Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57

Liens rapides

Original-Bedienungsanleitung | Instruction Manual | Mode d´emploi
Istruzione d´uso | Manual del usuario | Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуатации | Bruksanvisning | Manual de instruções
Kullanım Kılavuzu
Mikrowelle, Grill und Heißluftofen HCMG 25 Ceramic Chef
Microwave, Grill and Convection Oven HCMG 25 Ceramic Chef
Micro-onde, grill et four à air pulsé HCMG 25 Ceramic Chef
Microonde, grill e forno ad aria HCMG 25 Ceramic Chef
Horno Microondas, grill y conveción HCMG 25 Ceramic Chef
Magnetron, Grill en Heteluchtoven HCMG 25 Ceramic Chef
HCMG 25 Ceramic Chef
Mikrovågs-, grill- och varmluftsugn HCMG 25 Ceramic Chef
Micro-ondas, grelhador e forno de convecção HCMG 25 Ceramic Chef
Mikrodalga, ızgara ve konveksiyonlu fırın HCMG 25 Ceramic Chef
Artikel-Nr.: 3355
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CASO DESIGN CMG 25 Ceramic Chef

  • Page 2 Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques / Dati tecnici / Datos técnicos / Technische gegevens / Технические характеристики / Tekniska data / Especifi cações técnicas / Teknik bilgiler Gerät / Device / Appareil /Apparecchio / Aparato / Aparaat / Mikrowelle / Microwave / Four à...
  • Page 57 Table des matières Généralités ..........................58 Informations relatives à ce manuel ..................... 58 Avertissements de danger........................58 Limite de responsabilités ........................59 Protection intellectuelle ........................59 Sécurité ............................59 Utilisation conforme ..........................59 Consignes de sécurités générales ....................... 60 Sources de danger ..........................62 2.3.1 Dangers avec des micro-ondes ..........................62 2.3.2 Danger de brulures ..............................63 2.3.3 Danger d‘incendie ..............................64...
  • Page 58: Généralités

    1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afi n de vous familiariser rapidement avec l‘appa- reil et afi n de pouvoir utiliser l‘ensemble de ses fonctions. Votre l´apparail sera fi dèle de nombreuses années si vous l‘utilisez et l‘entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
  • Page 59: Limite De Responsabilités

    1.3 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d‘installation, de fonction- nement et d‘entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu‘ici et de nos connais- sances actuelles en toute bonne foi.
  • Page 60: Consignes De Sécurités Générales

    ATTENTION Danger en cas d‘utilisation non conforme ! En cas d‘usage non conforme et/ou non approprié l‘appareil peut devenir une source de danger.  Utiliser l‘appareil uniquement de façon conforme.  Respecter les procédures décrites dans ce mode d‘emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
  • Page 61 REMARQUE  Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d‘origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.  N’utilisez l’appareil que comme décrit dans le mode d’emploi afi n d’éviter d’éventuelles blessures dues à une mauvaise utilisa- tion.
  • Page 62: Sources De Danger

    REMARQUE  Nettoyez l’appareil et enlevez régulièrement les restes d’ali- ments. Une propreté insuffi sante de l’appareil peut entraîner une détérioration de la surface, ce qui a une infl uence sur la du- rée d’utilisation et peut conduire à des situations dangereuses. ...
  • Page 63: Danger De Brulures

    2.3.2 Danger de brulures ATTENTION Les aliments réchauff és dans l‘appareil ainsi que les instru- ments de cuisine utilisés et la surface de l‘appareil peuvent devenir très chauds. Pour éviter que vous ou d‘autres se brûlent ou s‘ébouillantent observez les consignes de sécurité suivantes : ...
  • Page 64: Danger D'incendie

    2.3.3 Danger d‘incendie ATTENTION En cas d‘utilisation non conforme de l‘appareil cela peut pro- voquer un incendie par infl ammation du contenu. Pour éviter tout risque d‘incendie veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :  Ne jamais utiliser l‘appareil pour ranger ou sécher des maté- riaux infl ammables.
  • Page 65: Danger D'explosion

    2.3.4 Danger d‘explosion ATTENTION En cas d‘utilisation non conforme de l‘appareil danger d‘ex- plosion à cause de la surpression interne. Pour éviter les risques d‘explosion veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :  Retirer les fermetures à fi l torsadé des sachets en papier ou en plastique, afi n d‘éviter la création d‘une surpression.
  • Page 66: Mise En Service

    3 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l‘appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations. 3.1 Consignes de sécurité ATTENTION Ne pas utiliser les matériaux d‘emballage pour jouer. Danger d‘étouff ement. 3.2 Inventaire et contrôle de transport L´appareil est livré...
  • Page 67: Installation De L'appareil

    • La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d‘urgence. • L‘installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité...
  • Page 68: Raccordement Électrique

    3.5 Raccordement électrique Pour une utilisation de l‘appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : • Avant de brancher l‘appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afi n de ne pas exposer l‘appareil à...
  • Page 69: Structure Et Fonctionnement

    4 Structure et fonctionnement Dans ce chapitre, vous trouverez des informations importantes sur la structure et le fonc- tionnement de l‘appareil. 4.1 Vue d’ensemble Panneau de commande Porte Poignée Bouton rotatif CASO HCMG 25 Ceramic Chef...
  • Page 70 4.2 Panneau de commande Écran d’affi chage : Affi che l’heure ou la fonction/le temps sélectionnée Microwave (micro-ondes) : Pour régler la puissance sou- haitée du micro-ondes (en %) Convection: Pour la program- mation de la température de l’air pulsé Grill / Combi: Pour le réglage du programme de grill et des programmes combinés...
  • Page 71: Avertissements Sur L'appareil

    4.3 Avertissements sur l‘appareil PRUDENCE Danger, surfaces très chaudes ! En haut à l‘arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces très chaudes. La surface de l‘appareil peut devenir très chaude à cet endroit.  Ne pas toucher la surface chaude de l‘appareil. Risque de brulure ! ...
  • Page 72: Principes De Base Et Réglages De Base

    5 Principes de base et réglages de base Dans ce chapitre, vous trouverez des informations et des indications importantes sur l’utilisation et les réglages de base de l’appareil. 5.1 Fondamentaux de la cuisson aux micro-ondes • Da puissance et la durée nécessaire pour la cuisson/l´échauff ement des aliments dépendent entre autres de la température de départ, de la quantité...
  • Page 73: Indications Sur La Vaisselle Pour Micro-Onde

    Affi chage Programme combiné Micro-onde Grill Convection           Décongélation Ce mode permet la décongélation d‘aliments congelés. Il est possible de régler la décongélation en fonction du poids ou du temps.  Programme de cuisson automatique Dans ce mode de fonctionnement, il est possible de choisir parmi 10 programmes de cuisson prédéfi nis diff érents.
  • Page 74: Ouvrir Et Fermer La Porte

    Plat métallique     Récipient en métal     Barquettes et feuilles d‘aluminium     * Four à micro-ondes + grill et four à micro-ondes + air pulsé 5.4 Ouvrir et fermer la porte ...
  • Page 75: Commande Et Fonctionnement

    Le temps de la minuterie commence alors son compte à rebours. Une fois le temps de la minuterie écoulé, l’appareil émet 5 bips. REMARQUE  La minuterie peut être réglée comme suit : De 00:05 à 01:00 par pas de 5 secondes De 01:00 à...
  • Page 76: Arrêt/Interruption

    6.2 Arrêt/Interruption Pour interrompre le programme de cuisson en cours, on peut opérer comme suit : • Exercer une pression unique sur la touche « Stop/Lock ». Le programme en cours sera stoppé. • Ouvrir la porte de l’appareil. Le programme en cours sera stoppé. •...
  • Page 77: Air Pulsé

    6.4 Air pulsé 6.4.1 Mode «Air pulsé» avec préchauff age Lors de la cuisson à l’air pulsé, l’air chaud circule dans la chambre de cuisson pour brunir et rôtir régulièrement les aliments. Ce four peut être réglé sur dix niveaux diff érents de température.
  • Page 78: Décongélation

    REMARQUE  Une fois que la moitié du temps de cuisson est écoulée, l’appareil envoie deux signaux sonores pour vous informer que vous pouvez maintenant retourner l’aliment. Pour ce faire, ouvrez la porte, retournez l’aliment et refermez la porte. Appuyez sur START pour poursuivre la cuisson.
  • Page 79: Cuisson En Plusieurs Étapes

    REMARQUE  Vous pouvez à tout moment prolonger le temps de décongélation en appuyant une nouvelle fois sur la touche « Start/Quickstart » pour le prolonger de 30 secondes. 6.7 Cuisson en plusieurs étapes Vous pouvez enchaîner deux processus de cuisson individuellement. Vous pouvez par exemple faire fonctionner successivement un processus de décongélation et un proces- sus de cuisson au micro-ondes ou deux processus de cuisson au micro-ondes avec des niveaux de puissance diff érents.
  • Page 80: Nettoyage Et Entretien

    Prog. Programme Affi chage sur l’écran + temps de cuisson préréglé Puissance automatique du micro- ondes Réchauff ement en g P 100 automatique 01:30 02:10 03:10 04:10 05:40 en min Pommes de pièce P 100 terre 06:00 09:30 13:30 en min Viande en g P 100...
  • Page 81: Nettoyage

    PRUDENCE  Avant le nettoyage arrêter l‘appareil et retirer le connecteur de la prise murale.  Après son utilisation la chambre du four est chaude. Attention, risques de brulures ! Attendre que l‘appareil soit froid.  Nettoyer l‘appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus diffi...
  • Page 82: Réparation Des Pannes

    REMARQUE  Laisser la porte du four ouverte afi n d‘éviter une mise en marche involontaire de l‘appareil.  Habillage externe Nettoyer les surfaces externes de l‘appareil à l‘aide d‘un chiff on humide.  Plaque de fond Nettoyer le fond du four à l‘aide d‘un nettoyant doux. ...
  • Page 83: Elimination Des Appareils Usés

    L'appareil fonctionne Eclairage du four défectueux. Faire réparer l'éclairage par mais le four ne s'allume le service AV. pas. Bruits anormaux Aliments recouverts de Retirer la feuille pendant la marche du feuille d'aluminium d'aluminium micro-onde. Le récipient contient du Observer les indications métal et on peut voir des sur la vaisselle à...
  • Page 84: Garantie

    10 Garantie Pour ce produit, nous accordons une garantie de 24 mois, à compter de la date d‘achat, pour les défauts provenant d’erreurs de fabrication ou de matériel. Notre garantie s‘ap- plique à l‘Allemagne, l‘Autriche et les Pays-Bas. Pour tous les autres pays, veuillez nous contacter.
  • Page 277 CASO HCMG 25 Ceramic Chef...
  • Page 278 CASO HCMG 25 Ceramic Chef...
  • Page 279 CASO HCMG 25 Ceramic Chef...

Ce manuel est également adapté pour:

3355

Table des Matières