Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2019
Delta-Sport-Nr.: SK-6947
IAN 323146_1901
SCHNEESCOOTER
SNOW SCOOTER
TROTTINETTE DES NEIGES
SCHNEESCOOTER
SNOW SCOOTER
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
TROTTINETTE DES NEIGES
SNEEUWSTEP
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
SKUTER ŚNIEŻNY
SNĚŽNÝ SKÚTR
Instrukcja użytkowania
Návod k použití
KOLOBEŽKA NA SNEH
Navod na použivanie
IAN 323146_1901
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Usage and safety information
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiks- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. użytkowania i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k použití a bezpečnosti
SK
Pokyny pre použivanie a bezpečnosť
Seite
05
Page
08
Page
11
Pagina
15
Strona
18
Stránky
21
Stranu
24
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit 323146 1901

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Page 2 1g 1h 1f 1d 1g 1h 1f 1d...
  • Page 9: Contenu De La Livraison (Fig. A)

    Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande Danger de mort ! qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Ne laissez jamais des enfants manipuler le sez-vous avec l’article. matériau d’emballage sans surveillance. P our cela, veuillez lire attentive- Risque d’étouffement. ment la notice d’utilisation sui- vante. Risque de blessure ! Utilisez l’article uniquement comme indiqué • Le montage de l’article doit toujours être réali- et pour les domaines d’utilisation mentionnés. sé par des adultes à cause des petites pièces ! Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous • L’article ne peut être utilisé que par une seule cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre personne à la fois. l’ensemble de la documentation. • Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article ne montre aucun signe de dégradation ou Contenu de la livraison d’usure. Vérifiez toujours le serrage de tous (Fig. A) les raccords, tels que le mécanisme de pliage et le réglage en hauteur de la colonne de 1 x trottinette des neiges (1) direction. Cet article ne doit être utilisé qu’en 2 x patin (2) parfait état ! 2 x clé Allen (3) • Assurez-vous que les boulons et les écrous 1 x notice d’utilisation conservent leurs propriétés autobloquantes. Caractéristiques techniques • Ne modifiez pas l’article d’une manière qui puisse mettre en danger votre sécurité.
  • Page 10: Pliez L'article En Mode Transport (Fig. G)

    • L’utilisation de l’article requiert une certaine Réglage de la hauteur de la colonne agilité afin d’éviter les chutes ou les collisions de direction (Fig. E) pouvant blesser le conducteur ou d’autres L’article dispose de quatre hauteurs personnes. ajustables. L’article ne doit être utilisé que si le bou- Montage ton de verrouillage est enclenché dans L’article est livré plié et prêt pour le transport. l’un des quatre trous prévus et que la Pour pouvoir le conduire, procédez comme suit : colonne de direction est ensuite sécuri- sée à l’aide de l’attache rapide ! Montez les patins (Fig. B) 1. Relâchez l’attache rapide (1i) sur la colonne 1. Desserrez les vis (1m) et (1n) de l’essieu avant de direction (1c). avec les clés Allen (3). 2. Tirez la colonne de direction (1c) vers le haut 2. Insérez le patin (2) entre la fourche. jusqu’à ce que le bouton de verrouillage (1j) Important : assurez-vous que les trous sont à s’enclenche dans l’un des quatre trous (1k). la même hauteur. 3. Sécurisez la colonne de direction (1c) en 3. Fixez le patin (2) avec les vis (1m) et (1n). verrouillant l’attache rapide (1i). Remarque : vous devez bloquer les vis (1m) et Remarque : si l’attache rapide est trop lâche, (1n) avec les clés Allen pour les serrer. vous pouvez régler manuellement la vis moletée 4. Procédez dans le même ordre pour le patin à l’arrière de la fermeture. arrière. Roulements de la tête de direction Dépliage (Fig. C) (Fig. F) 1. Relâchez l’attache rapide du bas (1a).
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation Indications concernant la garantie et le service après- Conduite • Placez une jambe sur la plateforme (1l) et vente balancez l’autre jambe en poussant réguliè- Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin rement le sol du pied. L’article peut être guidé et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce en bougeant le guidon, en déplaçant le poids produit une garantie de trois ans à partir de la ou en combinant les deux. date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les Stockage, nettoyage défauts de matériaux et de fabrication, elle perd Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le sa validité en cas de maniement incorrect ou toujours dans un endroit sec et propre à une non conforme. Vos droits légaux, tout particu- température ambiante. lièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont Nettoyez uniquement avec de l’eau puis essuyez pas limitées par cette garantie. En cas d‘éven- avec un chiffon de nettoyage. tuelles réclamations, veuillez vous adresser à la IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des pro- hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous duits de nettoyage agressifs. contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus Mise au rebut rapidement possible. Nous vous renseignerons Éliminez l’article et le matériel d’emballage personnellement dans tous les cas. La période conformément aux directives locales en vigueur. de garantie n‘est pas prolongée par d’éven- Le matériel d’emballage tel que les sachets en tuelles réparations sous la garantie, les garanties plastique par exemple ne doivent pas arriver implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique dans les mains des enfants. Conservez le maté-...
  • Page 12: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Article L217-4 du Code de la Article 1648 1er alinéa du Code civil consommation L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Le vendeur livre un bien conforme au contrat et intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux répond des défauts de conformité existant lors ans à compter de la découverte du vice. de la délivrance. Les pièces détachées indispensables à l’utili- Il répond également des défauts de conformité sation du produit sont disponibles pendant la résultant de l‘emballage, des instructions de durée de la garantie du produit. montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a IAN : 323146_1901 été mise à sa charge par le contrat ou a été Service France réalisée sous sa responsabilité. Tel. : 0800 919270 Article L217-5 du Code de la E-Mail : deltasport@lidl.fr consommation Service Belgique Le bien est conforme au contrat : Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) 1° S´il est propre à l‘usage habituellement E-Mail : deltasport@lidl.be attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ; • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;...

Table des Matières