Page 2
Este producto cumple las normas de la directiva CE 89/336/EEC (EMC), EN55014, EN55104, EN61000-3-2, EN61000-3-3 y 93/68/EEC, EN60335 ed.95 +amend. EN60335-2-29 ed. 96. Questo prodotto è conforme alle direttive comunitarie 89/336/EEC (EMC), EN55014, EN55104, EN61000-3-2, EN61000-3-3 e 93/68/EEC, EN60335 ed.95 +amend. EN60335-2-29 ed. 96. 090123.01 Battery charger type BCS1225, BCS1245, BCS2425, BCS2445...
Faites lire ce mode d’emploi à toutes les personnes qui sont chargées de l’utilisation de l’appareil de charge. Avant de mettre l’appareil de charge sous tension pour la première fois, lire attentivement tous les chapitres de ce mode d’emploi. Chargeur / séparateur de batteries combiné BCS1225, BCS1245, BCS2425, BCS2445 090123.01...
Il est interdit pour des raisons de sécurité d’opérer des modifi- Pour satisfaire aux directives de la CE, il convient d’uti- cations à l’appareil de charge. liser des câbles de batterie courts blindés ou torsa- dés. 090123.01 Chargeur / séparateur de batteries combiné BCS1225, BCS1245, BCS2425, BCS2445...
Modification du réglage panneau de la télécommande. Déplacez la cosse de câble comme indiqué sur les schémas pour modifier le réglage, voir la section « 10 Schémas de rac- cordement ». Chargeur / séparateur de batteries combiné BCS1225, BCS1245, BCS2425, BCS2445 090123.01...
« ON » s’allume pour l’indiquer. Fusible de courant de charge Allumé: défectueux Le chargeur de batteries de l’appareil de charge VETUS a une Les batteries ne sont pas Éteint: caractéristique de charge que l’on peut indiquer comme IUoU- chargées.
Chargez la batterie pour abaisser la ten- sion des batteries. Capteur de température court-circuité. *) Branchez correctement le capteur de température. *) Uniquement si le chargeur de batteries est muni de capteur de température. Chargeur / séparateur de batteries combiné BCS1225, BCS1245, BCS2425, BCS2445 090123.01...
300 x 245 x 115 330 x 256 x 115 330 x 256 x 115 370 x 310 x 115 Poids: 1,5 kg 4,5 kg 3,5 kg 4,5 kg 090123.01 Chargeur / séparateur de batteries combiné BCS1225, BCS1245, BCS2425, BCS2445...
Page 41
9 Raccordement du panneau de com- 11 Conexiones de dinamo 9 Collegamento del pannello remoto mande à distance (facultatif) (optional) 10 Commutateur marche/arrêt 10 Interruttore On/Off 11Branchements de l’alternateur 11 Collegamenti con la dinamo Combined battery charger / battery splitter BCS1225, BCS1245, BCS2425, BCS2445 090123.01...
5 Board mains 12 Volt resp. 24 Volt 5 Bordnetz 12 Volt bzw. 24 Volt 6 Startmotor 6 Starting motor 6 Startmotor 7 Scheidingsdiode 7 Separation diode 7 Trenndiode 090123.01 Combined battery charger / battery splitter BCS1225, BCS1245, BCS2425, BCS2445...
Page 43
Volt resp. 24 Volt elettrica rispettivamente 12 Volt e 7 Diode de séparation 6 Arranque del motor 24-Volt 7 Diodo de separación 6 Motore d’avvio 7 Diodo di separazione Combined battery charger / battery splitter BCS1225, BCS1245, BCS2425, BCS2445 090123.01...
Page 47
Protection level: Schutzgrad: IP53 Niveau de protection: Nivel de protección: Livello di sicurezza: Gewicht: ¿ 3.5 (4x) Weight: Gewicht: 175 gr. Poids: Peso: 1 : 2.5 Peso: BCPANEL 10 m 1 : 2.5 TEMPS2 Combined battery charger / battery splitter BCS1225, BCS1245, BCS2425, BCS2445 090123.01...