Makita DVC152L Manuel D'instruction
Masquer les pouces Voir aussi pour DVC152L:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Vacuum Cleaner
Aspirateur Sans Fil
Aspiradora Inalámbrica
DVC152L
DVC153L
DVC154L
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita DVC152L

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Vacuum Cleaner Aspirateur Sans Fil Aspiradora Inalámbrica DVC152L DVC153L DVC154L IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Makita is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Applicable battery cartridge and charger...
  • Page 3: Safety Warnings

    Use extra care when cleaning on stairs. SAFETY WARNINGS Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gaso- IMPORTANT line, or use in areas where they may be present. SAFETY Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
  • Page 4 Large amount of powder (flour, When battery pack is not in use, • fire extinguisher powder, etc.) keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, Substances that cause toxic • keys, nails, screws or other small symptoms metal objects, that can make a Aggressive chemicals (acid, •...
  • Page 5 It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and Tips for maintaining maximum seek medical attention right away.
  • Page 6 Important safety instructions for PARTS DESCRIPTION wireless unit Model DVC152L Do not disassemble or tamper with the cleaner. The (Cloth filter (for dry and wet dust) model) wireless unit in the cleaner cannot be removed. Do not operate the wireless activation function...
  • Page 7: Functional Description

    FUNCTIONAL CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, DESCRIPTION it may accidentally fall out of the cleaner, causing injury to you or someone around you. CAUTION: Do not install the battery cartridge CAUTION: Always be sure that the tool is forcibly.
  • Page 8: Overload Protection

    Indicating the remaining battery Tool / battery protection system capacity The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tem. This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life. The tool will auto- matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions: Overload protection When the tool is operated in a manner that causes it to...
  • Page 9 The suction power can be adjusted according to your Carriage handle work need. Suction power can be increased by turning the suc- When carrying the cleaner, carry it by holding the han- tion force adjusting knob from the symbol to dle on the head.
  • Page 10: Installing The Water Filter

    Mount the damper on the powder filter and then To pick up water or wet dust only, the water filter is more place them in the prefilter with aligning the mounting suitable than the cloth filter. position markings. When installing the water filter, align its mounting posi- tion mark with the one on the tank.
  • Page 11 Extend the paper pack. Spread the bag around the top of the tank so that the cloth filter / prefilter edge can catch and hold the bag Align the paper pack opening with the dust suction securely. opening of the cleaner. Insert the cardboard of the paper pack onto the holder so that it is positioned at the end beyond the detent protrusion.
  • Page 12 Insert the hose onto the mounting port of the tank and NOTE: Take the polyethylene bag carefully out of the turn it clockwise until it locks. tank so that the polyethylene bag cannot be caught and torn by the protrusion inside the tank when emp- tying it.
  • Page 13 However the power button will not actuate when the wireless activation function is used. Tool registration for the cleaner NOTE: A Makita tool supporting the wireless activa- tion function is required for the tool registration. NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration.
  • Page 14 Connect the hose of the cleaner with the tool. NOTE: The wireless activation lamp on the tool will stop blinking in blue when there is no operation for 2 hours. In this case, set the stand-by switch on the cleaner to "AUTO" and press the wireless activation button on the tool again.
  • Page 15 Press the wireless activation button on the cleaner Erasing all tool registrations for 6 seconds. The wireless activation lamp blinks in green and then become red. After that, press the wire- You can erase all tool registrations from the cleaner as less activation button on the tool in the same way.
  • Page 16 Description of the wireless activation lamp status ► 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the below table for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description...
  • Page 17 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Page 18 Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Storage of accessories Cleaning of cloth filter...
  • Page 19: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 20: Batteries Et Chargeurs Applicables

    Le mot de marque et les logos Bluetooth sont les marques commerciales déposées de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Makita lui est accordée sous licence. Les autres marques commerciales et noms de marque appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
  • Page 21: Importantes Consignes De Sécurité

    Mettez toutes les commandes hors CONSIGNES DE tension avant de retirer la batterie. SÉCURITÉ Soyez tout particulièrement pru- dent lorsque vous nettoyez sur les IMPORTANTES marches d’un escalier. Ne l’utilisez pas pour aspirer des CONSIGNES DE liquides inflammables ou com- bustibles tels que l’essence, ou SÉCURITÉ...
  • Page 22: Déshydrateur

    Utilisation et entretien des outils Mousses telle qu’agent de nettoyage • pour tapis, etc. (elles peuvent causer alimentés par batterie une explosion ou un incendie) Évitez les démarrages accidentels. Substances explosives ou pyro- • Assurez-vous que l’interrupteur est sur phoriques (nitroglycérine, alumi- la position d’arrêt avant de connecter la nium, magnésium, titane, zinc, batterie, de ramasser l’appareil ou de le...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Importantes Pour La Batterie

    N’exposez pas une batterie ou un Consignes de appareil au feu ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à sécurité importantes une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion. pour la batterie Respectez toutes les instructions de charge, et ne chargez pas la batterie Avant d’utiliser la batterie, lisez ou l’appareil hors de la plage de tem-...
  • Page 24: Conseils Pour Maintenir La Durée De Service Maximale De La Batterie

    FCC et aux normes teries fabriquées par Makita. Les batteries autres CNR d’exemption de licence d’Industrie que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un incendie, Canada. L’utilisation est sujette aux une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la deux conditions suivantes : (1) cet appa- garantie Makita de l’outil et du chargeur Makita.
  • Page 25: Description Des Pièces

    à utiliser l’équipement. DESCRIPTION DES PIÈCES Modèle DVC152L (Modèle à filtre en tissu (pour poussières sèches et mouillées)) ► 1. Couvercle de réservoir 2. Filtre pour poudres (HEPA) 3. Amortisseur 4. Préfiltre 5. Réservoir...
  • Page 26 Pour installer la batterie, libérez d’abord le verrou, Affichage de la charge restante de la batterie puis ouvrez le couvercle de batterie. Insérez ensuite la batterie. Uniquement pour les batteries avec voyant ► 1. Verrou 2. Couvercle de batterie ► 1. Témoins indicateurs 2. Bouton de vérification Alignez la languette de la batterie sur la rainure du Appuyez sur le bouton de vérification de la batterie pour boîtier et glissez la batterie en place.
  • Page 27: Protection Contre La Surchauffe

    Protection contre la surchauffe Allumé Clignotant Lorsque l’outil surchauffe, il s’arrête automatiquement et le voyant de batterie clignote pendant environ 60 secondes. Dans ce cas, laissez refroidir l’outil avant de remettre le contact. Protection contre la décharge excessive Lorsque la charge de la batterie est basse, l’outil s’ar- rête automatiquement.
  • Page 28: Assemblage

    Arrêt automatique de la succion Poignée de transport pendant la succion de matières Lorsque vous transportez l’aspirateur, saisissez-le par mouillées la poignée du dessus. La poignée peut être escamotée sur le dessus lorsqu’elle n’est pas utilisée. Uniquement pour le modèle à filtre en tissu MISE EN GARDE : Ne l’utilisez pas de manière prolongée pendant que le flotteur tra-...
  • Page 29: Pose Du Filtre À Eau

    Mettez le préfiltre dans le réservoir en alignant les Pour collecter uniquement de l’eau ou des poussières mouil- marques de position de montage. lées, le filtre à eau est plus adéquat que le filtre en tissu. Lorsque vous installez le filtre à eau, alignez sa marque Montez l’amortisseur sur le filtre pour poudres puis de position de montage sur celle du réservoir.
  • Page 30: Pose Du Sac En Polyéthylène

    Déployez le sac papier. Étendez le sac autour du dessus du réservoir, de sorte que le bord du filtre en tissu / préfiltre puisse attraper et Alignez l’ouverture du sac papier sur l’ouverture retenir le sac fermement. de succion des poussières de l’aspirateur. Insérez le carton du sac papier dans le support de sorte qu’il soit placé...
  • Page 31: Pose De La Boîte À Outils

    Insérez le tuyau dans le port de montage du réservoir NOTE : Retirez soigneusement le sac en et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre polyéthylène du réservoir, de sorte que le sac en jusqu’à ce qu’il se verrouille. polyéthylène ne puisse être attrapé...
  • Page 32: Enregistrement D'outil Pour L'aspirateur

    Le bouton d’alimentation sera toutefois inopérant si la fonction d’activation sans fil est utilisée. Enregistrement d’outil pour l’aspirateur NOTE : Un outil Makita compatible avec la fonction d’activation sans fil est nécessaire pour l’enregistre- ment d’outil. NOTE : Terminez l’installation de l’unité sans fil sur l’outil avant de commencer l’enregistrement d’outil.
  • Page 33: Annuler L'enregistrement D'outil Pour L'aspirateur

    Raccordez le tuyau de l’aspirateur à l’outil. NOTE : Le témoin d’activation sans fil cessera de clignoter en bleu sur l’outil après 2 heures de non-utilisation. Dans ce cas, mettez l’interrupteur de mise sous tension de l’aspirateur sur « AUTO », et appuyez encore une fois sur le bouton d’activation sans fil sur l’outil.
  • Page 34: Effacement De Tous Les Enregistrements D'outil

    Appuyez sur le bouton d’activation sans fil sur Effacement de tous les l’aspirateur pendant 6 secondes. Le témoin d’activation enregistrements d’outil sans fil clignote en vert puis devient rouge. Après cela, appuyez de la même manière sur le bouton d’activation Vous pouvez effacer tous les enregistrements d’outil sur sans fil sur l’outil.
  • Page 35: Description De L'état Du Témoin D'activation Sans Fil

    Description de l’état du témoin d’activation sans fil ► 1. Bouton d’activation sans fil 2. Témoin d’activation sans fil Le témoin d’activation sans fil indique l’état de la fonction d’activation sans fil. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la signification de l’état du témoin. État Témoin d’activation sans fil Description...
  • Page 36: Dépannage De La Fonction D'activation Sans Fil

    Avant de faire une demande de réparation, faites d’abord votre propre inspection. Si vous rencontrez un problème non indiqué dans ce manuel, n’essayez pas de démonter l’outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé de faire la réparation avec des pièces de rechange Makita. État anormal...
  • Page 37: Entretien

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 37 FRANÇAIS...
  • Page 38: Nettoyage Du Filtre Pour Poudres (Hepa) Et Du Préfiltre

    ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce com- plémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été...
  • Page 39: Garantie Limitée Makita

    Jeu de support • Filtre à eau (option pour le modèle à filtre en tissu) • Chargeur et batterie authentiques Makita NOTE : Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l’outil comme accessoires standards. Ils peuvent varier suivant les pays.
  • Page 40 El término Bluetooth así como su marca y logo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y su uso por parte de Makita está autorizado bajo licencia. Las demás marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 41: Advertencias De Seguridad

    Apague todos los controles antes ADVERTENCIAS DE de retirar el cartucho de batería. SEGURIDAD Tenga especial cuidado cuando lim- pie en escaleras. INSTRUCCIONES No lo utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles, tal IMPORTANTES DE como gasolina, ni en áreas donde puedan estar presentes.
  • Page 42: Uso Y Cuidado De La Herramienta A Batería

    Objetos afilados (cristal, cubier- Los niños deben supervisarse para • tos, astillas de madera, meta- asegurar que ellos no empleen los les, piedras, clavos, cuchillas, aparatos como juguete. tachuelas, etc.) Uso y cuidado de la herramienta Polvo fino conductor y solidificante •...
  • Page 43 No utilice un paquete de baterías corriente alterna o aparato que esté dañado o haya sido modificado. Las baterías daña- amperes das o modificadas podrían com- portarse de manera impredecible hertz causando un incendio, explosión o riesgo de lesión. Construcción clase II No exponga un paquete de baterías o aparato al fuego o a una tempe- Instrucciones...
  • Page 44 (2) lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el este dispositivo debe aceptar cualquier cargador Makita. interferencia recibida, incluida la interfe- rencia que pueda ocasionar una opera- Consejos para alargar al máximo...
  • Page 45: Descripción De Las Piezas

    DESCRIPCIÓN DE LAS ► 1. Cubierta del tanque 2. Filtro de polvo (HEPA) 3. Amortiguador 4. Prefiltro 5. Tanque PIEZAS Modelo DVC152L DESCRIPCIÓN DEL (Modelo con filtro de tela (para polvo seco y húmedo)) FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la...
  • Page 46 Para instalar el cartucho de batería, libere el seguro Indicación de la capacidad restante primero y luego abra la cubierta de la batería. Después de la batería de esto, inserte el cartucho de batería. Únicamente para cartuchos de batería con el indicador ►...
  • Page 47: Protección Contra Sobrecarga

    Indicación de capacidad restante de Sistema de protección para la la batería herramienta/batería La herramienta está equipada con un sistema de pro- tección de la herramienta/batería. Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería. La herramienta se detendrá...
  • Page 48 Para arrancar la aspiradora: Es conveniente bloquear la rueda para almacenar la aspiradora, detener el trabajo momentáneamente y Ajuste el interruptor de modo en espera en el lado mantener la aspiradora inmóvil. “I”. La aspiradora se pondrá en el estado de modo Para usar el tope, muévalo manualmente.
  • Page 49: Instalación Del Filtro De Agua

    Para usar el filtro de polvo: Instalación del filtro de agua Extraiga la caja del flotador y el flotador retirando los pernos. Accesorio opcional para el modelo con filtro de tela PRECAUCIÓN: Nunca aspire agua ni polvo húmedo sin el flotador y el filtro de tela o el filtro de agua.
  • Page 50 Instalación de la bolsa de polietileno PRECAUCIÓN: (Para el modelo con filtro de tela) La aspiradora también se puede utilizar sin la bolsa Nunca aspire agua ni otros líquidos o polvo • de polietileno. Sin embargo, con el uso de la bolsa de húmedo cuando utilice la bolsa de papel polietileno resulta más fácil vaciar el tanque sin ensu- para polvo.
  • Page 51: Conexión De La Manguera

    Cierre la cubierta de la batería y ponga el seguro. Vaciado de la bolsa de polietileno ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la aspiradora esté apagada y que el cartucho de batería haya sido extraído antes de vaciar la bolsa de polietileno. El no hacerlo podría ocasionar una descarga eléctrica y lesiones personales graves.
  • Page 52 Registro de herramientas para la aspiradora NOTA: Para el registro de la herramienta, se requiere una herramienta Makita compatible con la función de activación inalámbrica. NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herramienta antes de comenzar con el registro de AVISO: Asegúrese de consultar el manual de...
  • Page 53 Oprima el botón de activación inalámbrica en la Después de registrar una herramienta en la aspiradora, aspiradora durante 3 segundos hasta que la luz indica- esta última se activará automáticamente junto con el dora de activación inalámbrica parpadee en verde. Y interruptor de activación de la herramienta.
  • Page 54 Jale el gatillo interruptor de la herramienta. Oprima el botón de activación inalámbrica en la Verifique que la aspiradora funcione mientras jala el aspiradora durante 6 segundos. La luz indicadora de gatillo interruptor en la herramienta. activación inalámbrica parpadeará en verde y luego se pondrá...
  • Page 55 Borrado de todos los registros de herramientas Usted puede borrar todos los registros de herramientas de la aspiradora como se indica a continuación. ► 1. Interruptor de modo en espera 2. Botón de acti- vación inalámbrica 3. Luz indicadora de activación inalámbrica Instale las baterías en la aspiradora.
  • Page 56 Descripción del estado de la luz indicadora de activación inalámbrica ► 1. Botón de activación inalámbrica 2. Luz indica- dora de activación inalámbrica La luz indicadora de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la tabla a continuación para ver qué...
  • Page 57 Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
  • Page 58: Almacenamiento De Los Accesorios

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. 58 ESPAÑOL...
  • Page 59: Accesorios Opcionales

    PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
  • Page 60 Filtro de agua (opcional para el modelo con filtro de tela) • Batería y cargador originales de Makita NOTA: Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce- sorios estándar. Éstos pueden variar de país a país.
  • Page 64 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885718A937...

Ce manuel est également adapté pour:

Dvc153lDvc154l

Table des Matières