Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

SMART TOUCH
4-Sli c e DI G I T AL
Toaster
USER GUIDE
• Safety Instructions
• Features
• Operating Instructions
• Toasting Tips
• Troubleshooting/FAQs
• Cleaning and Maintenance
• Notes
• Terms and Conditions
• Warranty Registration
RJ31-SS-T-LS-CA
loading

Sommaire des Matières pour Chefman RJ31-SS-T-LS-CA

  • Page 29 Grille-pain NUMÉRIQUE 4 Tranches A TOUCHES INTELLIGENTES GUIDE D’UTILISATION • Consignes de sécurité • Caractéristiques • Instructions d’utilisation • Conseils d'utilisation du grille-pain • Diagnostic/FAQ • Nettoyage et entretien • Remarques • Conditions • Enregistrement de la garantie RJ31-SS-T-LS-CA...
  • Page 30 COOKING FORWARD Bienvenue! Que cet appareil Chefman soit votre premier ou que vous fassiez déjà partie de notre famille, nous sommes heureux d’être dans votre cuisine. Avec votre nouveau Grille-Pain Numérique 4 Tranches À Touches Intelligentes, vous pouvez faire griller du pain comme des gaufres, bagels et même des tranches de challah épaisses.
  • Page 31 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Caractéristiques Instructions d’utilisation Conseils d'utilisation du grille-pain Diagnostic/FAQ 20 Nettoyage et entretien Remarques Conditions Enregistrement de la garantie...
  • Page 32 Communiquez avec le service à la clientèle de Chefman pour un contrôle, une réparation ou un ajustement. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Chefman peut entraîner des blessures. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 9. Ne laissez pas le cordon suspendu au bord d’une table ou d’un plan...
  • Page 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 10. Ne placez pas l’appareil sur un brûleur (électrique ou à gaz chaud) ou à proximité ou dans un four chauffé. 11. Installez toujours le cordon d’abord sur le grille-pain, puis branchez sa fiche dans une prise murale. Pour la déconnexion, mettez toutes les commandes à...
  • Page 34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES AVERTISSEMENT : cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, cette fiche est prévue pour une prise polarisée et ne peut être introduite que d’une seule façon.
  • Page 35 4. N’utilisez jamais ce produit si le cordon comporte des indices d’abrasion ou d’usure excessive. Communiquez avec le service à la clientèle de Chefman pour d’autres directives et un soutien. 5. N’enroulez jamais de façon serrée le cordon sur l’appareil, car cela pourrait le contraindre là...
  • Page 36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES ATTENTION : afin d’assurer une protection continue contre le risque de décharges électriques, ne branchez l’appareil que sur des prises correctement mises à la terre. IMPORTANT : lors des quelques premières minutes de l’utilisation initiale, vous pourrez remarquer un peu de fumée et/ou une légère odeur.
  • Page 37 CARACTÉRISTIQUES 1. Fentes très longues 5. Compartiment de cordon d’alimentation (au-dessous) 2. Panneau de commande 6. Plateau ramasse-miettes 3. Levier amovible (à l’arrière) 4. Pieds antidérapants...
  • Page 38 CARACTÉRISTIQUES PANNEAU DE COMMANDE...
  • Page 39 CARACTÉRISTIQUES PANNEAU DE COMMANDE 1. Boutons des fonctions (PAIN [BREAD] et BAGEL) – Appuyez pour choisir (consultez la page 16 pour la description des fonctions) 2. Boutons des 6 niveaux de coloration – Appuyez pour obtenir la coloration souhaitée; plus le chiffre est élevé, plus l’aliment sera grillé et croustillant 3.
  • Page 40 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT L’EMPLOI INITIAL 1. Retirez tous les matériaux de conditionnement et les étiquettes détachables de l’intérieur et de l’extérieur du grille-pain, sauf celle de régime nominal qui doit rester sur l’appareil. 2. Essuyez doucement l’extérieur avec un essuie-tout ou un chiffon humide pour éliminer tous les résidus de conditionnement.
  • Page 41 INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMENT UTILISER LE GRILLE-PAIN NUMÉRIQUE Avec votre grille-pain numérique, vous pouvez choisir parmi 3 fonctions (PAIN [BREAD], BAGEL et DÉCONGÉLATION) et 6 réglages de coloration personnalisables pour des rôties parfaites, chaque fois. Vérifiez que le plateau ramasse-miettes est bien inséré au bas, à l’arrière du grille-pain.
  • Page 42 INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMENT UTILISER LE GRILLE-PAIN NUMÉRIQUE Utilisez la coloration par défaut (Coloration 3) ou réglez la coloration désirée en appuyant sur l’un des boutons de coloration réglés. Le bouton choisi s’allumera et le numéro de la coloration sera affiché. REMARQUE : les colorations représentées sur l’appareil sont basées sur du pain blanc à...
  • Page 43 INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMENT UTILISER LE GRILLE-PAIN NUMÉRIQUE 9. Sinon, si vous désirez une rôtie plus grillée, appuyez sur le bouton +10 SECONDES et une durée de 10 secondes s’affichera. Baissez le levier et le décompte de la minuterie commencera pour prendre fin, une fois le grillage terminé.
  • Page 44 INSTRUCTIONS D’UTILISATION RÉGLAGES ET CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Le grille-pain comporte 5 boutons ainsi qu’une caractéristique de sécurité spéciale qui se déclenche automatiquement si un aliment se retrouve coincé dans l’appareil. • PAIN (BREAD) : utilisez-le pour la majorité des types de pain tranché ou aliments à...
  • Page 45 CONSEILS D’UTILISATION DU GRILLE-PAIN • Ne mettez pas du pain beurré ni des viennoiseries avec glaçage dans le grille-pain car cela peut entraîner un risque d’incendie. • Ne forcez jamais des aliments dans les fentes. L’aliment doit descendre en douceur, lorsque le levier est baissé, sinon il pourrait se coincer.
  • Page 46 CONSEILS D’UTILISATION DU GRILLE-PAIN • Faites facilement et rapidement des croûtons. Pour cela, faites griller votre pain à un niveau plus élevé, puis émiettez-le en croûtons sur la salade ou la soupe. • Choisissez des tranches plus épaisses de pain sans gluten. Le pain sans gluten acheté...
  • Page 47 Si le cordon est endommagé, n’utilisez pas le grille-pain. Communiquez avec le support à la clientèle de Chefman pour de l’assistance. Pourquoi le grille-pain s’est arrêté lorsque j’ai voulu le mettre en marche? La caractéristique antiblocage de sécurité...
  • Page 48 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Votre grille-pain ne nécessite que très peu d’entretien à part l’enlèvement régulier des miettes, ce qui le rend super facile à nettoyer. 1. Débranchez le grille-pain et laissez-le refroidir complètement. 2. Essuyez soigneusement au besoin l’extérieur avec un essuie-tout ou un chiffon humides.
  • Page 49 REMARQUES...
  • Page 50 REMARQUES...
  • Page 51 CONDITIONS Garantie limitée RJ Brands, LLC, faisant affaire sous le nom de Chefman , offre une garantie limitée d’1 an (la « Garantie ») disponible sur les ventes par l’intermédiaire des distributeurs et magasins de détail uniquement. Veuillez noter que cette Garantie devient valide à compter de la date de l’achat initial au détail et que cette Garantie est non cessible et ne s’applique qu’à...
  • Page 52 . Si votre produit ne fonctionne pas Chefman comme il est prévu, veuillez communiquer avec le support à la clientèle à support@chefman.com afin que l’on puisse vous porter assistance. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS • Mauvais usage Des dommages peuvent résulter d’une négligence ou d’un emploi inapproprié...
  • Page 53 • Produits altérés Dommages résultant d’altérations ou de modifications par toute entité autre que comme l’enlèvement de l’étiquette signalétique Chefman apposée sur le produit; • Événements catastrophiques Dommages suite à un incendie, à une inondation ou à une catastrophe naturelle; ou •...
  • Page 54 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE CHEFMAN Que me faut-il pour enregistrer mon produit? •Les coordonnées Model/Modele: RJ25-C Conveyor toaster •Le numéro de modèle 120v~60hz 1800W CONFORMS TO UL STD. 1026 CERTIFIED TO CSA STD.C22.2 No.64 CAUTION: DO NOT IMMERSE IN WATER •Une preuve d’achat (confirmation...
  • Page 55 Pour plus d’informations sur le produit Veuillez consulter Chefman.com. SAUF DANS LE CAS OÙ UNE TELLE RESPONSABILITÉ EST REQUISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS, ET CHEFMAN NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU SPÉCIAUX, INCLUANT ET SANS LIMITATION, DOMMAGES, OU PERTE DE JOUISSANCE DU PRODUIT, OU PERTE DE VENTES OU DE BÉNÉFICES, OU ENCORE RETARD OU...
  • Page 56 C H E F M A N . C O M | @ M YC H E F M A N © C H E F M A N 2 0 2 3 RJ31-SS-T-LS-CA_UG_FINAL_OTP_051223...