Télécharger Imprimer la page

FastForm IFU-HTSO Mode D'emploi page 2

Publicité

3. APPLICATION
a) Placer l'orthèse sur le pouce.
e
b) Retirer le 2
papier de protection (C) de la sangle.
c) Étirer délicatement le volet palmaire sur la paume de la main, puis le passer
sur le dos de la main. Enfoncer la languette adhésive (C) dans le PolytrexX
souple.
d) Vérifier le bon alignement et positionnement du dispositif, en particulier au
niveau du 5
e
métacarpien et le pli palmaire.
e) Enrouler la doublure de pouce (D) afin de former un bord de confort.
4. MOULAGE
a) Envelopper le dispositif fermement, mais sans trop serrer, avec une bande
élastique (non fournie) pour former l'orthèse complète. Une bande humide
accélérera le refroidissement.
b) Placer le dispositif dans la position la plus appropriée à la guérison.
c) Reposer le bras du patient sur une table jusqu'à ce que l'orthèse soit rigide,
puis retirer la bande élastique.
5. AJUSTEMENT
a) Une fois l'orthèse positionnée, articuler les deux charnières (B) pour faciliter
le retrait.
Remarque : le médecin doit indiquer au patient comment régler au mieux la
sangle pour que l'orthèse soit bien ajustée.
Remarque : Une fois retirée, l'orthèse peut être remoulée à l'aide d'un pistolet
thermique dans une zone localisée ou dans un four. Consulter le site
www.FastFormMedical.com pour avoir des informations complémentaires.
HUMIDIFICATION
Si le médecin l'autorise, il est possible de mouiller l'orthèse lorsqu'elle est
utilisée. Remarque : le séchage complet peut prendre plusieurs heures. Si le
médecin permet au patient de desserrer ou de retirer l'orthèse, ce dernier peut
la sécher à l'aide d'un sèche-cheveux à faible température.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE :
Pour nettoyer l'orthèse, la laver à l'eau chaude. Remarque : l'utilisation
directement sur l'orthèse de nettoyants ménagers ou de produits d'hygiène
personnelle est fortement déconseillée.
STOCKAGE :
Ce produit est non stérile et doit être stocké entre 4 et 35 °C (39 et 95 °F). Il doit également
être protégé de l'exposition extrême au soleil.
GARANTIE : FastForm Research Ltd couvre les vices de matériau ou de fabrication pendant
une période de 12 semaines à partir de la date de distribution. Les dommages causés par
l'usure normale, les utilisations inappropriées ou les altérations ne sont pas couverts.
Pour plus de détails sur la méthode de réchauffage et d'application, veuillez consulter :
www.FastFormmedical.com
or
www.breg.com/fastform/HeatingTimes
- Moulage personnalisé pour usage sur un seul patient.
- Ne contient pas de latex naturel
- Sur ordonnance uniquement
Avis : bien que toutes les techniques de pointe aient été utilisées afin d'obtenir le niveau
maximal de compatibilité de fonction, de résistance, de durabilité et de confort, il n'est pas
garanti que l'utilisation de ce produit préviendra toute blessure.
Spanish- Español
Férula con apoyo metacarpiano para dedo pulgar
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de utilizar este dispositivo, lea íntegra y atentamente las
siguientes instrucciones. Para un funcionamiento adecuado del
dispositivo, es fundamental que se aplique y conserve correctamente.
ESPAÑOL
USO PREVISTO / INDICACIONES:
Tratamiento de las lesiones del ligamento colateral cubital, o suministro de
apoyo e inmovilización para el tratamiento de las lesiones de los tejidos
blandos.
Inmovilización y estabilización de la primera articulación metacarpofalángica.
®
CONTRAINDICACIONES:
Fracturas simples, complejas, compuestas y/o conminutas. Esta férula no es apta
para el tratamiento de heridas abiertas.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
El dispositivo debe ser ajustado por un profesional de la salud cualificado.
Los pacientes deben acudir de inmediato a la consulta de su médico, si
presentan dolor, inflamación, cambios de sensibilidad o alguna otra reacción
inusual mientras utilizan este dispositivo.
Este dispositivo no se debe utilizar en un paciente con alergia al poliéster o al
elastano.
Compruebe que el dispositivo no esté excesivamente caliente antes de
aplicarlo.
No lo aplique nunca sobre una herida abierta.
Instruya al paciente sobre el uso correcto de la tira de ajuste, para una
adecuada sujeción del dispositivo.
Si es preciso volver a moldear el dispositivo con una pistola de aire caliente,
quíteselo antes al paciente para evitarle posibles quemaduras.
El dispositivo pierde su forma a una temperatura superior a 57 °C, o si se
expone a un sol intenso. Cúbralo con una venda para escayolas o un paño.
Evite utilizar agua o vapor a más de 40 °C prolongadamente. Evite el contacto
prolongado con fuentes de calor (hornos, llamas, ventanillas de coche
soleadas) y entornos muy húmedos.
Este dispositivo reduce la movilidad y la destreza. No maneje equipos pesados
mientras lo utilice.
1. SELECCIÓN Y TALLA (Consulte las fotografías correspondientes en el folleto
del envase)
a) Seleccione la talla del dispositivo sirviéndose del diagrama de tallas del envase.
b) Retire el papel protector de la extremo redonda (A) de la correa.
• Para tratar la mano derecha, presione con firmeza el extremo redonda para
introducirlo en la cavidad «R».
• Para tratar la mano izquierda, presione con firmeza el extremo redonda para
introducirlo en la cavidad «L».
2. CALOR
®
Horno FastForm
o Nu-Wave IR (1.500 W): Coloque el dispositivo en la
®
rejilla FastForm
, con la cara textil hacia abajo, asegurándose de que el
plástico no toque las paredes del horno. Caliente la férula al 60 % de potencia
(ajuste 6) durante 4 minutos o según las instrucciones específicas sobre su
calentador. Compruebe que todas las áreas estén completamente maleables.
En caso contrario, déjela calentarse un minuto más, tantas veces como sea
necesario.
Horno de convección: Coloque el dispositivo (con la cara textil hacia abajo)
en un horno de convección estándar a unos 75-85 °C durante 9 minutos o
hasta que se ablande y esté maleable. NO lo caliente NUNCA durante más de
una hora en total.
Esta férula no se debe calentar al baño maría.
3. APLICAR
a) Coloque la férula sobre el pulgar.
b) Retire el segundo papel protector (C) de la tira de ajuste.
c) Estire con suavidad, cruzando la palma, la sección destinada a cubrirla, y cubra
también con ella el dorso de la mano. Presione la pestaña adhesiva (C) sobre el
PolytrexX
®
blando.
d) Compruebe que la alineación y posición del dispositivo sean las correctas,
sobre todo en el quinto metacarpiano y el pliegue palmar.
e) Repliegue la cara interior del pulgar (D) para una mayor comodidad.
4. MOLDEADO
a) Coloque una venda elástica (no incluida), con firmeza pero sin apretar
excesivamente, para moldear todo el dispositivo. Una venda húmeda acelerará
el enfriamiento.
b) Manipule el dispositivo hasta dejarlo en la posición más adecuada para la
curación.
c) Apoye el brazo del paciente sobre una mesa, hasta que el dispositivo quede
rígido, y luego retire la venda elástica.
5. AJUSTE
a) Una vez ajustado el dispositivo, articule las dos bisagras (B) para facilitar su
retirada.
Observación: El médico debe asesorar al paciente sobre el uso correcto de la tira
de ajuste, para una adecuada sujeción del dispositivo.
Observación: Tras retirarlo, el dispositivo se puede volver a moldear, o bien con
una pistola de aire caliente, si se trata de una zona en concreto, o bien en el
horno, si es enteramente. Visite www.FastFormMedical.com para obtener más
información.
HUMEDECIMIENTO
Si el médico lo autoriza, es admisible que el dispositivo se humedezca durante su
uso. Observación: El dispositivo puede tardar algunas horas en secarse por
completo. Si el médico autoriza que se afloje o se retire, el paciente puede secar
el dispositivo con un secador de pelo a baja temperatura.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA:
Para limpiar el dispositivo, enjuáguelo con agua templada. Observación: No es
recomendable utilizar productos de limpieza domésticos ni de higiene personal
directamente sobre el dispositivo.
CONSERVACIÓN:
Este dispositivo no está esterilizado y se debe almacenar a una temperatura de entre 4 °C y
35 °C. Asimismo, debe protegerse de la luz solar directa.
GARANTÍA: FastForm Research Ltd. cubre los defectos de fabricación y materiales hasta las
12 semanas siguientes al suministro del producto. La garantía no cubre los daños que
puedan deberse al uso y el desgaste normal, a un uso inadecuado o a modificaciones del
producto.
Para más información sobre el método de calentamiento y aplicación, visite:
www.FastFormmedical.com
or
www.breg.com/fastform/HeatingTimes
- Modelado personalizado para el uso de un único paciente.
- Elaborado sin látex de caucho natural - Exclusivamente bajo prescripción médica
Advertencia: Aunque se han hecho todos los esfuerzos posibles y se han aplicado las
técnicas más modernas para obtener la compatibilidad máxima de la función, resistencia,
durabilidad y comodidad del producto, no existe garantía alguna de que su empleo no
producirá lesiones.
®
82% PolytrexX
Polymer/ Polymère/ Polimero
14% Polyester/ Polyester/ poliéster
3% Polyamide/ Polyamide/ Poliamida
1% Elastane/ élasthanne/ Elastano
- Not made with natural rubber latex/ Ne contient pas de latex naturel /Elaborado sin látex
de caucho natural
Manufactured by/Fabriqué par/Fabricado por
4 Lear Avenue, Airport Business Park,
Tel: +353-51-306912
Email: info@FastFormResearch.com
Distributed in North America/Distribué en
Amérique du Nord/ Distribuido en Norteamérica
2885 Loker Ave. East, Carlsbad, CA 92010, USA
Tel: 800-321-0607
:
FastForm Research Ltd.,
Killowen, Co. Waterford, IRELAND.
®
Breg, Inc.,
www.breg.com

Publicité

loading