(relativement à la mesure de la conformité aux normes). Exposition à l'énergie de radiofréquence Votre appareil radio Motorola est conforme aux directives et aux normes d'exposition à l'énergie de radiofréquence suivantes : • Federal Communications Comission des É.-U. (FCC), Code de règlements...
Page 35
• American National Standards Institute des É.-U. (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers des É.-U. (IEEE) C95. 1-1992 1-1992 • Institute of Electrical and Electronic Engineers des É.-U. (IEEE) C95.1-1999 Edition • Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) 1998 •...
Page 36
Motorola peut entraîner le dépassement des limites d'exposition aux radiofréquences établies par Santé Canada. Si vous n'utilisez pas l'un des accessoires approuvés par Motorola et que vous ne tenez pas la radio dans sa position d'utilisation normale, assurez-vous que la radio et l'antenne se trouvent à...
Page 37
Établissements Afin d'éviter les interférences électromagnétiques ou les problèmes d'incompatibilité, fermez votre radio dans les endroits où l'on indique de le faire. Les hôpitaux et les établissements de soins médicaux peuvent utiliser de l'équipement sensible à l'énergie de radiofréquence externe. Avions Lorsqu'on vous avise de le faire, éteignez votre radio à...
Page 38
Appareils médicaux - Appareil auditif Certaines radios numériques sans fil peuvent interférer avec les appareils auditifs. En cas d'interférence, consultez le fabricant de l'appareil auditif pour discuter de solutions possibles. Autres appareils médicaux Si vous utilisez d'autres appareils médicaux, consultez le fabricant pour savoir s'ils sont suffisamment protégés contre l'énergie des radiofréquences.
Page 39
Atmosphères à propriété explosive Fermez votre radio avant d'entrer dans un lieu où l'atmosphère présente une propriété explosive, à moins qu'il s'agisse d'un modèle « à sécurité intrinsèque » spécialement conçu pour ce genre d'endroits. Évitez de retirer, d'installer ou de charger les piles dans ces endroits.
Page 40
5. Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher le chargeur avant de le réparer ou de le nettoyer. 6. L'utilisation d'un accessoire non vendu ou non recommandé par Motorola peut présenter un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle.
Page 41
16 AWG pour des longueurs jusqu'à 45.72 mètre. 9. Le cordon du chargeur ne peut être remplacé. S'il est endommagé, communiquez avec Motorola Product Services au 1-888-390-6456 TTY (Téléimprimeur). Remarque : L'utilisation de cette radio à l'extérieur du pays où elle est distribuée peut être régie par des règlements gouvernementaux et peut...
Boutons de commande - Modèle T5000 Utiliser la touche pour : • Sélectionner des Utiliser le bouton options du menu pour : • Quitter le menu (lorsque la touche est enfoncée à • Mettre en marche partir du menu) et éteindre la radiof •...
Page 43
Boutons de commande - Modèles T5500 et T5550 Utiliser la touche pour : • Sélectionner des options du menu Utiliser le bouton • Quitter le menu (lorsque pour : la touche est enfoncée à partir du menu) • Mettre en marche et éteindre la radiof •...
Pour commencer Installation des piles AA Votre radio est alimentée par 3 piles alcalines AA. 1. Orientez la partie arrière de la radio vers vous, soulevez l'attache pour désengager le couvercle du compartiment de la pile, puis retirez la pile. 2.
Indicateur de charge L'icône en forme de batterie indique le niveau de charge de la pile (chargée : déchargée : ). Lorsque la pile est déchargée, la radio émet un son aigu après avoir relâché la touche . L'alimentation de la radio est coupée lorsque la tension chute sous un niveau préétabli afin de protéger la pile rechargeable.
Remarques • Le témoin du chargeur demeure allumé lorsque la radio ou la pile est insérée. • Lors des changements de température (froid à chaud, et vice-versa), ne charger la pile que lorsque la pile a atteint la température ambiante (environ 20 minutes). •...
Sélection du canal Votre radio comprend 22 canaux. Les canaux 1 à 7 et 15 à 22 sont des canaux de 1 watt. Les canaux 8 à 14 sont des canaux de 0,5 watt. Lorsque la radio est réglé sur un canal à 1 watt, le symbole s'affiche.
Parler et écouter Pour être en mesure de communiquer, toutes les radios de votre groupe doivent être réglé au même canal et au même code suppresseur d'interférence. Pour parler, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Tenez la radio à une distance de 2 à...
Caractéristiques spéciales Code suppresseur d'interférence Les codes suppresseurs d'interférence permettent de minimiser les interférences. Pour régler le code d'un canal : 1. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le code se mette à clignoter. 2. Appuyez sur pour sélectionner le code. 3.
Balayage des canaux Utilisez la fonction de balayage pour surveiller les canaux et les codes pour les émissions, ou pour repérer quelqu'un de votre groupe qui a accidentellement changé de canal. Pour lancer le balayage, enfoncez brièvement et relâchez le bouton .
Avertissements Indicateur de canal occupé Lorsqu'un canal est occupé, l'indicateur à DEL clignote deux fois à la seconde. Réglage et transmission des signaux d'appel Votre radio peut transmettre différents signaux d'appel aux autres membres du groupe, les informant ainsi que vous désirez leur parler. Pour régler un signal d'appel : 1.
Filtre antiparasite QT Le filtre antiparasite QT procure une communication sans interruption avec d'autres radios Motorola équipées de la fonction de filtre antiparasite. Cette fonction permet de filter certaines transmissions provenant d'autres radios. Elle est utile dans les endroits où les communications radios sont denses comme dans les parcs d'amusement ou les stations de ski.
Page 53
Pour transmettre vers une radio pourvue de la fonction de filtration antiparasite (QT) activée : 1. Sélectionnez le même canal et le même code suppresseur d'interférence. 2. Appuyez sur la touche pour transmettre le signal d'appel. Cette procédure permet de contourner le filtre QT de l'autre radio. 3.
La fonction d'activation vocale (VOX) vous permet d'utiliser le mode mains libres au moyen des accessoires optionnels raccordés à votre radio. Consultez la brochure des accessoires de la radio Talkabout de Motorola pour connaître les accessoires VOX. 1. Éteignez la radio.
5. Pour transmettre, parlez dans le microphone (accessoire), le cas échéant. Il y a un bref délai entre le moment où vous commencez à parler et la transmission. 6. Pour recevoir, arrêtez de parler. Pour désactiver la fonction VOX, appuyez sur ou retirez l'accessoire audio.
Information relative au brevet Ce produit est fabriqué en vertu de l'un ou des brevets des États-Unis suivants : 5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D408396 D399821 D387758 D389158 5894592 5893027 5789098 5734975 5861850 D395882 D383745 D389827 D389139 5929825 5926514 5953640 6071640 D413022 D416252 D416893 D433001 Exportation Ce produit est régis par les règlements touchant l'exportation de produits des États-Unis et du Canada.
Information relative aux droits d'auteur Fabriqué, distribué ou vendu par Giant International Ltd., fournisseur autorisé de ce produit. MOTOROLA, le logo en forme de M stylisé et les autres marques de commerce et présentations de Motorola sont la propriété de Motorola, Inc.
Service radio familial ou du Service radio mobile général, qu'elle fabrique (« les produits »), que les accessoires de marque Motorola ou certifiés vendus pour être utilisés avec les produits qu'elle fabrique (« les accessoires ») et que les logiciels de marque Motorola, contenus sur les CD-ROM ou un autre support, et vendus pour être utilisés avec les produits qu'elle fabrique («...
Page 59
(d) d'autres actions qui émetteur-récepteur. quatre-vingt dix (90) ne relèvent pas de Motorola ou (Giant 4. Les produits et jours jours à compter International Ltd.), sont exclus de accessoires qui de la date de retour du cette garantie.
Page 60
Motorola, de (Giant International Ltd.) ou des centres de service autorisé sont exclus de cette garantie. Produits modifiés. Les produits ou accessoires (a) dont l'étiquette de date...
Page 61
Produits couverts Durée de couverture Exclusions B. Les logiciels. B. Quatre-vingt dix (90) Logiciel intégré à un support physique. S'applique jours à compter de la Il n'est pas garanti que le logiciel uniquement aux date d'achat. sera conforme à vos exigences ou défauts physiques qu'il sera compatible avec le matériel touchant le support...
Page 62
De quelle façon GIANT INTERNATIONAL LTD. procédera? Giant International Ltd., selon son choix, se chargera de réparer, de remplacer (sans frais) ou de rembourser le prix d'achat de tout produit, accessoire ou logiciel qui n'est pas conforme à cette garantie. Il se peut que nous utilisions des pièces, des produits ou des accessoires remis à...
Page 63
être accordés suivant la province ou le territoire où vous habitez. Les lois des États-Unis et d'autres pays confèrent à Motorola certains droits exclusifs relativement aux logiciels Motorola protégés par les droits d'auteurs, notamment le droit exclusif de reproduire et de distribuer des exemplaires des logiciels Motorola.
Page 64
Ce produit ne doit pas être utilisé com me un jouet. as a toy or plaything. MOTOROLA, le logo en forme de M stylisé et les autres marques de commerce et Motorola, the Stylized M Logo, and other Motorola trademarks and trade dress présentations de Motorola sont la propriété...