Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PVE5000-G
PONCEUSE EXCENTRIQUE
FR
EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE
NL
ORBITAL SANDER
GB
EXZENTERSCHLEIFER
D
2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elem Co-Ligne PVE5000-G

  • Page 1 PVE5000-G PONCEUSE EXCENTRIQUE EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE ORBITAL SANDER EXZENTERSCHLEIFER 2010...
  • Page 3: Fr Ponceuse Excentrique

    PONCEUSE EXCENTRIQUE MISE EN GARDE à celles de la semelle de ponçage. Pour votre propre sécurité, lisez Pressez le papier abrasif fermement sur préalablement ce manuel d’utilisation avant la semelle de ponçage. d’utiliser la machine. Le papier abrasif doit être à CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 4: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension du réseau V Fréquence du réseau Hz Puissance W Vibrations min-1 6.000-11.000 Surface de ponçage mm ø Poids kg Niveau de la pression sonore mesuré sur le lieu de travail conformément à la norme EN 60745-2-4 : LpA (pression sonore) dB(A) 80.7 LWA (puissance sonore) dB(A)
  • Page 5 EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE WAARSCHUWING Druk het papier stevig op de schuurzool. Lees voor uw eigen veiligheid deze gebruiksaanwijzing goed door alvorens de Het schuurpapier dient vlak machine te gebruiken. op de schuurzool te zitten en mag er niet van loskomen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Volg bij gebruik van de machine altijd de Instellen van de zijhandgreep (fig.
  • Page 6 Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling overeenkomstig EN 60745-2-4: < 10.378 m/s² GARANTIE Voor de garantiebepalingen wordt verwezen naar de bijgevoegde garantievoorwaarden. MILIEU Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is, geef hem dan niet met het huisvuil mee, maar zorg voor een milieuvriendelijke verwerking.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    ORBITAL SANDER WARNING Adjusting the side handle (fig. B) Read this manual carefully before using the The side handle (6) can be height-adjusted. machine, for your own safety. Loosen the lock knob (7). Adjust the side handle (6) to the required SAFETY INSTRUCTIONS height.
  • Page 8 GUARANTEE Refer to the enclosed guarantee conditions for the terms and conditions of guarantee. ENVIRONMENT Should your machine need replacement after extended use, do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way. Made in China 2010...
  • Page 9: Reinigung Und Wartung

    EXZENTERSCHLEIFER WARNUNG Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diese Das Schleifpapier sollte flach Anleitung gründlich durch, bevor Sie das auf der Schleifplatte liegen Elektrowerkzeug benutzen. und darf sich nicht lösen. SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges sind Einstellen des Seitenhandgriffs (Abb. B) die beiliegenden Sicherheitshinweise sowie die Der Seitenhandgriff (6) kann in der Höhe zusätzlichen Sicherheitshinweise zu beachten.
  • Page 10 Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung nach EN 60745-2-4: < 10.378 m/s² GARANTIE Siehe die beiliegenden Garantiebestimmungen. UMWELT Werfen Sie Ihr Elektrowerkzeug am Ende der langen Lebensdauer nicht einfach in den Mülleimer, sondern entsorgen Sie es in einer umweltfreundlichen Weise. Made in China 2010...
  • Page 11 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V 32 / 71 / 29 . 70 . 88 32 / 71 / 29 . 70 . 99 sav@elemtechnic.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 .

Table des Matières