3. Pulse des promotions et d’activer plus facilement la garantie 4. Night Flash si cela s’avérait nécessaire. 5. Day Flash Comment faire? Rendez sur www.overade.com/oxi-garantie 6. Day Mode +24h Renseignez le formulaire et validez fig.6 WARRANTY We invite you to register your product on our website. This will permit you to receive our latest deals and activate your product warranty more easily if needed.
Page 4
COMMENT FIXER L’ECLAIRAGE? L’éclairage OxiTurn se fixe sur la majorité des casques urbains grâce à son support magnétique (fourni dans la boîte), et sur tout autre support (casques sportifs, vélos, trottinettes) grâce au kit de d’attaches supplémentaires disponible sur notre site web (non-inclus). Fixation du support magnétique : avant de coller celui-ci en retirant le film protecteur de l’adhésif, veillez à...
Page 5
CONNECTION DES PRODUITS OXI ENTRE EUX Les produits de la gamme Oxi peuvent être connectés ensemble 2 à 2 grâce à la procédure d’appairage décrite ci-dessous. ATTENTION! L’OxiTurn et l’OxiMote présents dans l’emballage sont déjà connectés entre eux. Il n’est donc pas nécessaire d’utiliser la procédure d’appairage.
Page 6
2 fois sur le orange rouge bouton droit (dans les 4s) GARANTIE. Pour tous nos produits nous appliquons les délais de garantie légaux. Pour plus d'informations sur les conditions, veuillez contacter votre revendeur local ou consulter notre site internet www.overade.com 130 mm...
Page 13
2014/53/UE. Control de radio: potencia de transmisión 0dBM, frecuencia 2,4 GHz. Batería de polímero de litio, capacidad 460mAh, voltaje 3.7V. Por la presente, Overade declara que el equipo de radio OXMT cumple con la Directiva 2014/53 / UE. Control de radio: potencia de transmisión 0dBM, frecuencia 2,4 GHz. Batería CR2032, capacidad 220mAh, voltaje 3.7V.