Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation
Modèles : ZV3600N, ZV3600NE, ZV3600LP, ZV3600LPE,
ANSI Z21.50-2014 • CSA 2.22-2014
EN VENTE À DÉGAGEMENT ZÉRO FOYER AU GAZ À ÉVACUATION
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec
l'appareil.
CONSOMMATEUR : Gardez ce manuel
pour référence future.
Une division de R-CO. Inc.,
2340 avenue Logan,
Winnipeg, Manitoba, Canada,
R2R 2V3, tél. : (204) 632-1962
Imprimé au Canada, le 10 octobre 2014
No de pièce 36ZV-MANFR14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kingsman Fireplaces ZV3600N

  • Page 1 Instructions d’installation Modèles : ZV3600N, ZV3600NE, ZV3600LP, ZV3600LPE, ANSI Z21.50-2014 • CSA 2.22-2014 EN VENTE À DÉGAGEMENT ZÉRO FOYER AU GAZ À ÉVACUATION INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l’appareil. CONSOMMATEUR : Gardez ce manuel pour référence future. Une division de R-CO. Inc.,...
  • Page 2: Questions Et Réponses Avant L'installation

    Questions et réponses avant l’installation Pourquoi mon foyer ou poêle dégage-t-il certaines odeurs? Il est normal pour un foyer de dégager certaines odeurs. Ceci est dû à la cuisson de la peinture, des adhésifs, de la silicone et des résidus d’huile provenant des procédés de fabrication ainsi que des matériaux de finition utilisés lors de l’installation (ex.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Questions et réponses avant l’installation………………………………………………… Instructions de fonctionnement…………………………………………………………….. Table des matières………………………………………………………………………….. Installation de l’écran de sécurité………………………………………………………….. Avertissements, installation et fonctionnement…………………………………………… 5-6 Normes d’installation pour le Commonwealth du Massachusetts……………………… Installation et fonctionnement & Entretien………………………………………………… Emplacement de votre appareil……………………………………………………………. Comment encastrer votre foyer…………………………………………………………….
  • Page 4: Installation De L'écran De Sécurité

    Installation de l’écran de sécurité Contenu de l’ensemble : [1] Écran de sécurité [2] Angles latéraux [2] Angles horizontaux [14-16] Vis DT (Selon l’écran) Assemblage : Assemblez les pièces avec les vis fournies, tel qu’illustré. N.B. : L’écran est symétrique de haut en bas. ⚠...
  • Page 5: Avertissements, Installation Et Fonctionnement

    Avertissements, installation et fonctionnement Normes d’installation Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié, conformément aux codes locaux du bâtiment, ou en l’absence de code local, conformément au code d’installation CAN/CSA-B149.1 ou .2 (au canada) ou au «National Fuel Gas code Z223.1- NFPA 54 » en vigueur lorsque installé...
  • Page 6: Fonctionnement Et Entretien

    • Cet appareil à gaz peut être utilisé comme chauffage d’appoint e t/ou comme décoration; et sous aucune circonstance ne devrait être utilisé comme source principale de chauffage. • Cet appareil ne doit pas être connecté à une cheminée desservant un autre appareil utilisant un combustible solide. N.B.
  • Page 7: Installation Et Fonctionnement & Entretien

    Installation et fonctionnement & Entretien Normes d’installation 5. L’installation et les réparations devraient être faites par un technicien qualifié. L’appareil devrait être inspecté avant la Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié, conformé- mise en service et au moins une fois par année par un pro- ment au code local du bâtiment, ou en l’absence de code local, con- fessionnel qualifié.
  • Page 8: Emplacement De Votre Appareil

    Emplacement de votre appareil (dessous ou dessus le niveau du sol) Installation avec évacuation sur le dessus A- Contre le mur D- Diviseur de pièce Lorsque vous installez votre foyer en position «B», «D» ou «E», un dégage- B- En coin E- Contre un mur de coin ment minimum de 6po (135mm) doit être maintenu à...
  • Page 9: Comment Encastrer Votre Foyer (Suite)

    Comment encastrer votre foyer (suite) ENCASTREMENT POUR ZV3600 Type B 4po ENCASTREMENT POUR ZV4200 Type B 4po...
  • Page 10: Dégagement Aux Matières Combustibles / Manteaux

    Âtre Un âtre n’est pas nécessaire mais est recommandé pour des raisons esthétiques. Nous recommandons un âtre s’étendant de 12po (305mm) ou plus devant le foyer.. Dégagement aux matières combustibles Arrière (à partir des espaceurs) 0 pouce/0 mm Côté (à partir des espaceurs) 0 pouce/0 mm Plancher 0 pouce/0 mm...
  • Page 11: Installation De L'ensemble De Ventilateur Optionnel

    Installation de l’ensemble de ventilateur optionnel Électricité AVERTISSEMENT Tous les ensembles de ventilateur sont équipés d’un souffleur 120V, 60Hz. N.B. : Tout branchement électrique doit être fait conformément Instruction de mise à la terre. Cet appareil est équipé au code électrique canadien CSA C22.1 partie 1, ou au d’une fiche de mise à...
  • Page 12: Installation Des Panneaux De Brique

    Installation des panneaux de brique 1. Placez le panneau de brique arrière contre l’arrière de la chambre de combustion. 2. Desserrez la vis qui retient le crochet de brique en place, déplacez le crochet et placez le panneau de côté jusqu’au panneau de brique arrière et contre le mur de côté. Replacez le crochet sur la brique et resserrez la vis.
  • Page 13: Information Générale Sur Les Vitres

    Information générale sur les vitres Nettoyage des vitres Remplacement des vitres REMPLACEMENT DES VITRES POUR LES DEUX APPAREILS Il est nécessaire de nettoyer périodiquement les vitres. Pendant la mise VENTILÉS en marche il est normal que de la condensation se forme sur la face intérieure des vitres ce qui fait que de la poussière, des mousses, etc.
  • Page 14: Ensemble De Bûches Pour Les Modèles Zv3600 Et Zv4200

    Ensemble de bûches pour les modèles ZV3600 et ZV4200 Ensemble de bûches (LOG42) 7. Placez les bûches droite et gauche en travers des bûches avant et arrière. L’écorce devrait être vers l’extérieur, et la bûche de droite a 1. Enlevez la porte vitrée en retirant les 2 vis derrière les grilles du un n?ud.
  • Page 22: Installation De La Conduite De Gaz

    Pour le gaz naturel, une conduite en fer d’au moins 3/8po ayant une pression d’au Modèle Contrôle de gaz Entrée maximum moin s 4.5po c.e. (w.c.) doit être utilisé pour l’alimentation à partir du compteur de ZV3600N Naturel Millivolt gaz. Consultez le fournisseur local pour les questions concernant les dimensions des ZV4200N 21,000 - 14,000 BTU conduites.
  • Page 23: Système Millivolt, Allumage Et Contrôle De Brûleur

    Système millivolt, allumage et contrôle de brûleur AVERTISSEMENT POUR VOTRE MSÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER ATTENTION : Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu ou une explosion pourrait survenir ce qui causerait des dommages matériels des blessures et même des pertes de vies. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois pou après une panne, avec la porte vitrée ouvert ou enlevée.
  • Page 24: Entretien Du Brûleur

    entretien du brûleur Dans le but d’assurer un bon fonctionnement et d’éviter la formation de suie, il est recommandé d’effectuer le nettoyage et la vérification du système de brûleur. Ce travail doit être fait par un technicien qualifié ou par votre dépositaire. -ATTENTION- Avant de faire l’entretien du système de brûleur, assurez-vous que l’alimentation en gaz est fermée et que toutes les connections électriques de l’appareil sont débranchées.
  • Page 25: Instruction De L'ensemble De Conversion - Partie A

    Instruction de l’ensemble de conversion – partie A Attention : L’alimentation en gaz doit être fermée avant de déconnecter le courant électrique, pour procéder à la conversion. S.V.P ASSUREZ-VOUS QUE VOUS COMPRENEZ L’ÉTAPE 4 AVANT DE PROCÉDER À LA CONVERSION Avertissement- Cet ensemble de conversion doit être installé...
  • Page 26: Conversion Pour Veilleuse À Dessus Convertible (Série 019165X) - Partie B

    Conversion pour veilleuse à dessus convertible (série 019165X) – partie B Instructions pour convertir les veilleuses de brûleurs à injection de séries SIT 190 de gaz naturel (GN) à gaz propane liquéfié (GPL) et de gaz propane liquéfié (GPL) à gaz naturel (GN) seulement. Ces informations devraient être considérées comme complémentaires aux instructions du manufacturier de l’appareil.
  • Page 27: Conversion Pour Régulateur - Partie C

    Conversion pour Régulateur – partie C ADVERTISSMENT!- ADVERTISSMENT!-...
  • Page 28: Dispositif De Sécurité Anti-Déversement

    Pour valves SIT 820633, 820634 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ANTI-DÉVERSEMENT Diagramme de branchement...
  • Page 29: Système D'allumage Électronique Ipi

    Système d’allumage électronique IPI Exposé général Le système IPI est un système avancé de contrôle de brûleur vous vous donne la possibilité d’alterner entre une veilleuse constante ou un système d’allumage intermittent. Ceci contrôlé par le commutateur CPI/IPI (Veilleuse constante/allumage intermittent) situé...
  • Page 30: Fonctionnement De La Télécommande

    -Fonctionnement de la télécommande- Le Proflame GTM est conçu pour contrôler la fonction marche/arrêt (ON/OFF) du brûleur principal, son niveau de flamme, et procure un contrôle thermostatique "Smart" de la fonction marche/arrêt de l’appareil. Télécommande Récepteur Affichage LCD bleu Touche marche/arrêt Touche thermostat Touche flèches Touche mode...
  • Page 31: Liste De Pièces De L'allumage Électronique Ipi - Système Standard

    Liste de pièces de l’allumage électronique IPI – Système standard No d’item No de pièce Description 1006-P002si Valve IPI intensité GN 1006-P003si Valve IPI intensité P 1002-P047si Ensemble de veilleuse-P 1002-P033si Ensemble de veilleuse-GN 1002-P017si Électrode (avec fil) *1002-P119si 35po Électrode (avec fil) 1002-P903si Senseur de flamme d’électrode *1002-P910si...
  • Page 33 Récepteur .584.523/521/221 1001-P221SI .584.523/521/221 1001-P221SI...
  • Page 34: Système Egtm / Gtm -Sans Piles

    Système EGTM / GTM –Sans piles -Faisceau de câble requis, no de pièce : 1002-P906si. -Les systèmes Millivolt nécessitent aussi un bloc d’alimentation no de pièce : 1002-P850si. Le système de contrôle à distance & les systèmes IPI ou Millivolt peuvent être alimentés par un adaptateur AC. Ce qui est avantageux si vous ne voulez pas avoir à...
  • Page 35 .584.523/521/221 1001-P221SI Récepteur .584.523/521/221 1001-P221SI...
  • Page 36: Instructions De L'allumage Électronique

    Instructions de l’allumage électronique AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait survenir, causant des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vie. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou à la suite d’une panne de gaz, avec la porte vitrée ouverte ou enlevée.
  • Page 37: Instructions D'évacuation

    Instructions d’évacuation N.B. : La cheminée utilisée pour l’évacuation de ce poêle ne doit Si vous installez une cheminée de type B pour combustibles liquides suiv- desservir à aucun autre appareil. ez les spécifications du manufacturier. Des installations horizontales et verticales, verticales déviées ou verticales peuvent être utilisées.
  • Page 38: Liste De Pièces

    Ensemble de ventilateur/souffleur 3600ZV-CKLP Ensemble de conversion PL pour ZV3600LP Z33FK Ensemble de ventilateur avec contrôle mural à 3600ZV-CKNG Ensemble de conversion GN pour ZV3600N vitesse variable (Senseur de température) 3600ZV-CKLPI Ensemble de conversion PL pour ZV3600LPE Accessoires 3600ZV-CKNGI Ensemble de conversion GN pour ZV3600NE...
  • Page 39 No. de pièce Description Télécommande IPI – Thermostat P GTMRCN GTMRCP Télécommande millivolt [Thermostat/modulateur/ventilateur – GN] GTFRCN Télécommande millivolt [Thermostat/ modulateur/ventilateur – P] GTFRCP Télécommande IPI– Thermostat Télécommandes IPI EGTRC Télécommande IPI– Thermostat Télécommande IPI – Thermostat GN EGTMRCN Télécommande IPI – Thermostat P EGTMRCP EGTFRCN Télécommande millivolt...
  • Page 40: Guide De Dépannage Du Système De Contrôle De Gaz

    GUIDE DE DÉPANNAGE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE GAZ AVERTISSEMENT : AVANT DE PROCÉDER À TOUT TRAVAIL OU ENTRETEIN DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE GAZ, ENLEVER LA PORTE VITRÉE N.B. : Avant de procéder au dépannage du système de contrôle de gaz assurez-vous que l’interrupteur de gaz est en position « ON » Problème Causes possibles Solution...
  • Page 41: Sécurité Pour Le Verre- Tous Les Appareils

    -Sécurité pour le verre- Tous les appareils IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE DE S’ASSURER QUE PERSONNE NE TOUCHE L’APPAREIL QUAND IL EST CHAUD. «Si l’écran est endommagé, il doit être remplacé par celui fournit par le fabricant de cet appareil.»...
  • Page 42: Garantie À Vie Limitée

    Garantie à vie limitée Cette garantie à vie limitée s’applique seulement lorsque l’appareil reste à l’endroit ou il a été ini- tialement installé et seulement si il a été installé aux États-unis ou au Canada. Cette garantie est applicable uniquement si l’appareil est installé selon les instructions d’installation écrites et con- formément aux codes d’installation et du bâtiment et selon les bonnes pratiques du métier.

Ce manuel est également adapté pour:

Zv3600neZv3600lpZv3600lpe

Table des Matières