Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
SIMRIG SR1/SR2/SR3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Simrig SR1

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR SIMRIG SR1/SR2/SR3...
  • Page 2 SIMRIG AB Torkelsbohögsvägen 11 43741 Lindome Suède info@simrig.se +46 760 22 45 50 17 septembre 2024 Pour la version la plus récente, veuillez visiter : www.simrig.se...
  • Page 3 Table des matières Avertissement 2 Limitations 3 Configuration système requise 4 Liste des pièces 4.1 Câbles ......4.2 Quincaillerie .
  • Page 4 10.2 Configuration des jeux ....10.3 Profils ......10.4 Testeur d’axes .
  • Page 5 1 Avertissement Assurez-vous qu’aucun enfant ni animal de compagnie ne se trouve à proximité du système de mouvement avant et pendant son utilisation. Les actionneurs sont très puissants. Ils sont capables de causer des dommages graves tant aux êtres vivants qu’aux objets. Après une longue période d’utilisation, les moteurs peuvent devenir trop chauds pour être touchés.
  • Page 6 La charge maximale actionnée par le système de mouvement ne doit jamais dépasser 175 kg (SR1), 225 kg (SR2) ou 250 kg (SR3). Cela inclut le conducteur, l’installation et tous les accessoires. Uniquement pour une utilisation en intérieur. Ne pas utiliser à plus de 5000 m d’altitude par rapport au niveau de la mer.
  • Page 7 EasyBrackets sont utilisés. Le poids total de tout ce qui est actionné par le système de mouvement doit être inférieur à 175 kg (SR1), 225 kg (SR2), et 250 kg (SR3) res- pectivement. Cela inclut le conducteur, l’installation, les périphériques, les écrans, etc.
  • Page 8 4 Liste des pièces — 4x Actionneurs SIMRIG — 1x Unité de contrôle électronique (ECU) — 1x Bloc d’alimentation (PSU) — 1x Arrêt d’urgence — 4x Supports de fixation — 4x Amortisseurs de vibrations 4.1 Câbles — 1x Câble d’alimentation 100-220V (C13) —...
  • Page 9 — 8x Écrou en T M5I8 — 8x Vis M5x14 mm — 8x Vis M5x8 4.2.2 Montage avec EasyBracket — 8x Vis M8x80 mm — 8x Rondelle Nordlock — 8x Vis M8x16 mm — 8x Écrou en T M8I8 4 Liste des pièces...
  • Page 10 5 Unité de Contrôle Électronique L’Unité de Contrôle Électronique (ECU) contient les contrôleurs pour les moteurs ainsi que toute l’électronique nécessaire pour interpréter et exécuter les commandes de mouvement envoyées par votre PC. 5.1 Fusibles L’ECU contient quatre fusibles Mini Blade de 7,5 A. Des remplacements sont disponibles dans votre magasin de pièces automobiles local.
  • Page 11 Figure 2 – Ports sur l’ECU. POWER Entrée d’alimentation basse tension, à connecter au PSU Port USB descendant, à connecter au PC E-stop Entrée d’arrêt d’urgence Sortie actionneur avant-gauche Sortie actionneur arrière-gauche Sortie actionneur avant-droit Sortie actionneur arrière-droit Table 1 – Ports sur l’ECU. 5 Unité...
  • Page 12 24 V DC Course 70 mm Vitesse 100 mm/s Précision 0,1 mm Connecteur Molex 8 broches, alimentation et données Charge maximale 175 kg (SR1), 225 kg (SR2), 250 kg (SR3) lorsque la charge est répartie également sur quatre actionneurs 6 Actionneur...
  • Page 13 Le Bloc d’alimentation (PSU) est responsable de la conversion de la tension secteur en 24 V DC. Placez-le avec le logo SIMRIG orienté vers le haut dans un endroit bien ventilé, éloigné de votre installation. Ne pas utiliser à plus de 5000 m au-dessus du niveau de la mer. Ne pas utiliser à...
  • Page 14 8 Arrêt d’urgence L’arrêt d’urgence est une fonctionnalité de sécurité importante. Il est obligatoire d’installer l’arrêt d’urgence. Le système ne fonctionnera pas sans lui. Activez l’arrêt d’urgence en appuyant sur le bouton rouge. L’arrêt d’ur- gence reste actif jusqu’à ce qu’il soit relâché. Relâchez l’arrêt d’urgence en tournant le bouton rouge.
  • Page 15 Figure 3 – L’arrêt d’urgence. 8 Arrêt d’urgence...
  • Page 16 9 Assemblage Visitez www.simrig.se pour les dernières instructions. 9.1 Ce dont vous avez besoin — Tournevis cruciforme (PH2) — Tournevis à tête plate — Pince — Clés Allen/hexagonales métriques (3 mm, 5 mm, 6 mm) — Clé (8 mm) — Un ami et deux tréteaux 9.2 Mesures...
  • Page 17 9.4 Installation des actionneurs avec des profils en aluminium 780x20x20 Les actionneurs SIMRIG se fixent à votre installation à l’aide de profils en aluminium de 20x20 mm et de supports en plastique. Les profils four- nis mesurent 780 mm de long. Ils conviennent aux installations d’une largeur maximale de 620 mm.
  • Page 18 Insérez un écrou en T T5M5 et un écrou en T T8M5 comme indiqué ci-dessous. Répétez cette étape huit fois ; deux fois pour chaque profil 20x20. Figure 5 – Insertion des écrous en T dans votre installation et les profils 20x20.
  • Page 19 Cassez deux ergots d’alignement sur chaque équerre de 20 mm. Uti- lisez un tournevis. Tournez jusqu’à ce que les ergots d’alignement se détachent. Figure 7 – Retirez les ergots d’alignement lors de la fixation de deux profils perpendiculaires. Insérez deux écrous en T T5M5 dans chaque profil 20x20. Répétez cette étape huit fois ;...
  • Page 20 Fixez l’actionneur à l’aide de quatre vis M5x25 mm. Ajustez les profils 20x20 pour correspondre à la largeur de l’actionneur. Montez l’action- neur avec le logo S de SIMRIG orienté vers l’extérieur, loin de l’instal- lation : Figure 9 – Un actionneur fixé aux profils 20x20. L’installation est à...
  • Page 21 Fixez les embouts aux profils 20x20. Fixez l’amortisseur de vibrations. N’utilisez pas le système de mouvement SIMRIG sans que les amor- tisseurs de vibrations soient fixés. À ce stade, les quatre actionneurs doivent être fixés à votre installa- tion. Figure 11 – Les quatre actionneurs sont fixés à l’installation. L’ins- tallation est à...
  • Page 22 9.4.1 Retournez l’installation Retournez l’installation. Placez-la sur des cales (comme des tréteaux) pour la surélever d’au moins 30 cm du sol. Un ou plusieurs actionneurs peuvent être partiellement déployés ou rétractés. C’est normal. Figure 12 – Installation vue de l’arrière. ECU monté avec le port USB à...
  • Page 23 9.4.2 Installation des supports pour les installations 120x40 et 160x40 Il est temps de préparer l’installation des supports. Ce processus dé- pend de votre installation. Insérez un écrou en T T8M8 au-dessus de chaque profil 20x20. Utilisez la troisième rainure à partir du bas. Répétez cette étape huit fois. Figure 13 –...
  • Page 24 Fixez le support à l’aide de deux boulons M8x16 mm. Répétez cette étape quatre fois. Laissez les boulons M8x16 légèrement desserrés jusqu’à ce que l’ali- gnement soit correct. Figure 14 – Fixez le support. 9 Assemblage...
  • Page 25 Fixez chaque actionneur à son support à l’aide d’une vis M5x25 mm, d’un écrou M5, d’une rondelle et d’une entretoise en plastique. Vous devrez ajuster la position du support pour l’aligner avec l’actionneur. Chaque actionneur est fixé au support avec deux vis M5x25 mm ; une de chaque côté.
  • Page 26 9.4.3 Installation des supports pour les installations 80x40 et 40x40 Insérez deux écrous en T T8M8 sous chaque actionneur. Répétez cette étape quatre fois ; une fois pour chaque actionneur. Figure 16 – Deux écrous T8M8 sont insérés devant un actionneur. 9 Assemblage...
  • Page 27 Utilisez la quincaillerie suivante pour fixer le support à l’installation et l’actionneur au support. Répétez cette étape quatre fois ; une fois pour chaque actionneur. Figure 17 – Deux écrous T8M8 sont insérés devant un actionneur. Félicitations ! Tous les actionneurs sont maintenant solidement fixés à l’installation.
  • Page 28 9.5 Installation des actionneurs avec EasyBracket Cette section décrit comment fixer les actionneurs SIMRIG à votre installation à l’aide des EasyBrackets et des supports en plastique. Les EasyBrackets sont préinstallés sur les actionneurs. Commencez par soulever l’installation du sol. Placez-la sur des cales afin d’avoir au moins 15 cm de dégagement par rapport au sol.
  • Page 29 Un certain assemblage est requis avant de fixer les actionneurs à l’instal- lation. La première étape consiste à fixer les amortisseurs de vibrations. Fixez un amortisseur au bas de chaque actionneur. Figure 19 – L’amortisseur se visse au bas de l’actionneur. L’étape suivante dépend de votre installation.
  • Page 30 9.5.1 Instructions pour les installations 40x80 Fixez un support en plastique à chaque actionneur à l’aide de la quin- caillerie comme indiqué ci-dessous : Figure 20 – Fixation d’un support 40x80 à un actionneur. Le support est maintenu en place par deux vis M5x25, deux entretoises, deux rondelles et deux écrous frein.
  • Page 31 Préparez-vous à monter les actionneurs sur l’installation en insérant quatre écrous en T M8T8 à chaque position d’actionneur ; reportez- vous à Figure 18. Insérez deux écrous en T dans la rainure supérieure et deux dans la rainure inférieure. Ces écrous en T maintiendront l’ac- tionneur.
  • Page 32 Prenez votre temps et vissez les boulons M8x80 dans les écrous en T avant de les serrer à 24 Nm. Ensuite, revenez et serrez les deux boulons M8x16 du haut. Figure 23 – Deux boulons M8x80, deux rondelles Nordlock et deux boulons M8x16 sont utilisés pour monter l’actionneur.
  • Page 33 9.5.2 Instructions pour les installations 40x160 Fixez un support en plastique à chaque actionneur à l’aide de la quin- caillerie comme indiqué ci-dessous : Figure 24 – Fixation d’un support 40x160 à un actionneur. Le support est maintenu en place par deux vis M5x25, deux entretoises, deux rondelles et deux écrous frein.
  • Page 34 détails. Préparez-vous à monter les actionneurs sur l’installation en insérant deux écrous en T M8T8 à chaque position d’actionneur ; reportez-vous à Figure 18. Insérez les écrous en T dans la rainure inférieure du profilé. Ces écrous en T maintiendront l’actionneur. Figure 25 –...
  • Page 35 Figure 26 – Inclinez l’actionneur et insérez le support en plastique dans la rainure supérieure. 9 Assemblage...
  • Page 36 Alignez l’actionneur avec les écrous en T. Ensuite, placez une rondelle Nordlock sur chaque boulon M8x80 et insérez-les par le bas de l’Easy- Bracket. Faites très attention aux rondelles Nordlock. Elles sont composées de deux parties. Il est primordial que les deux parties soient présentes et correctement orientées avec les stries grossières vers l’intérieur et les stries fines vers l’extérieur.
  • Page 37 9.5.3 Alignement et ajustements Il est important de garder les quatre actionneurs dans un rectangle. Utilisez un mètre ruban pour vérifier que tous les actionneurs sont correctement positionnés. Mesurez la distance entre l’arrière de l’installation et les actionneurs arrière. Elle doit être la même des deux côtés. Mesurez la distance entre l’avant de l’installation et les actionneurs avant.
  • Page 38 9.6 Installation de l’Unité de Contrôle Électronique Placez l’Unité de Contrôle Électronique (ECU) sous le siège et fixez-la au cadre. Orientez-la avec le couvercle de l’ECU tourné vers l’arrière et le port USB sur le côté gauche. Fixez l’ECU au cadre avec soit : —...
  • Page 39 9.7 Installation de l’arrêt d’urgence Fixez l’arrêt d’urgence à votre installation à l’aide des vis M5 et écrous en T fournis. Placez l’arrêt d’urgence dans une position facilement ac- cessible. Commencez par insérer deux écrous en T T8M5 dans votre installation à...
  • Page 40 9.8 Électrique Il y a un total de six câbles à connecter : — quatre câbles d’actionneurs de l’ECU à chaque actionneur, — un câble USB de l’ECU au PC, — un câble d’alimentation basse tension du bloc d’alimentation à l’ECU, —...
  • Page 41 9.8.2 Connecter le câble d’alimentation basse tension Déconnectez le bloc d’alimentation du secteur. Connectez le câble d’alimentation basse tension au connecteur noir dans le coin inférieur droit de l’ECU. Voir Figure 2 pour les noms des ports. Ensuite, connectez l’autre extrémité au bloc d’alimentation. Figure 33 –...
  • Page 42 9.8.3 Connecter les câbles des actionneurs Connectez les quatre câbles à 8 broches entre l’ECU et les quatre ac- tionneurs. Lorsque vous êtes face au couvercle de l’ECU (avec le port USB sur le côté gauche), effectuez les connexions suivantes : —...
  • Page 43 Figure 36 – Noms des quatre actionneurs. Connectez-les au port cor- respondant sur l’ECU à l’aide des câbles Molex à 8 broches. 9 Assemblage...
  • Page 44 9.8.4 Gestion des câbles Ne modifiez pas ou ne démontez pas les câbles. N’ajoutez pas de gaines. Une bonne gestion des câbles est très importante pour leur longévité. L’usure des connecteurs est évitée avec une bonne protection contre la traction. Il est absolument primordial de fixer chaque câble à...
  • Page 45 doivent être fixés en place pour réduire autant que possible leur mou- vement. Cela est particulièrement important près des connecteurs. Pour les systèmes utilisant les EasyBrackets : ajoutez un des clips de câble inclus près de chaque actionneur. Ensuite, utilisez un collier de serrage pour verrouiller fermement le câble en place.
  • Page 46 9.9 Réglages À ce stade, vous êtes prêt à installer le logiciel, lancer le Testeur d’axes et ajuster la répartition de la charge. Il est important de répartir la charge de manière égale entre les action- neurs avant et arrière. Cela améliore considérablement la durée de vie et les performances.
  • Page 47 10 Logiciels et pilotes Visitez www.simrig.se/sw pour télécharger les logiciels et pilotes. Prenez note du numéro de série situé sur l’ECU. Il devrait y avoir une étiquette semblable à celle-ci : SIMRIG SR2 SIMRIG AB SN: XXXXXXXX SUÈDE Le numéro de série se trouve dans le coin inférieur gauche (XXXXXXXX dans l’exemple ci-dessus).
  • Page 48 10.1 Premier démarrage Lancez SIMRIG Control Center. Il doit toujours être exécuté en arrière- plan lors de l’utilisation du système de mouvement. Voici ce que vous verrez au premier lancement du programme : Figure 40 – SIMRIG Control Center au premier démarrage.
  • Page 49 10.2 Configuration des jeux Certains jeux ne fonctionnent pas directement. Ils nécessitent un ré- glage. Consultez le manuel d’instructions en ligne à www.simrig.se/sw pour plus de détails. 10.3 Profils Chaque véhicule est assigné à un profil unique. L’objectif d’un profil est de contrôler comment les forces simulées sont converties en mou-...
  • Page 50 L’algorithme peut générer un profil en analysant les forces qui agissent sur la voiture. Le profil résultant tente de maximiser l’am- plitude des mouvements tout en minimisant les saturations. Consultez le manuel d’instructions en ligne à www.simrig.se/sw pour plus de détails. 10.4 Testeur d’axes Il est possible de tester le système sans jeu en utilisant le Testeur d’axes.
  • Page 51 11 Maintenance Toujours déconnecter l’alimentation secteur de l’alimentation élec- trique avant toute maintenance, démontage ou assemblage. Toujours déconnecter l’USB de l’ECU avant toute maintenance, démontage ou assemblage. 11.1 Nettoyage Maintenez propre avec un chiffon sec. N’utilisez pas de produits de nettoyage électriquement conducteurs tels que l’eau et les brosses mé- talliques.
  • Page 52 12 Support technique Un manuel d’instructions détaillé pour SIMRIG Control Center est disponible en ligne à www.simrig.se/sw. 12.1 Fabricant SIMRIG AB Web www.simrig.se Email info@simrig.se Téléphone +46 760 22 45 50 Nous répondons au téléphone entre 9h00 et 16h00, heure suédoise (CET).

Ce manuel est également adapté pour:

Sr2Sr3