Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
Framing Nailer
IMPORTANT:
This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your nailer.
Read and save these instructions. Refer to this manual each time before using your nailer.
keep this manual for future reference
E107985 Rev. 0 04/2014
All manuals and user guides at all-guides.com
Model No
CHFN35P
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powermate Vx CHFN35P

  • Page 25: Cloueuse À Charpente

    All manuals and user guides at all-guides.com N° de modèle CHFN35P Guide d’utilisation Cloueuse à charpente IMPORTANT : Ce manuel fournit des directives complètes pour l’utilisation et l’entretien sécuritaires de votre cloueuse. Veuillez lire et conserver ces directives. Avant chaque utilisation de la cloueuse, consultez ce manuel ainsi que le manuel du propriétaire du moteur.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EXPLICATION DES MÉCANISMES DE CLOUAGE RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ESPACE DE TRAVAIL SÉCURITÉ PERSONNELLE UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL RÉPARATION SOURCE PNEUMATIQUE DESCRIPTION ET SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES ASSEMBLAGE/INSTALLATION FONCTIONNEMENT LUBRIFICATION RÉGLAGE DE LA PRESSION D’AIR...
  • Page 27: Renseignements Importants

    All manuals and user guides at all-guides.com RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SÉCURITÉ PERSONNELLE • LES UTILISATEURS ET LES AUTRES PERSONNES PRÉSENTES DANS L’ESPACE DE TRAVAIL DOIVENT AVERTISSEMENT PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ POURVUES POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE, TOUS LES DE PROTECTIONS LATÉRALES. Lors de l’utilisation UTILISATEURS ET LES EMPLOYÉS/PROPRIÉTAIRES de l’outil, portez toujours des lunettes de sécurité...
  • Page 28: Utilisation Et Entretien De L'outil

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL • RANGEZ LES OUTILS HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS ET DES PERSONNES NON FORMÉES POUR • NE DIRIGEZ JAMAIS L’OUTIL VERS VOUS NI VERS L’UTILISATION. Les outils sont dangereux entre les UNE PERSONNE PRÉSENTE DANS L’ESPACE DE mains d’utilisateurs non formés.
  • Page 29: Source Pneumatique

    All manuals and user guides at all-guides.com • TOUTE RÉPARATION DE L’OUTIL DOIT ÊTRE EXÉCUTÉE • PRENEZ SOIN DU TUYAU D’AIR. Protégez tous PAR LE PERSONNEL DE RÉPARATION COMPÉTENT. les tuyaux des objets tranchants, des solvants, des contraintes et des replis. Gardez le tuyau d’air éloigné SOURCE PNEUMATIQUE de la chaleur, de l’huile, des rebords coupants et des pièces en mouvement.
  • Page 30: Spécifications

    All manuals and user guides at all-guides.com SPÉCIFICATIONS 4. Sélectionnez des tuyaux dont le diamètre intérieur est d’au moins 6,4 mm (0,25 po) et d’une longueur Pression de 70 à 115 lb/po minimale de 30,5 m (100 pi). fonctionnement normale : (0,5 à...
  • Page 31: Réglage De La Pression D'air

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 ou 3 gouttes de AVERTISSEMENT FIG. 2 lubrifiant pour outil N’excédez pas la pression d’air maximale indiquée pneumatique sur l’outil. Avant d’utiliser l’outil, vérifiez que la source pneumatique est bien réglée dans la plage de pression d’air nominale.
  • Page 32: Chargement Des Clous

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Débranchez le tuyau d’air de l’outil. Retirez tous les clous 5. L’outil est maintenant chargé et prêt pour l’utilisation de l’outil. Chargement des clous CORRECT FIG. 5 • T OUTES LES VIS DOIVENT ÊTRE BIEN SERRÉES. Clous sur bande de papier, 34° Resserrez toutes les vis lâches.
  • Page 33: Mode D'emploi Par Temps Froid

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Débranchez l’outil de la conduite pneumatique à Lors de l’utilisation de l’outil par temps froid, le cycle répétition. de fonctionnement est plus lent que d’habitude lors du 2. Enlevez le joint torique du tenon de détente (FIG. 7). clouage des premiers clous ou des premières agrafes.
  • Page 34: Réglage De L'échappement

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DE L’ÉCHAPPEMENT 1. Débranchez l’outil de la conduite pneumatique. 2. Retirez les clous de l’outil. Il est possible de modifier la direction de l’évent 3. Insérez le tournevis dans le mécanisme de d’échappement en tournant le couvercle supérieur (FIG.
  • Page 35: Entreposage

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTREPOSAGE 4. Chargez les agrafes ou les clous dans la cloueuse. 5. Orientez la cloueuse dans une direction sécuritaire et AVERTISSEMENT fixez le tuyau d’air. 6. La cloueuse est prête à être utilisée. Il faudra peut-être Rangez l’outil hors de la portée des enfants et des régler la pression de sortie pour obtenir la profondeur de personnes qui ne sont pas familières avec le mode...
  • Page 36: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSES PROBABLES SOLUTIONS SUGGÉRÉES Fuite d’air dans la partie supérieure de 1. Vis lâches. 1. Serrez les vis. l’outil ou près de la détente 2. Joints ou joints toriques usés ou 2.

Table des Matières