Notice d'utilisation
Pince ampèremétrique mA CC
KEW 2500
DISTRIBUTEUR
Bouton d'affichage
Kyoritsu se réserve le droit de modifier les spécifications ou les
designs décrits dans la notice et ce sans avis préalable et sans
aucun engagement.
1. Consignes de sécurité
o Cet instrument a été conçu, fabriqué et testé conformément aux
exigences de la norme de sécurité pour appareillage de mesure
électronique IEC 61010. Il a été livré dans les meilleures
conditions après avoir passé des contrôles de qualité. La notice
contient des avertissements et des règles de sécurité qui
doivent être respectés par l'utilisateur afin d'assurer une
opération sûre et de maintenir l'instrument dans un état optimal
de performance. Lisez donc attentivement les instructions avant
d'utiliser l'instrument.
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser
l'instrument.
Gardez la notice à proximité pour une consultation rapide.
Utilisez l'instrument uniquement pour les applications pour
lesquelles il a été développé.
Il est essentiel de bien comprendre et de respecter les
instructions reprises dans la notice.
Le non-respect des instructions peut altérer la protection fournie,
endommager les cordons, provoquer des lésions corporelles ou
endommager l'instrument et/ou l'appareillage à tester.
Kyoritsu décline toute responsabilité en cas de dommage
résultant d'une utilisation contraire aux instructions.
!
o Le symbole
indiqué sur l'instrument renvoie l'utilisateur
aux correspondants de la notice, ceci à des fins de sécurité. Il
est très important de lire les instructions accompagnées de ce
symbole.
DANGER: indique des situations/actions susceptibles de
causer des lésions corporelles, parfois fatales.
WARNING (Avertissement): indique des situations/actions qui
peuvent causer des blessures graves, parfois
fatales.
CAUTION (Attention): indique des situations/actions
susceptibles de causer des blessures ou
d'endommager l'instrument.
Symboles utilisés sur l'instrument et dans la notice
!
L'utilisateur doit lire les explications dans la notice
Instrument pourvu d'un isolement double ou renforcé
Application NON admise autour de conducteurs sous
tension
Ne mettez pas au rebut ce produit avec les ordures
ménagères non triées. Préparez-le en vue d'une collecte
séparée, comme stipulé par la Directive 2002/96/CE.
Coefficient de température: ajoutez 0.1 x
précision spécifiée/°C
(au-delà de 28°C ou en dessous de 18°C)
Surtension max. CA2210V pendant 5 sec. (entre le circuit
électrique et le boîtier)
Résistance d'isolement: 100MΩ ou plus/ 1000V (entre le
circuit électrique et le boîtier)
Diamètre du conducteur: max. 6mm
Dimensions: 111(L) x 61(l) x 40(P)mm
Poids: environ 290g (piles incluses)
Accessoires: étui souple modèle 9096, 4 piles alcalines LR6,
dim. AA, notice d'utilisation
Option: cordon de sortie analogique, modèle7256
4. Constitution
LED
Instr.
Pince
Transformer Jaws
Polarité
LCD
Protection
Eclairage
Gâchette
Remise à
zéro
Sortie
analogique
Marche/Arrêt
Sauvegarde
Zero ADJ. mark
Zéro
LCD
affichage
Affich. second.
Tension piles
Affich. principal
Sauvegarde
5. Mise en route
(1) Vérifiez la tension des piles avant de commencer la mesure.
Pressez le bouton marche/arrêt. Si l'indication de pile faible
apparaît, remplacez les piles (voir point 8).
(2) Assurez-vous que la fonction de sauvegarde de l'affichage est
désactivée.
DANGER
N'effectuez pas de mesures sur un circuit dont la tension
dépasse 300V.
Ne procédez à aucune mesure à proximité de gaz
inflammables. Ceci peut provoquer des étincelles qui, à leur
tour, peuvent causer une explosion.
N'utilisez pas l'instrument si le boîtier ou vos mains sont
humides.
Ne dépassez jamais la valeur d'entrée maximale admise.
N'ouvrez pas le compartiment à piles pendant la mesure.
Ne procédez à aucune mesure en cas d'anomalie (p.ex. un
boîtier endommagé ou non fermé).
Ne mesurez pas de courants alternatifs.
L'instrument doit être utilisé pour les applications ou conditions
pour lesquelles il a été développé. Sinon, les dispositifs de
sécurité ne fonctionnent pas, l'instrument peut être
endommagé ou vous pouvez encourir des lésions corporelles.
AVERTISSEMENT
Ne procédez à aucune mesure en cas d'anomalie (p.ex. un
boîtier endommagé ou des composants électriques non
blindés sur l'instrument et la pince ampèremétrique).
N'installez pas de pièces de rechange et n'apportez aucune
modification à l'instrument mais renvoyez-le au distributeur
local pour une réparation ou un réétalonnage en cas de
dysfonctionnement.
Ne remplacez pas les piles si l'instrument est humide.
Déconnectez la pince de l'objet à tester et éteignez
l'instrument avant d'ouvrir le compartiment pour remplacer les
piles.
ATTENTION
N'exposez l'instrument ni au soleil, ni à une
température/humidité élevée ou à la rosée.
Cet instrument n'est pas étanche à l'eau ou à la poussière. Ne
l'utilisez pas dans un environnement poussiéreux ou près de
l'eau.
Eteignez l'instrument après l'utilisation. En cas de
non-utilisation prolongée, enlevez les piles et rangez
l'instrument.
Rincez l'instrument avec un chiffon et de l'eau ou un détergent
neutre. N'utilisez ni abrasifs ni solvants.
6. Opération
AVERTISSEMENT
Ne renfermez jamais un conducteur non isolé.
Utilisez uniquement le cordon de sortie analogique approprié,
modèle 7256, pour la fonction de sortie analogique.
DANGER
Gardez vos mains derrière la protection pendant la
mesure.
ATTENTION
Pour éviter un affichage erroné, vérifiez si la pince est propre
avant d'utiliser l'instrument.
Approchez la pince du conducteur à tester et effectuez une
remise
à
zéro
afin
de
réduire
l'effet
des
ondes
électromagnétiques.
Evitez les chocs, vibrations ou une force excessive lorsque
vous manipulez la pince.
(1) Remise à zéro
Allumez l'instrument et effectuez une remise à zéro avant de
commencer la mesure. La mâchoire de la pince étant fermée et
sans qu'elle renferme un conducteur, vous pressez le bouton de
remise à zéro. Le symbole ZERO s'affichera pendant une
seconde.
(2) Mesure
Appuyez sur la gâchette pour ouvrir la mâchoire et renfermez le
conducteur à tester. Lisez l'affichage. (voir figure ci-dessous)
Lorsque le flux de courant a
la même direction que celle
indiquée par la flèche sur la
mâchoire,
la
polarité
de
l'affichage est positive et vice
carrect
wrang
versa.
* Affichage % (de la gamme)
L'afficheur secondaire indique la valeur en pourcentage comme la
base de 4mA est 0% et 20mA est 100% (gamme 20mA uniquement).
Le pourcentage apparaît sur l'afficheur principal si vous pressez le
bouton DISP. Dans ce cas, la valeur actuelle est indiquée sur
l'afficheur secondaire.
o
Afin d'assurer la sécurité d'utilisation des instruments de
mesure, la directive IEC61010 a établi des normes de sécurité
pour les différents environnements électriques. Ceux-ci ont été
classés en catégories de CAT. I à CAT. IV, dénommées
catégories de mesure. Les catégories portant un numéro plus
élevé correspondent à des environnements électriques avec une
plus grande énergie momentanée. En conséquence, un
instrument de mesure développé pour des environnements de la
CAT III pourra supporter une plus grande énergie momentanée
qu'un instrument de la CAT.II.
CAT.I: Des circuits électriques secondaires connectés à une prise de
courant CA via un transformateur ou un appareil semblable.
CAT.II: Des circuits électriques primaires d'un appareillage connecté
à une prise de courant CA via un cordon d'alimentation.
CAT.III: Des circuits électriques primaires d'un appareillage connecté
directement au tableau de distribution, et des lignes d'alimentation du
tableau de distribution jusqu'à la prise de courant.
CAT.IV: Le circuit à partir de la distribution d'électricité jusqu'à
l'entrée de courant et vers le compteur kWh et le tableau
électrique principal.
câble entrant
câblage interne
̤ : Appareil pas
wiring
connecté directement
à l'alimentation
secteur
prise
2. Caractéristiques
Mesure du signal d'instrumentation (4–20mACC)
Mesure de courant CC (0-100mA) sans interrompre le
circuit électrique
LED pour illuminer l'endroit de mesure
Mise en veille automatique
Pourcentage de la gamme
Fonction de sortie analogique pour envoyer les résultats de
mesure à un enregistreur ou un multimètre numérique
Sauvegarde de l'affichage
Valeurs mesurées (mA)
Pourcentage (%)
Le tableau montre le rapport entre
-20.00
100.0
les valeurs de % (Gamme) et les
valeurs mesurées (mA).
0.00
-25.0
La valeur de pourcentage est
2.00
-12.5
calculée
selon
la
formule
4.00
0.0
suivante, où la valeur mesurée
12.00
50.0
est X.
20.00
100.0
Pourcentage = (|X| - 4.00) ×6.25
100.0
- - -
* Indication de dépassement
Si l'entrée dépasse la gamme de mesure max. (126.0mA), "OL"
ou '-OL (pour une valeur négative)" s'affichera. Lorsque la
gamme atteint 100mA, des barres (---) s'afficheront au lieu du
pourcentage.
7. Autres fonctions
7.1 Sauvegarde de l'affichage
Cette fonction permet de figer la valeur mesurée sur l'afficheur.
Pressez le bouton HOLD pour figer l'affichage. La valeur est
maintenue, même si l'entrée varie. Le symbole HOLD s'affichera
aussi longtemps que ce mode est activé. Pour quitter le mode,
réappuyez sur HOLD.
7.2 Mise en veille automatique
L'instrument passe automatiquement en mode de veille ± 10
min après la dernière opération. Cette fonction est désactivée
dès que le cordon est connecté à la borne de sortie analogique.
Pour désactiver cette fonction, maintenez le bouton HOLD
enfoncé tandis que vous allumez l'instrument. L'afficheur indique
'P.oFF" pendant ± 1 sec. immediatement après avoir allumé
l'instrument. Pour rétablir cette fonction, éteignez l'instrument et
réallumez-le ensuite.
7.3 Rétroéclairage & LED
Pressez le bouton d'éclairage pour (dés)activer l'éclairage LED ou
le rétroéclairage. Ces éclairages s'éteignent automatiquement
après deux minutes. Pour empêcher que l'éclairage s'éteigne
automatiquement, maintenez le bouton d'éclairage enfoncé
pendant que vous allumez l'instrument. L'afficheur indique
'L.oFF" pendant ± 1 sec. immédiatement après avoir allumé
l'instrument. Pour rétablir cette fonction, éteignez et rallumez.
7.4 Fonction de sortie analogique
Le signal de tension CC correspondant au résultat mesuré est la
sortie de la borne de sortie analogique (10mV/mA). Ceci peut être
vérifié sur un enregistreur ou un multimètre numérique connecté à
l'instrument via le cordon de sortie, modèle 7256.
3. Spécifications
Gamme de mesure et précision (23°C±5°C, HR 75% max.)
(1) Courant CC (auto-sélection)
Précision
Précision
Condition
garantie
Gamme Gamme d'affichage
Après
20mA
0.00 to ±21 .49mA 0.00 to ±21.49mA
±0.2%aff±5dgt
remise à
100mA ±21.0 to ±126.0mA ±21.0 to ±120.0mA
±1 .0%aff±5dgt
zéro
(2) Fonction de sortie analogique pour tension CC (10mV/mA)
correspondant à l'affichage
Gamme Gamme d'affichage
Tension de sortie
Précision
20mA
0.00 à ±21.49mA
0.0 à ±214.9mV
Précision spécifiée au point 3
(1) plus (±0.5mV)
100mA
±21.0 à ±126.0mA
±210 à ±1260mV Précision spécifiée au point 3
(1) plus (±3mV)
* 1300mV est la sortie en cas d'affichage 'OL' (-1300mV pour
'-OL".)
Voir point 6 pour l'explication sur l'affichage OL.
* Impédance de sortie: environ 5kΩ
Normes applicables IIEC61010-1, IEC61010-2-030
Mesure CAT.II 300V Degré de pollution 2
IEC61010-2-032
IEC61326 (CEM)
IEC60529 IP40
Afficheur: à cristaux liquides (voir aussi point 4)
Taux de rafraîchissement: environ 1 fois/0.6 sec.
Emplacement d'utilisation: interne, altitude 2000m max.
Temp. & humidité de fonctionnement : -10 à +50°C, HR85%
max. (sans condensation)
Temp.& humidité de stockage: -20 à +60°C, HR85% max.
(sans condensation)
Alimentation: 4 piles AA (piles alcalines recommandées)
Durée de vie des piles: ± 60 h en continu (rétroéclairage et LED
éteints)
Mise en veille automatique: 10 min. après la dernière opération.
Cette fonction n'est pas opérationnelle lorsque
vous reliez un cordon à la borne de sortie
(OUTPUT).
* Lorsque vous reliez le cordon de sortie analogique à l'instrument,
l'afficheur secondaire indique 'OUT" pendant 1 sec.
Pour des mesures de longue durée:
- accordez un temps de chauffe de quelques dizaines de minutes
après avoir allumé l'instrument et commencez ensuite
l'enregistrement.
- les valeurs fluctueront lorsque la température ambiante varie.
Dans ce cas, les coefficients de température spécifiés au point 3
et les fluctuations à zéro (environ 20 points de mesure fluctuent
lors d'un changement de température de 10°C) doivent être pris
en compte.
Vers multimètre
numérique ou
enregistreur
recorder
Cordon de sortie
analogique
M-7256
8. Remplacement des piles
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la pince est déconnectée de l'objet à
tester et que l'instrument est éteint lorsque vous ouvrez le
compartiment à piles.
ATTENTION
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées
ou des piles de types différents.
Respectez la polarité indiquée lorsque vous installez les piles.
Remplacez
les
piles
lorsque
Vis
l'icône de pile faible s'affiche. Si
les
piles
sont
complètement
épuisées, l'afficheur n'indique plus
boîtier à
piles
rien.
[ Comment remplacer les piles? ]
(1) Eteignez l'instrument.
(2) Desserrez la vis à l'arrière et
retirez le couvercle du
compartiment des piles.
(3) Enlevez les piles usagées et installez quatre piles AA en
respectant la polarité correcte. L'utilisation de piles alcalines
(LR6) est recommandée.
(4) Remettez le couvercle en place et resserrez la vis.