et le décompte débutera. Pour utiliser les réglages RÉCHAUFFAGE, DÉCONGÉLATION ou BAGEL (consultez les p. 36 pour plus de détails sur ces fonctions), abaissez complètement le levier, puis appuyez sur l’un de ces boutons.
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DURÉES DU SÉLECTEUR DE COLORATION Coloration Durée de grillage Durée pour bagel (minutes/secondes) (minutes/secondes) 1/30 2/30 2/00 3/00 2/30 3/30 3/10 4/10 3/40 4/40 4/10 5/10 4/40 5/40 Le tableau ci-dessous illustre le temps de fonctionnement du grille-pain numérique pour chaque réglage de coloration.
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’UTILISATION • RÉCHAUFFAGE : pour réchauffer une rôtie grillée ou froide. Peut aussi être utilisé pour réchauffer des pâtisseries pour grille-pain. Ce bouton, quel que soit le réglage de coloration sélectionné, déclenchera le grille-pain numérique pendant 30 secondes. • DÉCONGÉLATION : pour les aliments congelés comme le pain et les gaufres.
  • Page 37 CONSEILS D’UTILISATION DU GRILLE-PAIN Ne mettez pas du pain beurré ni des viennoiseries glacées dans le grille-pain. Ceci pourrait entraîner un risque d’incendie. Ne forcez jamais des aliments dans les fentes. L’aliment doit descendre en douceur, lorsque le levier est abaissé, sinon il pourrait se coincer. Placez les bagels, leur côté...
  • Page 38 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Votre grille-pain numérique nécessite peu d’entretien, à part retirer régulièrement des miettes. Débranchez le grille-pain et laissez-le refroidir complètement. Une fois le grille-pain refroidi, essuyez l'extérieur avec un essuie-tout ou un chiffon humides pour enlever les marques de doigt et les taches.
  • Page 39 Si le cordon est endommagé, n’utilisez pas le grille-pain. Communiquez avec le service à la clientèle de Chefman ® • Mon aliment n’est pas brûlé, mais une odeur de brûlé provient du grille- pain.
  • Page 40 REMARQUES RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 40 RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 40 2/2/22 11:45 AM 2/2/22 11:45 AM...
  • Page 41 REMARQUES RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 41 RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 41 2/2/22 11:45 AM 2/2/22 11:45 AM...
  • Page 42 REMARQUES RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 42 RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 42 2/2/22 11:45 AM 2/2/22 11:45 AM...
  • Page 43 Cette Garantie est nulle et non avenue sans une preuve d’achat aux États-Unis et au Canada. Sachez que cette Garantie remplace toutes les autres garanties et constitue l’accord dans sa totalité entre le consommateur et Chefman . Toutes ®...
  • Page 44 Chefman . Si votre produit ne fonctionne pas comme il est prévu, ® veuillez communiquer avec le service à la clientèle à support@chefman. com af in que l’on puisse vous porter assistance. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS • Mauvais usage Des dommages peuvent résulter d’une négligence ou d’un emploi...
  • Page 45 • Usage commercial Dommages suite à une utilisation à des f ins commerciales; • Produits altérés Dommages résultant d’altérations ou de modif ications par toute entité autre que Chefman comme l’enlèvement de l’étiquette signalétique ® apposée sur le produit; • Événements catastrophiques Dommages suite à...
  • Page 46 AC ONLY/ AC SEULEMENT REMARQUE : l’étiquette présentée ci-contre est un exemple. Que dois-je faire pour enregistrer mon produit? Il vous suff it de remplir un simple formulaire d’enregistrement Chefman ® Vous pouvez accéder facilement et de deux manières au formulaire : Consultez Chefman.com/register.
  • Page 47 Pour plus d’informations sur le produit Veuillez consulter Chefman.com. SAUF DANS LE CAS OÙ UNE TELLE RESPONSABILITÉ EST REQUISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS, ET CHEFMAN NE SERA PAS TENUE ® RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU SPÉCIAUX, INCLUANT ET SANS LIMITATION, DOMMAGES, OU PERTE DE JOUISSANCE DU PRODUIT, OU PERTE DE VENTES OU DE BÉNÉFICES, OU ENCORE...
  • Page 48 ® C H E F M A N . C O M | @ M Y C H E F M A N © C H E F M A N 2 0 2 2 RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_OTP_020222 RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 48 RJ31-SS-V2-D_CA_UG_FINAL_LIVE.indd 48 2/2/22 11:45 AM 2/2/22 11:45 AM...