Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil de chauffage à gaz encastrable pour pièce, avec évacuation directe.
Modèle IDV26 : Numéro de stock : IDV26N, IDV26LP, IDV26NE, IDV26NE2, IDV26LPE, IDV26LPE2
Ouverture minimale requise pour foyer:
largeur 33po x hauteur 19 1/2po x profondeur 14 1/4po (Composantes à l'intérieur)
largeur 28po x hauteur 19 1/2po x profondeur 14 1/4po (Composantes à l'extérieur)
Certifié ANSI Z21.88-2017 • CSA 2.33-2017, CSA 2.17-2017
Instructions d'installation
Certification enregistrée pour les États-Unis et le Canada
Cet appareil peut être installé dans une
maison préfabriquée (mobile) déjà installée à
demeure si les règlements locaux le
permettent.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec
le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Cet appareil ne peut être
converti à d'autres gaz, sauf si une trousse
de conversion est utilisée.
AVERTISSEMENT : Les foyers
encastrablesIDV26 ont été conçus pour
être installés dans un foyer à combustible
solide qui a été installé selon les codes du
bâtiment local, national et provincial et qui
est fait de matériaux non combustibles. Ne
pas enlever les matériaux réfractaires de la
maçonnerie du foyer à combustible solide.
Les foyers encastrables IDV26 ont été conçus
pour être installés dans un foyer à
dégagement nul et à combustible solide
usiné. Il peut être nécessaire d'enlever le
registre, les doublures réfractaires, les grilles,
les portes vitrées et les pare-étincelles et leurs
rails. Le déflecteur de fumée doit être enlevé
dans la plus part des cas.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel
avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Gardez ce manuel
pour référence future.
CAPELLA
Une division de R-CO. Inc.,
2340 avenue Logan,
Winnipeg, Manitoba, Canada, R2R 2V3,
tél. : (204) 632-1962
Imprimé au Canada, le 29 décembre 2020
No de pièce 26IDV-MAN17FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kingsman Fireplaces IDV26

  • Page 1 Appareil de chauffage à gaz encastrable pour pièce, avec évacuation directe. Certification enregistrée pour les États-Unis et le Canada Modèle IDV26 : Numéro de stock : IDV26N, IDV26LP, IDV26NE, IDV26NE2, IDV26LPE, IDV26LPE2 Ouverture minimale requise pour foyer: largeur 33po x hauteur 19 1/2po x profondeur 14 1/4po (Composantes à l’intérieur) largeur 28po x hauteur 19 1/2po x profondeur 14 1/4po (Composantes à...
  • Page 2: Table Des Matières

    I26CV2 / I26CVPF2 Installation de l’ensemble pleine vision -Composantes à l’extérieur......IDV26PRL Panneaux de porcelaine......................IDV26RL Doublure de brique........................IDV26 Millivolt Pièces de contrôle à l’extérieur de l’ouverture PIÈCES À L’EXTÉRIEUR......23-24 IDV26 IPI Pièces de contrôle à l’extérieur de l’ouverture PIÈCES À L’EXTÉRIEUR........
  • Page 3 Installation du conduit d’évacuation......................Isolation de la cavité de cheminée........................ IPI (Veilleuse à allumage intermittent) en mode climat froid................. Liste de pièces Liste de pièces du IDV26..........................Pièces commune et d’évacuation des IDV26 / IDV33 / IDV43..............Garantie à vie limitée………………………………………………………………………………………………..
  • Page 4: Questions Et Réponses Avant L'installation

    Questions et réponses avant l’installation Au sujet de la cuisson de la peinture Votre foyer ou poêle a été peinturé avec une peinture à la silicone de la plus haute qualité. Cette peinture sèche rapidement en 15-20 minutes lors de la première application en usine. Toutefois, en raison de ses composantes à la silicone haute température, la peinture durcira (cuisson) lorsque l’appareil sera chauffé...
  • Page 5: Installation De L'écran De Sécurité

    Installation de l’écran de sécurité- IDV26, IDV33 / IDV43 CV1, CV3 Contenu de l’ensemble : [1] Écran de sécurité N.B. : L’écran est symétrique de haut en bas. ⚠ AVERTISSEMENT : Attendre que l’appareil soit COMPLÈTEMENT refroidi avant de toucher la vitre ou d’essayer d’installer ou enlever l’écran de sécurité.
  • Page 6 Installation des IDV26 / IDV33 / IDV43 Avec charpente d’acier et panneaux de béton par dessus un foyer au bois La façade de brique peut être enlevée et remplacée par des matériaux non combustibles comme une charpente d’acier et des panneaux de béton. Les espaces entre la chambre de combustion et les matériaux non combustibles doivent être scellés pour que la chaleur ne puisse pas pénétrer entre la...
  • Page 7: Installations De Foyers Dans Les Endroits Extérieurs Couverts

    Installations de foyers dans les endroits extérieurs couverts - UNIQUEMENT POUR LES UNITÉS MILLIVOLT DE BASE - PAS DE FAN - PAS DE LUMIÈRE - ATTENTION - L'installation d'un foyer à gaz d'intérieur avec une exposition extérieure n'est pas couverte par les normes (ANSI Z21.88 - CSA 2.22 ou ANSI Z21.50 - CSA 2.33) utilisées pour certifier le foyer à...
  • Page 8: Installation Dans Les Maisons Mobiles Et Usinées

    Installation dans les maisons mobiles et usinées Cet appareil à évacuation directe doit être installé conformément aux instructions du manufacturier et selon les normes « Manufactured Home Contruction Safety», titre 24CFR, partie 3280, ou les normes en vigueur « Standard for Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communauties ANSI/NFPA 501A », et selon la norme CAN/CSA Z240 MH au Canada.
  • Page 9: Avertissements, Installation Et Fonctionnement

    Avertissements, installation et fonctionnement Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié, conformément aux codes locaux du bâtiment, ou en l’absence de code local, conformément au code d’installation CAN/CSA-B149.1 (au canada) ou au «National Fuel Gas code Z223.1- NFPA 54 » en vigueur lorsque installé...
  • Page 10: Normes D'installation Pour Le Commonwealth Du Massachusetts

    Normes d’installation pour le Commonwealth du Massachusetts Dans le Commonwealth du Massachusetts, l’installateur ou la personne qui fait l’entretien doit être un plombier ou un technicien de gaz certifié par le Commonwealth. Lorsque installé dans le Commonwealth du Massachusetts ou là où les codes s’appliquent, l’appareil doit être installé...
  • Page 11: Sécurité Pour Le Verre- Tous Les Appareils

    IDV26 Informations Importantes INSTALLATIONS  L’étiquette qui suit (fournie avec le foyer au gaz encastrable) doit être fixée avec des rivets ou des vis à l’intérieur de la chambre de combustion du foyer dans lequel est installé l’appareil :  Il est interdit de découper des pièces de tôle du foyer dans lequel l’encastrable au gaz doit être installé.
  • Page 12: Modèle De Base

    Encastrable IDV26 - Dimensions Dimensions minimales d’ouverture Composantes à Composantes Dimension l’intérieur À l’extérieur Scellant haute 33” Centré dans le température 28” foyer existant “A” Largeur avant : *31” non centré Cheminée dans le foyer existant “B” Hauteur : 19-1/2”...
  • Page 13: Composantes À L'intérieur

    Composantes à l’intérieur Composantes à l’extérieur Des vues de dessus 30-7/8”* Vue de dessus - Composantes à Vue de dessus – Composantes l’intérieur (de base) à l’extérieur 30-7/8”* Vue de dessus - Composantes à Vue de dessus – Composantes l’intérieur avec le I26CV1 à...
  • Page 14: Dimensions Des Encadrements Et Ens. Pleine Vision I26Cv

    Dimensions des encadrements et ens. pleine vision I26CV *Les ensembles pleine vision et encadrements de cette section doivent être utilisés avec les pièces de contrôle de valve à l’intérieur de l’ouverture (tel que reçu). dimensions sont au bord intérieur de la pleine vision.
  • Page 15: Encadrement Universel I26Su

    IDV26 Encadrement universel I26SU Un encadrement universel est disponible pour le IDV26. Il s’agit d’une feuille plate qui se place sur l’appareil et qui doit être taillée et formée par l’installateur. Encadrement plat montré taillé. Composantes à l’intérieur Composantes à l’extérieur 7”...
  • Page 17: I26Cv1, I26Cv2, I26Cv3 -Fixation De L'ensemble Pleine Vision(Cv)

    I26CV1, I26CV2, I26CV3 -Fixation de l’ensemble pleine vision(CV) - Installation de l’encadrement - Fixation de l’ensemble pleine vision(CV) -Accès à la valve 1. L’encadrement optionnel (I26S, I26SPF, I26SU) se fixe au foyer encastrable en soulevant vers le haut les 4 languettes de fixation de l’appareil et un utilisant les 4 vis #6 fournies avec l’encadrement.
  • Page 18: I26S1 / I26Spf1 / I26Su Installation De L'encadrement

    I26S1 / I26SPF1 / I26SU Installation de l’encadrement Liste de pièces : Encadrement I26S1 / I26SPF1 / I26SU, [Qté 4] vis combo noires #6 Pliez les 4 languettes de fixation vers le haut Coin supérieur droit Coin supérieur gauche coin inférieur gauche Coin inférieur droit Placez l’encadrement sur l’appareil et alignez les trous des...
  • Page 19: I26Cv2 / I26Cvpf2 Installation De L'ensemble Pleine Vision

    I26CV2 / I26CVPF2 Installation de l’ensemble pleine vision Liste de pièces : • Encadrement I26CV2 / I26CVPF2 • Support allongé d’interrupteur marche/ arrêt • Support allongé de contrôle de ventilateur • Vis combo noires [4] #6 Composantes à l’intérieur (Tel qu’expédié) : Support du contrôle de ventilateur Support de l’interrupteur marche/arrêt Retirez l’interrupteur et son support original.
  • Page 20: I26Cv2 / I26Cvpf2 Installation De L'ensemble Pleine Vision -Composantes À L'extérieur

    I26CV2 / I26CVPF2 Installation de l’ensemble pleine vision -Composantes à l’extérieur Support du contrôle de ventilateur Support de l’interrupteur marche/arrêt N. B. : Si le fil de mise à la terre est fixé à la plaque latérale des composantes, défaites-le et fixez-le au côté de l’appareil avec une vis DT.
  • Page 21: Panneaux De Porcelaine

    IDV26PRL - Panneaux de porcelaine- IDV26PL Liste de pièces : -1 Panneau arrière -1 Panneau latéral droit -1 Panneau latéral gauche Panneau latéral Pour enlever : Enlevez les supports de bûches. Enlevez les [5] vis qui retiennent le déflecteur au haut de la chambre de combustion.
  • Page 22: Doublure De Brique

    IDV26RL - Doublure de brique- IDV26RL Liste de pièces : -1 Panneau arrière -1 Panneau latéral droit -1 Panneau latéral gauche Crochet de doublure Pour Installer Retrait du déflecteur. Enlevez les Panneau latéral [5] vis qui retiennent le déflecteur dans la chambre de combustion. Enlevez les [2] crochets de doublure aussi situés au haut de la chambre de combustion.
  • Page 23: Idv26 Millivolt Pièces De Contrôle À L'extérieur De L'ouverture Pièces À L'extérieur

    IDV26 -Millivolt- -Pièces de contrôle à l’extérieur de l’ouverture- -PIÈCES À L’EXTÉRIEUR- Avertissement : Le fait de ne pas placer les pièces selon ces schémas ou de ne pas utiliser que des pièces spécifiquement approuvées pour cet appareil, peut causer des dommages matériels ou des blessures.
  • Page 24: Idv26 Ipi Pièces De Contrôle À L'extérieur De L'ouverture Pièces À L'extérieur

    Replacez la plaque latérale. Fixez La procédure est terminée. Fixez le haut du panneau. le panneau et le support allongé. IDV26 -IPI- Pièces de contrôle à l’extérieur de l’ouverture- -PIÈCES À L’EXTÉRIEUR- Voir la section Millivolt pour plus de détails photos & instructions.
  • Page 25 Fixez au panneau avec l’attache La procédure est complètée. Replacez la plaque latérale. Fixez le haut et le bas du panneau. Certains peuvent avoir besoin de vis pour être Attachez le panneau et le support allongé (voir la section millivolt). coupés ras pour monter le composant plaques pour un ajustement serré...
  • Page 26: Idv26 Contrôle De Vitesse Du Ventilateur À L'extérieur Pièces À L'extérieur

    IDV26 contrôle de vitesse du ventilateur à l’extérieur PIÈCES À L’EXTÉRIEUR Avertissement : Le fait de ne pas placer les pièces selon ces schémas ou de ne pas utiliser que des pièces spécifiquement approuvées pour cet appareil, peut causer des dommages matériels ou des blessures.
  • Page 27: Ventilateur Retrait / Installer

    IDV26 Ventilateur Retrait / installer AVERTISSEMENT Instructions de mise à la terre Cet appareil est muni d’une fiche à trois branches (mise à la terre) pour vous protéger des chocs électriques. Elle doit être branchée directement dans une prise de courant correctement mise à la terre. Ne pas couper ou enlever la branche de mise à la terre.
  • Page 28: Idv26 Câblage Du Ventilateur

    IDV26 Câblage du ventilateur IDV26 Plaque du Vis noires #6 ventilateur Ventilateur mince Intérieur du foyer Extérieur du foyer Branchez au ventilateur Faisceau de câble 2000-94-3 Longueur : 13po Thermodisque Connecteur Fiche à trois branches 2000-094 Faisceau de câble Longueur : 8pi...
  • Page 29: Idv26 Emplacement Du Récepteur De Signal

    IDV26 Emplacement du récepteur de signal tous les appareils Branchement à la valve à gaz Le faisceau de câble du système Proflame GTM a deux câbles identifiés “TH” & “TPTH”. Branchez les câbles à la valve selon l’étiquetage. (TH avec TH et TPTH avec TPTH). Il y a aussi un connecteur identifié “Motor”. Branchez le connecteur “Motor”...
  • Page 30 IDV26 MQLOGF26 AVERTISSEMENT: Défaut de placer les pièces en conformité avec ces schémas ou l'échec d'utiliser une partie seulement expressément approuvée avec cet appareil peut entraîner des dommages matériels ou corporels.
  • Page 31 IDV26 LOGF27 AVERTISSEMENT: Défaut de placer les pièces en conformité avec ces schémas ou l'échec d'utiliser une partie seulement expressément approuvée avec cet appareil peut entraîner des dommages matériels ou corporels.
  • Page 32 IDV26 Installation/retrait du brûleur Attention Avant de faire le service du système de brûleur assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation en gaz et débranché toutes les connexions électriques alimentant l’appareil. Laissez l’appareil refroidir jusqu’à température de la pièce. L’ensemble de veilleuse peut être chaud, que ce soit un système intermittent ou continu, et ce, même si le brûleur principal n’a jamais été...
  • Page 33: Idv26 - Dégagement Aux Manteaux Combustibles

    IDV26 - Dégagement aux manteaux combustibles Avant d’installer quelque manteau que ce soit, il est important de déterminer la combustibilité de ses matériaux. Il y a deux types de matériaux à considérer : combustible et non combustible. Un manteau combustible est celui qui est composé de matériaux qui peuvent se décolorer, s’enflammer ou perdre de leur intégrité...
  • Page 34: Recouvrements Muraux Idv26

    Ligne pour combustible, DOIVENT être manteaux NON combustibles. combustibles (ex. : charpente d’acier et panneau de ciment). Tapis Foyer Requis IDV26 – 3/4” x 12-1/2” x 31” 3/4" min. Étage sous l'appareil pour doit être noncombustible. permettre de retirer l’encadrement *Pour réduire la hauteur du...
  • Page 35: Contenu Du Kit: [1] Dégagement Bouclier Avec Les Vis

    I33CS Dégagement bouclier pour le manteau - Pour IDV26 / IDV33 / IDV43 (Doit être utilisé avec un CV1 ou CV3 et Entoure) Contenu du Kit: [1] Dégagement bouclier avec les vis Le Bouclier Mantel Clearance permettra de réduire la hauteur requise d'un manteau combustible par les montants suivants: IDV26 - 6-7/8”...
  • Page 36 I33CS Dégagement bouclier pour le manteau- instructions d'installation Contenu du Kit: [1] Dégagement bouclier avec les vis Placez I33CS à l'envers sur une surface protégée. Desserrer les vis. Centre entourent sur I33CS. Serrer les vis pour maintenir en place Surround. Surround est maintenant prêt à...
  • Page 37: Instructions De Nivellement / L'ensemble De Nivellement - Modèle I33R40 / I33R44

    Lors de l’installation du foyer encastrable il peut être nécessaire de soutenir l’arrière de l’appareil. IDV26 : Il y a deux pattes de nivellement à l’arrière de l’appareil . Enlevez les vis et ajustez à la hauteur appropriée. Replacez les vis.
  • Page 38: Information Sur Les Portes Vitrées

    IDV26 / IDV33 / IDV43 Information sur les portes vitrées Nettoyage des vitres Il est nécessaire de nettoyer périodiquement les vitres. Pendant la mise en marche il est normal que de la condensation se forme sur la face intérieure des vitres ce qui fait que de la poussière, des mousses, etc. peuvent adhérer aux vitres.
  • Page 39: Plateforme Pour Roche Et Verre Mqrsp4 / Mqrsp8 -Installation

    IDV26 / IDV33 / IDV43 Plateforme pour roche et verre MQRSP4 / MQRSP8 -Installation AVERTISSEMENT: Défaut de placer les pièces en conformité avec ces schémas ou l'échec d'utiliser une partie seulement expressément approuvée avec cet appareil peut entraîner des dommages matériels ou corporels.
  • Page 40 MQROCK2 / MQROCK3 -MQRSP4 IDV26 / IDV33 / IDV43 Plaques de braise Vermiculite Roche volcanique Vis du barreau de grille Plateforme pour roches MQRSP4 Liste de pièce du MQRSP4 Enlevez les plaques de braise et le barreau de grille en enlevant 1 ch.
  • Page 41: Mqrock2 / Mqrock3 Avec Mqrsp4 Pour Idv26 / Idv33 / Idv43

    MQROCK2/ MQROCK3 -MQRSP4 pour IDV26 / IDV33 / IDV43 (suite) Étape 4 : Placez les roches #6 en position, tel que montré ci- Étape 5 : Placez les roches #5 en position, tel que montré ci- dessus. dessus. Étape 6 : Placez les roches #1 en position, tel que montré ci- Étape 7 : Placez les roches #3 et #4 en position, tel que montré...
  • Page 42 MQStone MQRSP8 IDV26 / IDV33 / IDV43 Ensemble de roches décoratives. Placez des petites roches autour, à l’extérieur du brûleur. Commencez par placer des grosses roches entre les tubes du brûleur. Ajoutez des petites roches au centre. Couvrez le centre et l’arrière du brûleur avec des roches de différents formats.
  • Page 43: Verre Décoratif

    Installation des braises de verre / MQ Ember -MQRSP8 / RSP10- IDV26 / IDV33 / IDV43 Dépositaire MQ seulement Répandez le verre ou les pièces de braise sur le plateau et le brûleur. Ne pas en mettre trop épais, cela affecterait le patron de flamme. Voir ci-dessous.
  • Page 44 Plateforme pour verre RSP10 -Installation IDV26 / IDV33 / IDV43 Appareil de base (tel qu’expédié) Préparation: Enlevez le barreau de grille et replacez les vis. Enlevez les plaques de braise. Ne Pas enlever l’écran de veilleuse existant. Installation: Installez le RSP10 en le plaçant sur le brûleur. Utilisez les vis du devant de la chambre de combustion pour fixer le dispositif de retenue.
  • Page 45: Système Millivolt, Allumage Et Contrôle De Brûleur

    Système millivolt, allumage et contrôle de brûleur AVERTISSEMENT POUR VOTRE MSÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER ATTENTION : Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu ou une explosion pourrait survenir ce qui causerait des dommages matériels des blessures et même des pertes de vies. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois pou après une panne, avec la porte vitrée ouvert ou enlevée.
  • Page 46: Dépannage Du Système De Contrôle De Gaz

    Guide de dépannage du système de contrôle de gaz AVERTISSEMENT : AVANT DE PROCÉDER À TOUT TRAVAIL OU ENTRETEIN DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE GAZ, ENLEVER LA PORTE VITRÉE. N.B. : Avant de procéder au dépannage du système de contrôle de gaz assurez-vous que l’interrupteur de gaz est en position "On" Problème Causes possibles Solutions...
  • Page 47: Installation De La Conduite De Gaz

    Installation de la conduite de gaz Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié, en respectant les codes locaux du bâtiment et la norme CAN/CSA-B149.1 ou .2 du code des appareils et équipements à gaz au Canada, et selon le «Natural Fuel Gas code ANSI Z223»...
  • Page 48: Liste D'inspection Annuelle Pour Le Fonctionnement Sécuritaire Des Foyers À Évacuation Directe

    Liste d’inspection annuelle pour le fonctionnement sécuritaire des foyers à évacuation directe Référez-vous à cette liste de contrôle pour l’entretien approprié, l’utilisation sécuritaire et le fonctionnement. Voir chaque section pour des informations plus détaillées. Inspectez et actionnez tous les mécanismes fonctionnant à pression (i.e., registres, loquets de porte à ressort) qui se trouvent sur votre appareil pour vous assurer qu’ils ne sont pas entravés et fonctionnent librement.
  • Page 49: Entretien Du Brûleur

    entretien du brûleur Dans le but d’assurer un bon fonctionnement et d’éviter la formation de suie, il est recommandé d’effectuer le nettoyage et la vérification du système de brûleur. Ce travail doit être fait par un technicien qualifié ou par votre dépositaire. -ATTENTION- Avant de faire l’entretien du système de brûleur, assurez-vous que l’alimentation en gaz est fermée et que toutes les connections électriques de l’appareil sont débranchées.
  • Page 50: Liste De Pièces

    Instruction de l’ensemble de conversion – partie A Attention : L’alimentation en gaz doit être fermée avant de déconnecter le courant électrique, pour procéder à la conversion. S.V.P ASSUREZ-VOUS QUE VOUS COMPRENEZ L’ÉTAPE 4 AVANT DE PROCÉDER À LA CONVERSION. ÉTAPE 1 Avertissement- Cet ensemble de conversion doit être installé...
  • Page 51: Conversion De Gaz Pour Veilleuse À Dessus Convertible - Partie B (Série 0190Xyz)

    Conversion de gaz pour veilleuse à dessus convertible – Partie B (série 0190XYZ) Instructions pour la conversion du brûleur de veilleuse SIT série 190 de gaz naturel à propane et de gaz propane à gaz naturel seulement. Ces informations doivent être considérées comme un ajout au manuel d’instruction du manufacturier de l’appareil.
  • Page 52: Conversion Pour Régulateur - Partie C

    Conversion pour Régulateur – partie C...
  • Page 53: Fonctionnement De La Télécommande

    IPI Proflame 1 -Fonctionnement de la télécommande- Le Proflame GTM est conçu pour contrôler la fonction marche/arrêt (ON/OFF) du brûleur principal, son niveau de flamme, et procure un contrôle thermostatique de la fonction marche/arrêt de l’appareil. "Smart" Télécommande Affichage LCD bleu Récepteur Touche marche/arrêt Touche thermostat...
  • Page 54: Système D'allumage Électronique Ipi

    Système d’allumage électronique IPI Exposé général Le système IPI est un système avancé de contrôle de brûleur vous vous donne la possibilité d’alterner entre une veilleuse constante ou un système d’allumage intermittent. Ceci contrôlé par le commutateur CPI/IPI (Veilleuse constante/allumage intermittent) situé...
  • Page 55 IPI Electronic Ignition System N.B. : Le récepteur à distance peut aussi être place à l’extérieur de l’appareil à une distance maximale de 6pi. Il doit être installé dans une boîte électrique profonde (2-3/4’’ de profondeur) certifiée. Pour cette configuration un câble électrique rallonge (no 1001-P904SI) est nécessaire.
  • Page 56 Proflame 1 IPI - Liste de pièces - Numéro d'article Description 1006-P002SI Valve IPI Hi/Lo NG 11. 1002-P012SI IPI Stepper Kit - LP 907.012 1006-P003SI Valve IPI Hi/Lo LP 12. 1002-P013SI IPI Stepper Kit - NG 907.013 1002-P302SI IPI Ignition Board 13.
  • Page 57 Système d’allumage électronique IPI Électrode Senseur de flamme 1002-P017SI 1002-P903SI Veilleuse IPI Poignée de contrôle manuelle 1002-P033SI GN 1002-P047SI P Connexion rouge3/16 Tube de veilleuse Module IPI 0.584.302 1002-P302SI Commutateur CPI/ IPI 0.584.912 Valve à gaz du IPI 1006-P002SI GN Vert/jaune 1006-P003SI P Orange...
  • Page 58: Système Gt / Egt / Gtm / Egtm -Sans Piles

    Système GT / EGT / GTM / EGTM –Sans piles -Faisceau de câble requis, no de pièce : 1002-P906si. -Les systèmes Millivolt nécessitent aussi un bloc d’alimentation no de pièce : 1002-P850si. Le système de contrôle à distance & les systèmes IPI ou Millivolt peuvent être alimentés par un adaptateur AC. Ce qui est avantageux si vous ne voulez pas avoir à...
  • Page 59: Instructions De L'allumage Électronique

    - Instructions de l’allumage électronique - (IPI) POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort. Pour un premier allumage ou lorsque l’alimentation en gaz s’est tarie, il convient d’allumer la veilleuse en maintenant la porte de vitrée ouverte ou en la retirant.
  • Page 60 Proflame 2 IPI –NE2 / LPE2 - Liste de pièces - IPI PROFLAME 2 - Composants IPI - PF1 / PF2 Parties communes Numéro d'article DESCRIPTION Numéro d'article DESCRIPTION 1005-P001SI Valve IPI Proflame PF2 885.001 NG - Stepper 12. 1002-P033SI TC - Pilot Burner IPI (Assembled) NG 199.033 1005-P002SI Valve IPI Proflame PF2 885.002 LP - Stepper...
  • Page 61: Proflame 2 Module Ifc Et Télécommande

    Proflame 2 Module IFC et Télécommande Affichage LCD Touche marche/arrêt Touche thermostat Piles Touche haut/bas Touche mode Module IFC Bouton  À l’intérieur de 10 secondes appuyez encore sur le bouton Associer la télécommande : jusqu’à ce qu’il fasse “bip”. ...
  • Page 62: Climats Froids - Réglages Du Cpi -Proflame 2

    Climats froids – Réglages du CPI – Télécommande Proflame 2 Écran LCD Utilisez le réglage CPI lors de températures froides, sinon le foyer pourrait avoir de la difficulté à démarrer et à établir une flamme. Marche/arrêt Le réglage CPI (veilleuse continue) gardera un peu de chaleur dans la chambre de combustion et l’évacuation par temps froid.
  • Page 63: Proflame 2 Télécommande

    Proflame 2 Télécommande...
  • Page 64 Remarque: Lorsque le thermostat Smart est activé, le réglage manuel de la hauteur de la flamme est désactivé. Remarque: Cette fonction est uniquement disponible dans Thermostat d'ambiance ou mode de contrôle du thermostat Smart.
  • Page 66 2. Placez un ruban de scellant haute qualité (silicone RTV) sur le dessus de la cheminée ou tuyau de poêle. Ceci donnera un joint étanche pour prévenir l’entrée de pluie dans la cheminée existante. Plaque de fermeture Système d’évacuation pour IDV26, IDV33, IDV36 IDVVT Évent de sortie vertical Scellant...
  • Page 67: Installation Du Conduit D'évacuation

    Installation du conduit d’évacuation IDV26 / IDV33 / IDV43 1. Enlevez le panneau cache supérieur et plaque d’adaptation en enlevant les 5 vis tel que montré ci-dessous. (Fig.3) Fixez les conduits d’évacuation à l’évent avec du Millpac et 4 vis par joint. Bien identifier les conduits de sortie et d’entrée.
  • Page 68: Isolation De La Cavité De Cheminée

    Isolation de la cavité de cheminée IDV26 / IDV33 / IDV43 Si vous viviez dans une région au climat froid et que votre cheminée est sur le côté de la maison. Dans les climats froids, spécialement lorsque la ISOLATION NON- cheminée est à...
  • Page 69: Liste De Pièces Du Idv26

    Liste de pièces du IDV26 I26S1BL Extension arrière, encadrement droit (noir) I26S1PW Extension arrière, encadrement droit (étain) No. de pièce Description I26S1CV Extension arrière, encadrement Appareil de base droit (ailettes de cuivre) IDV26N (millivolt) FOYER ENCASTRABLE À ÉVACUATION DIRECTE I26SPF1BL Extension, encadrement cadre d’image...
  • Page 70 36HB-310 #Verre céramique Robax (thermostat/modulateur - GN) (pour IDV43 – 31-11/16’’ x 20-7/16’’) GTMRCP Télécommande millivolt 26IDV-MAN14 #Manuel – IDV26 / IDV33 / IDV43 (thermostat/modulateur - PL) 2000-080 #Thermodisque 2450 (pour ventilateur) 1001-P904SI Faisceau de prolongation du récepteur (série 2000-081 Moteur de ventilateur QLN65/2400 (IDV33 &...
  • Page 71: Garantie À Vie Limitée

    GARANTIE À VIE LIMITÉE Cette garantie à vie limitée s’applique seulement lorsque l’appareil reste à l’endroit où il a été initialement installé et seulement s’il a été installé aux États-Unis ou au Canada. Cette garantie est applicable uniquement si l’appareil est utilisé et installé selon les instructions écrites et conformément aux codes d’installation et du bâtiment et selon les bonnes pratiques du métier.

Ce manuel est également adapté pour:

Idv26nIdv26lpIdv26neIdv26ne2Idv26lpeIdv26lpe2

Table des Matières